|
|
|
|
@ -7,8 +7,8 @@
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-datetime 1.0\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 10:28+0600\n"
|
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
|
|
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
|
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
|
@ -17,66 +17,46 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
|
|
|
|
|
"translated and supported by community."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
|
|
|
|
|
"переводятся и поддерживаются сообществом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отменить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Always redirect"
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Read online"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитать онлайн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "About ubl-settings-bootloader"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе Загрузка системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ":"
|
|
|
|
|
msgstr ":"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "About ubl-settings-datetime"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:81 source/ubl-settings-datetime.cc:82
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:83 source/ubl-settings-datetime.cc:84
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:82
|
|
|
|
|
msgid ": \"Date\""
|
|
|
|
|
msgstr ": \"Дата\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:59 source/ubl-settings-datetime.cc:61
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:64 source/ubl-settings-datetime.cc:65
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:71 source/ubl-settings-datetime.cc:72
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:78 source/ubl-settings-datetime.cc:79
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:63
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:66 source/ubl-settings-datetime.cc:67
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:73 source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:80 source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:85 source/ubl-settings-datetime.cc:59
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:62 source/ubl-settings-datetime.cc:65
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:79
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:85 source/ubl-settings-datetime.cc:62
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:84
|
|
|
|
|
msgid ": \"Hardware time\""
|
|
|
|
|
msgstr ": \"Аппаратное время\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:61 source/ubl-settings-datetime.cc:62
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:64 source/ubl-settings-datetime.cc:69
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:70 source/ubl-settings-datetime.cc:71
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:76
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:77 source/ubl-settings-datetime.cc:78
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:62
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:67 source/ubl-settings-datetime.cc:68
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:69 source/ubl-settings-datetime.cc:70
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:74 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:76 source/ubl-settings-datetime.cc:77
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:80 source/ubl-settings-datetime.cc:61
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:64 source/ubl-settings-datetime.cc:71
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:72 source/ubl-settings-datetime.cc:78
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:79 source/ubl-settings-datetime.cc:82
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:60 source/ubl-settings-datetime.cc:63
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:68 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:63 source/ubl-settings-datetime.cc:81
|
|
|
|
|
msgid ": \"NTP\""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:58 source/ubl-settings-datetime.cc:63
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:66 source/ubl-settings-datetime.cc:73
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:59 source/ubl-settings-datetime.cc:65
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:68 source/ubl-settings-datetime.cc:75
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:58 source/ubl-settings-datetime.cc:64
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:67 source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:64 source/ubl-settings-datetime.cc:67
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:74
|
|
|
|
|
msgid ": \"Time Zone\""
|
|
|
|
|
msgstr ": \"Временная зона\""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -90,6 +70,10 @@ msgstr "Абиджан"
|
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
|
msgid "About ubl-settings-datetime"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Accra"
|
|
|
|
|
msgstr "Аккра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -130,6 +114,10 @@ msgstr "Алжир"
|
|
|
|
|
msgid "Almaty"
|
|
|
|
|
msgstr "Алматы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:173
|
|
|
|
|
msgid "Always redirect"
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "America"
|
|
|
|
|
msgstr "Америка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -139,7 +127,8 @@ msgstr "Амман"
|
|
|
|
|
msgid "Amsterdam"
|
|
|
|
|
msgstr "Амстердам"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:834 source/ubl-settings-datetime.cc:817
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:898 source/ubl-settings-datetime.cc:834
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:817
|
|
|
|
|
msgid "An invalid character is entered"
|
|
|
|
|
msgstr "Введён недопустимый символ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -221,7 +210,8 @@ msgstr "Атка"
|
|
|
|
|
msgid "Atlantic"
|
|
|
|
|
msgstr "Атлантика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:152 source/ubl-settings-datetime.cc:147
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:157 source/ubl-settings-datetime.cc:152
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:147
|
|
|
|
|
msgid "Attention"
|
|
|
|
|
msgstr "Внимание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -384,6 +374,10 @@ msgstr "Канари"
|
|
|
|
|
msgid "Canberra"
|
|
|
|
|
msgstr "Канберра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:172
|
|
|
|
|
msgid "Cancel"
|
|
|
|
|
msgstr "Отменить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Cancun"
|
|
|
|
|
msgstr "Канкун"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -492,7 +486,8 @@ msgstr "Континентальный"
|
|
|
|
|
msgid "Copenhagen"
|
|
|
|
|
msgstr "Копенгаген"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:128 source/ubl-settings-datetime.cc:123
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:130 source/ubl-settings-datetime.cc:128
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:123
|
|
|
|
|
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
|
|
|
|
|
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -514,14 +509,16 @@ msgstr "Куяба"
|
|
|
|
|
msgid "Curacao"
|
|
|
|
|
msgstr "Кюрасао"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:143 source/ubl-settings-datetime.cc:138
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:147 source/ubl-settings-datetime.cc:143
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:138
|
|
|
|
|
msgid "Current date and time"
|
|
|
|
|
msgstr "Текущие дата и время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Currie"
|
|
|
|
|
msgstr "Карри"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:140 source/ubl-settings-datetime.cc:135
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:144 source/ubl-settings-datetime.cc:140
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:135
|
|
|
|
|
msgid "DHCP"
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -543,16 +540,19 @@ msgstr "Дар-эс-Салам"
|
|
|
|
|
msgid "Darwin"
|
|
|
|
|
msgstr "Дарвин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:130 source/ubl-settings-datetime.cc:125
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:133 source/ubl-settings-datetime.cc:130
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:125
|
|
|
|
|
msgid "Date and Time"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата и Время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1395 source/ubl-settings-datetime.cc:1414
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1445
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1459 source/ubl-settings-datetime.cc:1477
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1508 source/ubl-settings-datetime.cc:1395
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1414 source/ubl-settings-datetime.cc:1445
|
|
|
|
|
msgid "Date and time are successfully synchronized"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата и время успешно синхронизированы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:136 source/ubl-settings-datetime.cc:131
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:140 source/ubl-settings-datetime.cc:136
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:131
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Date of\n"
|
|
|
|
|
"Format: DD.MM.YYYY"
|
|
|
|
|
@ -560,7 +560,8 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Дата\n"
|
|
|
|
|
"Формат: ДД.ММ.ГГГГ"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:146 source/ubl-settings-datetime.cc:141
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:150 source/ubl-settings-datetime.cc:146
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:141
|
|
|
|
|
msgid "Date:"
|
|
|
|
|
msgstr "Дата:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -576,7 +577,8 @@ msgstr "Доусон Крик"
|
|
|
|
|
msgid "DeNoronha"
|
|
|
|
|
msgstr "Фернанду-ди-Норонья"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:139 source/ubl-settings-datetime.cc:134
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:143 source/ubl-settings-datetime.cc:139
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:134
|
|
|
|
|
msgid "Default"
|
|
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -592,7 +594,8 @@ msgstr "Дакка"
|
|
|
|
|
msgid "Dili"
|
|
|
|
|
msgstr "Дили"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:142 source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:146 source/ubl-settings-datetime.cc:142
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
|
msgid "Disabled"
|
|
|
|
|
msgstr "Отключено"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -659,6 +662,7 @@ msgstr "Эндербери"
|
|
|
|
|
msgid "Ensenada"
|
|
|
|
|
msgstr "Энсенада"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:867 source/ubl-settings-datetime.cc:1139
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:803 source/ubl-settings-datetime.cc:1075
|
|
|
|
|
msgid "Enter a list of NTP servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите перечень NTP серверов"
|
|
|
|
|
@ -668,7 +672,8 @@ msgstr "Введите перечень NTP серверов"
|
|
|
|
|
msgid "Enter a list of ntp servers"
|
|
|
|
|
msgstr "Введите перечень NTP серверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:137 source/ubl-settings-datetime.cc:132
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:141 source/ubl-settings-datetime.cc:137
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:132
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"Enter the name of the ntp-server or its ip-address.\n"
|
|
|
|
|
"When entering multiple addresses, separate them with commas."
|
|
|
|
|
@ -676,7 +681,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
"Введите имя ntp-сервера или его ip-адрес.\n"
|
|
|
|
|
"При вводе нескольких адресов, разделяйте их запятыми."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:839
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:903 source/ubl-settings-datetime.cc:839
|
|
|
|
|
msgid "Error in the NTP server name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в имени NTP сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -685,7 +690,8 @@ msgstr "Ошибка в имени NTP сервера"
|
|
|
|
|
msgid "Error in the ntp name"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка в имени NTP сервера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:681 source/ubl-settings-datetime.cc:678
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:745 source/ubl-settings-datetime.cc:681
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:678
|
|
|
|
|
msgid "Error saved local and global configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка сохранения локальной и глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -787,19 +793,23 @@ msgstr "Гибралтар"
|
|
|
|
|
msgid "Glace_Bay"
|
|
|
|
|
msgstr "Глейс-Бей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:693 source/ubl-settings-datetime.cc:690
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:757 source/ubl-settings-datetime.cc:693
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:690
|
|
|
|
|
msgid "Global configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:669 source/ubl-settings-datetime.cc:666
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:733 source/ubl-settings-datetime.cc:669
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:666
|
|
|
|
|
msgid "Global configuration read error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:699 source/ubl-settings-datetime.cc:696
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:763 source/ubl-settings-datetime.cc:699
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:696
|
|
|
|
|
msgid "Global configuration successfully written"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:677 source/ubl-settings-datetime.cc:674
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:741 source/ubl-settings-datetime.cc:677
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:674
|
|
|
|
|
msgid "Global configuration write error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -851,11 +861,11 @@ msgstr "Хараре"
|
|
|
|
|
msgid "Harbin"
|
|
|
|
|
msgstr "Харбин"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:792
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:856 source/ubl-settings-datetime.cc:792
|
|
|
|
|
msgid "Hardware clock successfully synchronized"
|
|
|
|
|
msgstr "Аппаратные часы успешно синхронизированы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:788
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:852 source/ubl-settings-datetime.cc:788
|
|
|
|
|
msgid "Hardware clock synchronization error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка синхронизации аппаратных часов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -892,6 +902,7 @@ msgstr "Гонолулу"
|
|
|
|
|
msgid "Hovd"
|
|
|
|
|
msgstr "Ховд"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1503 source/ubl-settings-datetime.cc:1514
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1440 source/ubl-settings-datetime.cc:1451
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1402 source/ubl-settings-datetime.cc:1407
|
|
|
|
|
msgid "Incorrect date format"
|
|
|
|
|
@ -1068,7 +1079,8 @@ msgstr "Лиссабон"
|
|
|
|
|
msgid "Ljubljana"
|
|
|
|
|
msgstr "Любляна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:135 source/ubl-settings-datetime.cc:130
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:139 source/ubl-settings-datetime.cc:135
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:130
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1078,23 +1090,28 @@ msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
msgid "Load local configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:690 source/ubl-settings-datetime.cc:687
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:754 source/ubl-settings-datetime.cc:690
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:687
|
|
|
|
|
msgid "Local configuration downloaded successfully"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:665 source/ubl-settings-datetime.cc:662
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:729 source/ubl-settings-datetime.cc:665
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:662
|
|
|
|
|
msgid "Local configuration reading error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка чтения локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:696 source/ubl-settings-datetime.cc:693
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:760 source/ubl-settings-datetime.cc:696
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:693
|
|
|
|
|
msgid "Local configuration successfully written"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:673 source/ubl-settings-datetime.cc:670
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:737 source/ubl-settings-datetime.cc:673
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:670
|
|
|
|
|
msgid "Local configuration write error"
|
|
|
|
|
msgstr "Ошибка записи локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:156 source/ubl-settings-datetime.cc:151
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:161 source/ubl-settings-datetime.cc:156
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:151
|
|
|
|
|
msgid "Local time"
|
|
|
|
|
msgstr "Локальное время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1179,7 +1196,8 @@ msgstr "Манаус"
|
|
|
|
|
msgid "Manila"
|
|
|
|
|
msgstr "Манила"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:141 source/ubl-settings-datetime.cc:136
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:145 source/ubl-settings-datetime.cc:141
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:136
|
|
|
|
|
msgid "Manual"
|
|
|
|
|
msgstr "Вручную"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1305,7 +1323,7 @@ msgstr "Новый Южный Уэльс"
|
|
|
|
|
msgid "NTP is correct"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя NTP сервера корректно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:827
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:891 source/ubl-settings-datetime.cc:827
|
|
|
|
|
msgid "NTP server name is correct"
|
|
|
|
|
msgstr "Имя NTP сервера корректно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1357,9 +1375,11 @@ msgstr "Север"
|
|
|
|
|
msgid "North_Dokota"
|
|
|
|
|
msgstr "Северная Докота"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:434 source/ubl-settings-datetime.cc:466
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:497 source/ubl-settings-datetime.cc:433
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:464 source/ubl-settings-datetime.cc:494
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:473 source/ubl-settings-datetime.cc:502
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:533 source/ubl-settings-datetime.cc:434
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:466 source/ubl-settings-datetime.cc:497
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:433 source/ubl-settings-datetime.cc:464
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:494
|
|
|
|
|
msgid "Nothing to save!"
|
|
|
|
|
msgstr "Нечего сохранять!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1468,7 +1488,8 @@ msgstr "Порту-Велью"
|
|
|
|
|
msgid "Prague"
|
|
|
|
|
msgstr "Прага"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:133 source/ubl-settings-datetime.cc:128
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:136 source/ubl-settings-datetime.cc:133
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:128
|
|
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1505,13 +1526,18 @@ msgstr "Ранкин-Инлет"
|
|
|
|
|
msgid "Rarotonga"
|
|
|
|
|
msgstr "Раротонга"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:171
|
|
|
|
|
msgid "Read online"
|
|
|
|
|
msgstr "Прочитать онлайн"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Recife"
|
|
|
|
|
msgstr "Ресифи"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Regina"
|
|
|
|
|
msgstr "Реджайна"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:148 source/ubl-settings-datetime.cc:143
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:152 source/ubl-settings-datetime.cc:148
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:143
|
|
|
|
|
msgid "Region:"
|
|
|
|
|
msgstr "Регион:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1602,7 +1628,8 @@ msgstr "Саратов"
|
|
|
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
|
|
|
msgstr "Саскачеван"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:134 source/ubl-settings-datetime.cc:129
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:138 source/ubl-settings-datetime.cc:134
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:129
|
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1627,7 +1654,8 @@ msgstr "Сеул"
|
|
|
|
|
msgid "Setting date and time in global configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени в глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:144 source/ubl-settings-datetime.cc:139
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:148 source/ubl-settings-datetime.cc:144
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:139
|
|
|
|
|
msgid "Setting the date and time"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1697,7 +1725,8 @@ msgstr "Стокгольм"
|
|
|
|
|
msgid "Stop the synchronization service"
|
|
|
|
|
msgstr "Остановить сервис синхронизации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:702 source/ubl-settings-datetime.cc:699
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:766 source/ubl-settings-datetime.cc:702
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:699
|
|
|
|
|
msgid "Successfully saved local and global configuration"
|
|
|
|
|
msgstr "Успешно сохранена локальная и глобальная конфигурация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1707,19 +1736,23 @@ msgstr "Суифт-Каррент"
|
|
|
|
|
msgid "Sydney"
|
|
|
|
|
msgstr "Сидней"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:150 source/ubl-settings-datetime.cc:145
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:154 source/ubl-settings-datetime.cc:150
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:145
|
|
|
|
|
msgid "Sync by"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:153 source/ubl-settings-datetime.cc:148
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:158 source/ubl-settings-datetime.cc:153
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:148
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:154 source/ubl-settings-datetime.cc:149
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:159 source/ubl-settings-datetime.cc:154
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:149
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize hardware time:"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать аппаратное время:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:138 source/ubl-settings-datetime.cc:133
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:142 source/ubl-settings-datetime.cc:138
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:133
|
|
|
|
|
msgid "Synchronize via NTP"
|
|
|
|
|
msgstr "Синхронизировать через NTP"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1759,7 +1792,8 @@ msgstr "Тель-Авив"
|
|
|
|
|
msgid "Tell_City"
|
|
|
|
|
msgstr "Телл-Сити"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:120 source/ubl-settings-datetime.cc:115
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:122 source/ubl-settings-datetime.cc:120
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:115
|
|
|
|
|
msgid "The program must be run as root"
|
|
|
|
|
msgstr "Программа должна быть запущена с правами суперпользователя!"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1788,11 +1822,13 @@ msgstr "Тихуана"
|
|
|
|
|
msgid "Timbuktu"
|
|
|
|
|
msgstr "Тимбукту"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:147 source/ubl-settings-datetime.cc:142
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:151 source/ubl-settings-datetime.cc:147
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:142
|
|
|
|
|
msgid "Time zone"
|
|
|
|
|
msgstr "Часовой пояс"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:145 source/ubl-settings-datetime.cc:140
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:149 source/ubl-settings-datetime.cc:145
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:140
|
|
|
|
|
msgid "Time:"
|
|
|
|
|
msgstr "Время:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1835,7 +1871,8 @@ msgstr "Тунис"
|
|
|
|
|
msgid "US"
|
|
|
|
|
msgstr "США"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:155 source/ubl-settings-datetime.cc:150
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:160 source/ubl-settings-datetime.cc:155
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:150
|
|
|
|
|
msgid "UTC time"
|
|
|
|
|
msgstr "Время по UTC"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1929,6 +1966,10 @@ msgstr "Виндхук"
|
|
|
|
|
msgid "Winnipeg"
|
|
|
|
|
msgstr "Виннипег"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:168
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yakutat"
|
|
|
|
|
msgstr "Якутат"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1953,6 +1994,14 @@ msgstr "Йеллоунайф"
|
|
|
|
|
msgid "Yerevan"
|
|
|
|
|
msgstr "Ереван"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:169
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
|
|
|
|
|
"translated and supported by community."
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
|
|
|
|
|
"переводятся и поддерживаются сообществом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Yukon"
|
|
|
|
|
msgstr "Юкон"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1962,7 +2011,8 @@ msgstr "Загреб"
|
|
|
|
|
msgid "Zaporozhye"
|
|
|
|
|
msgstr "Запорожье"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:149 source/ubl-settings-datetime.cc:144
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:153 source/ubl-settings-datetime.cc:149
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:144
|
|
|
|
|
msgid "Zone:"
|
|
|
|
|
msgstr "Зона:"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1972,7 +2022,8 @@ msgstr "Зулу"
|
|
|
|
|
msgid "Zurich"
|
|
|
|
|
msgstr "Цюрих"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:131 source/ubl-settings-datetime.cc:126
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:134 source/ubl-settings-datetime.cc:131
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:126
|
|
|
|
|
msgid "https://wiki.ublinux.com"
|
|
|
|
|
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -1982,10 +2033,18 @@ msgid ""
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечение/Программы_и_утилиты/Все/"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:151 source/ubl-settings-datetime.cc:146
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:174
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-bootloader"
|
|
|
|
|
msgstr "О программе Загрузка системы"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:131 source/ubl-settings-datetime.cc:155
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:156 source/ubl-settings-datetime.cc:151
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:146
|
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime"
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка даты и времени"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1651 source/ubl-settings-datetime.cc:1606
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1714 source/ubl-settings-datetime.cc:1651
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-datetime.cc:1606
|
|
|
|
|
msgid "ubl-settings-datetime version: "
|
|
|
|
|
msgstr "ubl-settings-datetime версия: "
|
|
|
|
|
|