Localisation update

pull/36/head^2
parent 3bcb12837c
commit 7a70d5a596

@ -0,0 +1,124 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 11:23+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-manager.c:667
msgid "Settings manager for UBLinux"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:668 source/ubl-settings-manager.c:1655
#: source/ubl-settings-manager.c:1669 source/ubl-settings-manager.c:1733
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:671
msgid "Project Home Page"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1654
msgid "Back to all settings"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1734
msgid "Icon size"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1735
msgid "Window theme"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1736
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1737
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1738
msgid "Read online"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1739
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1740
msgid "Close"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1741
msgid "Save and apply"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1742
msgid "Apply"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1743
msgid "Always redirect"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1744
msgid "Settings"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1745
msgid "About..."
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1746
msgid "Understood"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1747
msgid "Sections management"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1748
msgid "Double click selection"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1853
msgid "Standard theme"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.c:1854
msgid "GNOME theme"
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.h:8
msgid "Version: "
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid "ubl-settings-manager version: "
msgstr ""
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid ""
"\n"
"GTK settings manager for UBLinux\n"
"Usage: ubl-settings-manager [OPTIONS...]\n"
"Options:\n"
" -h, --help\t\t Show this help\n"
" -V, --version\t \t Show package version\n"
" --lock-settings Lock menu settings\n"
msgstr ""

@ -1,102 +1,107 @@
# Russian translations for ubl-settings-manager package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-manager package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgid "translation_info\n"
msgstr ""
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: Russian\n"
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-22 11:23+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-settings-manager.c:724
#: source/ubl-settings-manager.c:667
msgid "Settings manager for UBLinux"
msgstr "Менеджер настроек для UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.c:725 source/ubl-settings-manager.c:1584
#: source/ubl-settings-manager.c:1598 source/ubl-settings-manager.c:1657
#: source/ubl-settings-manager.c:668 source/ubl-settings-manager.c:1655
#: source/ubl-settings-manager.c:1669 source/ubl-settings-manager.c:1733
msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Настройки UBLinux"
#: source/ubl-settings-manager.c:728
#: source/ubl-settings-manager.c:671
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ubl-settings-manager.c:1583
#: source/ubl-settings-manager.c:1654
msgid "Back to all settings"
msgstr "Назад ко всем настройкам"
#: source/ubl-settings-manager.c:1658
#: source/ubl-settings-manager.c:1734
msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок"
#: source/ubl-settings-manager.c:1659
#: source/ubl-settings-manager.c:1735
msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы"
#: source/ubl-settings-manager.c:1660
#: source/ubl-settings-manager.c:1736
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать документацию в Сети?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ubl-settings-manager.c:1661
#: source/ubl-settings-manager.c:1737
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи"
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ubl-settings-manager.c:1662
#: source/ubl-settings-manager.c:1738
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ubl-settings-manager.c:1663
#: source/ubl-settings-manager.c:1739
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ubl-settings-manager.c:1664
#: source/ubl-settings-manager.c:1740
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-settings-manager.c:1665
#: source/ubl-settings-manager.c:1741
msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить"
#: source/ubl-settings-manager.c:1683
#: source/ubl-settings-manager.c:1742
msgid "Apply"
msgstr "Применить"
#: source/ubl-settings-manager.c:1666
#: source/ubl-settings-manager.c:1743
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ubl-settings-manager.c:1667
#: source/ubl-settings-manager.c:1744
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: source/ubl-settings-manager.c:1668
#: source/ubl-settings-manager.c:1745
msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: source/ubl-settings-manager.c:1669
#: source/ubl-settings-manager.c:1746
msgid "Understood"
msgstr "Понятно"
#: source/ubl-settings-manager.c:1670
#: source/ubl-settings-manager.c:1747
msgid "Sections management"
msgstr "Настройка разделов"
#: source/ubl-settings-manager.c:1768
#: source/ubl-settings-manager.c:1748
msgid "Double click selection"
msgstr "Открывать приложения двойным нажатием"
#: source/ubl-settings-manager.c:1853
msgid "Standard theme"
msgstr "Стандартная тема"
#: source/ubl-settings-manager.c:1769
#: source/ubl-settings-manager.c:1854
msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема"
@ -104,11 +109,11 @@ msgstr "GNOME тема"
msgid "Version: "
msgstr "Версия: "
#: source/ubl-settings-manager.h:8
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid "ubl-settings-manager version: "
msgstr "ubl-settings-manager версия: "
#: source/ubl-settings-manager.h:8
#: source/ubl-settings-manager.h:9
msgid ""
"\n"
"GTK settings manager for UBLinux\n"
@ -119,21 +124,9 @@ msgid ""
" --lock-settings Lock menu settings\n"
msgstr ""
"\n"
"GTK Менеджер настроек для UBLinux\n"
"Использование: ubl-settings-manager [АРГУМЕНТЫ...]\n"
"GTK менеджер настроек для UBLinux\n"
"Использование: ubl-settings-manager [АРГУМЕНТЫ...]"
"Аргументы:\n"
" -h, --help\t\t Показать помощь\n"
" -V, --version\t \t Показать версию пакета\n"
" --lock-settings \t Заблокировать окно настроек\n"
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"
" --lock-settings Заблокировать окно настроек\n"

Loading…
Cancel
Save