|
|
|
@ -16,36 +16,46 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:82 source/ubl-settings-datetime.cc:83
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:83 source/ubl-settings-datetime.cc:84
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:82
|
|
|
|
msgid ": \"Date\""
|
|
|
|
msgid ": \"Date\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Дата\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Дата\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:59 source/ubl-settings-datetime.cc:62
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:63
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:65 source/ubl-settings-datetime.cc:66
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:66 source/ubl-settings-datetime.cc:67
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:73
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:73 source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:79 source/ubl-settings-datetime.cc:80
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:80 source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:85 source/ubl-settings-datetime.cc:59
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:62 source/ubl-settings-datetime.cc:65
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:79
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:84
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:84
|
|
|
|
msgid ": \"Hardware time\""
|
|
|
|
msgid ": \"Hardware time\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Аппаратное время\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Аппаратное время\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:61
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:61 source/ubl-settings-datetime.cc:62
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:63 source/ubl-settings-datetime.cc:68
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:64 source/ubl-settings-datetime.cc:69
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:69 source/ubl-settings-datetime.cc:70
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:70 source/ubl-settings-datetime.cc:71
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:71 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:76
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:76 source/ubl-settings-datetime.cc:77
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:77 source/ubl-settings-datetime.cc:78
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:78 source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:79 source/ubl-settings-datetime.cc:82
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:63
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:68 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
msgid ": \"NTP\""
|
|
|
|
msgid ": \"NTP\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:59 source/ubl-settings-datetime.cc:65
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:68 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:58 source/ubl-settings-datetime.cc:64
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:58 source/ubl-settings-datetime.cc:64
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:67 source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:67 source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
msgid ": \"Time Zone\""
|
|
|
|
msgid ": \"Time Zone\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Временная зона\""
|
|
|
|
msgstr ": \"Временная зона\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:57
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:58 source/ubl-settings-datetime.cc:57
|
|
|
|
msgid ": \"xdg-open\""
|
|
|
|
msgid ": \"xdg-open\""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -104,7 +114,7 @@ msgstr "Амман"
|
|
|
|
msgid "Amsterdam"
|
|
|
|
msgid "Amsterdam"
|
|
|
|
msgstr "Амстердам"
|
|
|
|
msgstr "Амстердам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:817
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:834 source/ubl-settings-datetime.cc:817
|
|
|
|
msgid "An invalid character is entered"
|
|
|
|
msgid "An invalid character is entered"
|
|
|
|
msgstr "Введён недопустимый символ"
|
|
|
|
msgstr "Введён недопустимый символ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -186,6 +196,10 @@ msgstr "Атка"
|
|
|
|
msgid "Atlantic"
|
|
|
|
msgid "Atlantic"
|
|
|
|
msgstr "Атлантика"
|
|
|
|
msgstr "Атлантика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:152 source/ubl-settings-datetime.cc:147
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Attention"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Внимание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Atyrau"
|
|
|
|
msgid "Atyrau"
|
|
|
|
msgstr "Атырау"
|
|
|
|
msgstr "Атырау"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -453,7 +467,7 @@ msgstr "Континентальный"
|
|
|
|
msgid "Copenhagen"
|
|
|
|
msgid "Copenhagen"
|
|
|
|
msgstr "Копенгаген"
|
|
|
|
msgstr "Копенгаген"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:123
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:128 source/ubl-settings-datetime.cc:123
|
|
|
|
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
|
|
|
|
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
|
|
|
|
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
|
|
|
|
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -475,14 +489,14 @@ msgstr "Куяба"
|
|
|
|
msgid "Curacao"
|
|
|
|
msgid "Curacao"
|
|
|
|
msgstr "Кюрасао"
|
|
|
|
msgstr "Кюрасао"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:138
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:143 source/ubl-settings-datetime.cc:138
|
|
|
|
msgid "Current date and time"
|
|
|
|
msgid "Current date and time"
|
|
|
|
msgstr "Текущие дата и время"
|
|
|
|
msgstr "Текущие дата и время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Currie"
|
|
|
|
msgid "Currie"
|
|
|
|
msgstr "Карри"
|
|
|
|
msgstr "Карри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:135
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:140 source/ubl-settings-datetime.cc:135
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -504,11 +518,16 @@ msgstr "Дар-эс-Салам"
|
|
|
|
msgid "Darwin"
|
|
|
|
msgid "Darwin"
|
|
|
|
msgstr "Дарвин"
|
|
|
|
msgstr "Дарвин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:125
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:130 source/ubl-settings-datetime.cc:125
|
|
|
|
msgid "Date and Time"
|
|
|
|
msgid "Date and Time"
|
|
|
|
msgstr "Дата и Время"
|
|
|
|
msgstr "Дата и Время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:131
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1395 source/ubl-settings-datetime.cc:1414
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1445
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Date and time are successfully synchronized"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Дата и время успешно синхронизированы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:136 source/ubl-settings-datetime.cc:131
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Date of\n"
|
|
|
|
"Date of\n"
|
|
|
|
"Format: DD.MM.YYYY"
|
|
|
|
"Format: DD.MM.YYYY"
|
|
|
|
@ -516,7 +535,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Дата\n"
|
|
|
|
"Дата\n"
|
|
|
|
"Формат: ДД.ММ.ГГГГ"
|
|
|
|
"Формат: ДД.ММ.ГГГГ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:141
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:146 source/ubl-settings-datetime.cc:141
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
|
msgstr "Дата:"
|
|
|
|
msgstr "Дата:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -532,7 +551,7 @@ msgstr "Доусон Крик"
|
|
|
|
msgid "DeNoronha"
|
|
|
|
msgid "DeNoronha"
|
|
|
|
msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
|
|
|
|
msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:134
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:139 source/ubl-settings-datetime.cc:134
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -548,7 +567,7 @@ msgstr "Дакка"
|
|
|
|
msgid "Dili"
|
|
|
|
msgid "Dili"
|
|
|
|
msgstr "Дили"
|
|
|
|
msgstr "Дили"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:142 source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -615,11 +634,16 @@ msgstr "Эндербери"
|
|
|
|
msgid "Ensenada"
|
|
|
|
msgid "Ensenada"
|
|
|
|
msgstr "Энсенада"
|
|
|
|
msgstr "Энсенада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:803 source/ubl-settings-datetime.cc:1075
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Enter a list of NTP servers"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Введите перечень NTP серверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:791 source/ubl-settings-datetime.cc:1054
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:791 source/ubl-settings-datetime.cc:1054
|
|
|
|
msgid "Enter DHCP!"
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgstr "Введите DHCP!"
|
|
|
|
msgid "Enter a list of ntp servers"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Введите перечень NTP серверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:132
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:137 source/ubl-settings-datetime.cc:132
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
"Enter the name of the ntp-server or its ip-address.\n"
|
|
|
|
"Enter the name of the ntp-server or its ip-address.\n"
|
|
|
|
"When entering multiple addresses, separate them with commas."
|
|
|
|
"When entering multiple addresses, separate them with commas."
|
|
|
|
@ -627,11 +651,16 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Введите имя ntp-сервера или его ip-адрес.\n"
|
|
|
|
"Введите имя ntp-сервера или его ip-адрес.\n"
|
|
|
|
"При вводе нескольких адресов, разделяйте их запятыми."
|
|
|
|
"При вводе нескольких адресов, разделяйте их запятыми."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:839
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Error in the NTP server name"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в имени NTP сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:821
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:821
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Error in the ntp name"
|
|
|
|
msgid "Error in the ntp name"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в имени ntp"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в имени NTP сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:678
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:681 source/ubl-settings-datetime.cc:678
|
|
|
|
msgid "Error saved local and global configuration"
|
|
|
|
msgid "Error saved local and global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка сохранения локальной и глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка сохранения локальной и глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -733,19 +762,19 @@ msgstr "Гибралтар"
|
|
|
|
msgid "Glace_Bay"
|
|
|
|
msgid "Glace_Bay"
|
|
|
|
msgstr "Глейс-Бей"
|
|
|
|
msgstr "Глейс-Бей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:690
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:693 source/ubl-settings-datetime.cc:690
|
|
|
|
msgid "Global configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
msgid "Global configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:666
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:669 source/ubl-settings-datetime.cc:666
|
|
|
|
msgid "Global configuration read error"
|
|
|
|
msgid "Global configuration read error"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:696
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:699 source/ubl-settings-datetime.cc:696
|
|
|
|
msgid "Global configuration successfully written"
|
|
|
|
msgid "Global configuration successfully written"
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:674
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:677 source/ubl-settings-datetime.cc:674
|
|
|
|
msgid "Global configuration write error"
|
|
|
|
msgid "Global configuration write error"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -797,6 +826,14 @@ msgstr "Хараре"
|
|
|
|
msgid "Harbin"
|
|
|
|
msgid "Harbin"
|
|
|
|
msgstr "Харбин"
|
|
|
|
msgstr "Харбин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:792
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hardware clock successfully synchronized"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Аппаратные часы успешно синхронизированы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:788
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hardware clock synchronization error"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка синхронизации аппаратных часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Havana"
|
|
|
|
msgid "Havana"
|
|
|
|
msgstr "Гавана"
|
|
|
|
msgstr "Гавана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -830,6 +867,7 @@ msgstr "Гонолулу"
|
|
|
|
msgid "Hovd"
|
|
|
|
msgid "Hovd"
|
|
|
|
msgstr "Ховд"
|
|
|
|
msgstr "Ховд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1440 source/ubl-settings-datetime.cc:1451
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1402 source/ubl-settings-datetime.cc:1407
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1402 source/ubl-settings-datetime.cc:1407
|
|
|
|
msgid "Incorrect date format"
|
|
|
|
msgid "Incorrect date format"
|
|
|
|
msgstr "Не верный формат даты"
|
|
|
|
msgstr "Не верный формат даты"
|
|
|
|
@ -1005,7 +1043,7 @@ msgstr "Лиссабон"
|
|
|
|
msgid "Ljubljana"
|
|
|
|
msgid "Ljubljana"
|
|
|
|
msgstr "Любляна"
|
|
|
|
msgstr "Любляна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:130
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:135 source/ubl-settings-datetime.cc:130
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1015,23 +1053,23 @@ msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgid "Load local configuration"
|
|
|
|
msgid "Load local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:687
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:690 source/ubl-settings-datetime.cc:687
|
|
|
|
msgid "Local configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
msgid "Local configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:662
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:665 source/ubl-settings-datetime.cc:662
|
|
|
|
msgid "Local configuration reading error"
|
|
|
|
msgid "Local configuration reading error"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:693
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:696 source/ubl-settings-datetime.cc:693
|
|
|
|
msgid "Local configuration successfully written"
|
|
|
|
msgid "Local configuration successfully written"
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:670
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:673 source/ubl-settings-datetime.cc:670
|
|
|
|
msgid "Local configuration write error"
|
|
|
|
msgid "Local configuration write error"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:151
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:156 source/ubl-settings-datetime.cc:151
|
|
|
|
msgid "Local time"
|
|
|
|
msgid "Local time"
|
|
|
|
msgstr "Локальное время"
|
|
|
|
msgstr "Локальное время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1116,7 +1154,7 @@ msgstr "Манаус"
|
|
|
|
msgid "Manila"
|
|
|
|
msgid "Manila"
|
|
|
|
msgstr "Манила"
|
|
|
|
msgstr "Манила"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:136
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:141 source/ubl-settings-datetime.cc:136
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
msgstr "Вручную"
|
|
|
|
msgstr "Вручную"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1237,6 +1275,15 @@ msgstr "Мускат"
|
|
|
|
msgid "NSW"
|
|
|
|
msgid "NSW"
|
|
|
|
msgstr "Новый Южный Уэльс"
|
|
|
|
msgstr "Новый Южный Уэльс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:818
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NTP is correct"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Имя NTP сервера корректно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:827
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "NTP server name is correct"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Имя NTP сервера корректно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nairobi"
|
|
|
|
msgid "Nairobi"
|
|
|
|
msgstr "Найроби"
|
|
|
|
msgstr "Найроби"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1285,8 +1332,9 @@ msgstr "Север"
|
|
|
|
msgid "North_Dokota"
|
|
|
|
msgid "North_Dokota"
|
|
|
|
msgstr "Северная Докота"
|
|
|
|
msgstr "Северная Докота"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:433 source/ubl-settings-datetime.cc:464
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:434 source/ubl-settings-datetime.cc:466
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:494
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:497 source/ubl-settings-datetime.cc:433
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:464 source/ubl-settings-datetime.cc:494
|
|
|
|
msgid "Nothing to save!"
|
|
|
|
msgid "Nothing to save!"
|
|
|
|
msgstr "Нечего сохранять!"
|
|
|
|
msgstr "Нечего сохранять!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1395,7 +1443,7 @@ msgstr "Порту-Велью"
|
|
|
|
msgid "Prague"
|
|
|
|
msgid "Prague"
|
|
|
|
msgstr "Прага"
|
|
|
|
msgstr "Прага"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:128
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:133 source/ubl-settings-datetime.cc:128
|
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1438,7 +1486,7 @@ msgstr "Ресифи"
|
|
|
|
msgid "Regina"
|
|
|
|
msgid "Regina"
|
|
|
|
msgstr "Реджайна"
|
|
|
|
msgstr "Реджайна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:143
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:148 source/ubl-settings-datetime.cc:143
|
|
|
|
msgid "Region:"
|
|
|
|
msgid "Region:"
|
|
|
|
msgstr "Регион:"
|
|
|
|
msgstr "Регион:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1529,7 +1577,7 @@ msgstr "Саратов"
|
|
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
|
|
msgstr "Саскачеван"
|
|
|
|
msgstr "Саскачеван"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:129
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:134 source/ubl-settings-datetime.cc:129
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1554,7 +1602,7 @@ msgstr "Сеул"
|
|
|
|
msgid "Setting date and time in global configuration"
|
|
|
|
msgid "Setting date and time in global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени в глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени в глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:139
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:144 source/ubl-settings-datetime.cc:139
|
|
|
|
msgid "Setting the date and time"
|
|
|
|
msgid "Setting the date and time"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1624,7 +1672,7 @@ msgstr "Стокгольм"
|
|
|
|
msgid "Stop the synchronization service"
|
|
|
|
msgid "Stop the synchronization service"
|
|
|
|
msgstr "Остановить сервис синхронизации"
|
|
|
|
msgstr "Остановить сервис синхронизации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:699
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:702 source/ubl-settings-datetime.cc:699
|
|
|
|
msgid "Successfully saved local and global configuration"
|
|
|
|
msgid "Successfully saved local and global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Успешно сохранена локальная и глобальная конфигурация"
|
|
|
|
msgstr "Успешно сохранена локальная и глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1634,19 +1682,19 @@ msgstr "Суифт-Каррент"
|
|
|
|
msgid "Sydney"
|
|
|
|
msgid "Sydney"
|
|
|
|
msgstr "Сидней"
|
|
|
|
msgstr "Сидней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:145
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:150 source/ubl-settings-datetime.cc:145
|
|
|
|
msgid "Sync by"
|
|
|
|
msgid "Sync by"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:148
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:153 source/ubl-settings-datetime.cc:148
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time"
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:149
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:154 source/ubl-settings-datetime.cc:149
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time:"
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time:"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время:"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:133
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:138 source/ubl-settings-datetime.cc:133
|
|
|
|
msgid "Synchronize via NTP"
|
|
|
|
msgid "Synchronize via NTP"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать через NTP"
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать через NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1686,7 +1734,7 @@ msgstr "Тель-Авив"
|
|
|
|
msgid "Tell_City"
|
|
|
|
msgid "Tell_City"
|
|
|
|
msgstr "Телл-Сити"
|
|
|
|
msgstr "Телл-Сити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:115
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:120 source/ubl-settings-datetime.cc:115
|
|
|
|
msgid "The program must be run as root"
|
|
|
|
msgid "The program must be run as root"
|
|
|
|
msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!"
|
|
|
|
msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1715,11 +1763,11 @@ msgstr "Тихуана"
|
|
|
|
msgid "Timbuktu"
|
|
|
|
msgid "Timbuktu"
|
|
|
|
msgstr "Тимбукту"
|
|
|
|
msgstr "Тимбукту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:142
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:147 source/ubl-settings-datetime.cc:142
|
|
|
|
msgid "Time zone"
|
|
|
|
msgid "Time zone"
|
|
|
|
msgstr "Часовой пояс"
|
|
|
|
msgstr "Часовой пояс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:140
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:145 source/ubl-settings-datetime.cc:140
|
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
|
msgstr "Время:"
|
|
|
|
msgstr "Время:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1762,7 +1810,7 @@ msgstr "Тунис"
|
|
|
|
msgid "US"
|
|
|
|
msgid "US"
|
|
|
|
msgstr "США"
|
|
|
|
msgstr "США"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:150
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:155 source/ubl-settings-datetime.cc:150
|
|
|
|
msgid "UTC time"
|
|
|
|
msgid "UTC time"
|
|
|
|
msgstr "Время по UTC"
|
|
|
|
msgstr "Время по UTC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1838,10 +1886,6 @@ msgstr "Уэйко"
|
|
|
|
msgid "Wallis"
|
|
|
|
msgid "Wallis"
|
|
|
|
msgstr "Уоллис"
|
|
|
|
msgstr "Уоллис"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:147
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Attention"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Внимание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Warsaw"
|
|
|
|
msgid "Warsaw"
|
|
|
|
msgstr "Варшава"
|
|
|
|
msgstr "Варшава"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1893,7 +1937,7 @@ msgstr "Загреб"
|
|
|
|
msgid "Zaporozhye"
|
|
|
|
msgid "Zaporozhye"
|
|
|
|
msgstr "Запорожье"
|
|
|
|
msgstr "Запорожье"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:144
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:149 source/ubl-settings-datetime.cc:144
|
|
|
|
msgid "Zone:"
|
|
|
|
msgid "Zone:"
|
|
|
|
msgstr "Зона:"
|
|
|
|
msgstr "Зона:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1903,7 +1947,7 @@ msgstr "Зулу"
|
|
|
|
msgid "Zurich"
|
|
|
|
msgid "Zurich"
|
|
|
|
msgstr "Цюрих"
|
|
|
|
msgstr "Цюрих"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:126
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:131 source/ubl-settings-datetime.cc:126
|
|
|
|
msgid "https://wiki.ublinux.com"
|
|
|
|
msgid "https://wiki.ublinux.com"
|
|
|
|
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
|
|
|
|
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1913,10 +1957,10 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/"
|
|
|
|
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:146
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:151 source/ubl-settings-datetime.cc:146
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime"
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1606
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1651 source/ubl-settings-datetime.cc:1606
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime version: "
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime version: "
|
|
|
|
msgstr "ubl-settings-datetime версия: "
|
|
|
|
msgstr "ubl-settings-datetime версия: "
|
|
|
|
|