Localisation fixes

pull/8/head
parent a9ecf48cf8
commit 84c7a6e84c

@ -531,7 +531,9 @@ void on_sections_save(GtkWidget *button, actionWidgets *widgets){
load_apps((IVGraphicals*)cur->data,widgets->applist,widgets->appssize); load_apps((IVGraphicals*)cur->data,widgets->applist,widgets->appssize);
} }
yon_show_icon_views(widgets->ICSys,widgets); yon_show_icon_views(widgets->ICSys,widgets);
//hide_if_unfound(widgets); dictionary *yond=yon_dictionary_create_empty();
yond->data=widgets;
hide_if_unfound(yond);
} }
@ -1438,7 +1440,7 @@ int main(int argc, char *argv[]){
return -1; return -1;
} }
local=setlocale(LC_ALL, ""); local=setlocale(LC_ALL, "");
bindtextdomain (LocaleName, LocalePath); printf("%s\n\n\n",bindtextdomain (LocaleName, LocalePath));
textdomain (LocaleName); textdomain (LocaleName);
actionWidgets *widget=malloc(sizeof(actionWidgets)); actionWidgets *widget=malloc(sizeof(actionWidgets));
dictionary *widgets=yon_dictionary_create_empty(); dictionary *widgets=yon_dictionary_create_empty();

@ -17,8 +17,8 @@
#define LocalePath "/usr/share/locale" #define LocalePath "/usr/share/locale"
#define LocaleName "ubl-settings-manager" #define LocaleName "ubl-settings-manager"
#define LogoPath "/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/ubl-settings-manager.svg" #define LogoPath "/usr/share/icons/hicolor/scalable/apps/ubl-settings-manager.svg"
#define ubl_settings_infoPath "/home/superadmin/Документы/ubl-settings-manager/ub-settings-manager/ubl-info/ubl-settings-info" #define ubl_settings_infoPath "ubl-settings-info"
#define ubl_settings_infoPathLaunch "/home/superadmin/Документы/ubl-settings-manager/ub-settings-manager/ubl-info/ubl-settings-info --socket-id=" #define ubl_settings_infoPathLaunch "ubl-settings-info --socket-id="
typedef struct apps{ typedef struct apps{

@ -8,80 +8,98 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-31 11:50+0000\n" "POT-Creation-Date: 2023-02-09 16:45+0600\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ubl-settings-manager.c:1373 #: ubl-settings-manager.c:1338
msgid "Back to settings" msgid "Back to settings"
msgstr "Назад" msgstr "Назад"
#: ubl-settings-manager.c:1451 #: ubl-settings-manager.c:1418
msgid "UBLinux Settings Manager" msgid "UBLinux Settings Manager"
msgstr "Настройки UBLinux" msgstr "Настройки UBLinux"
#: ubl-settings-manager.c:1452 #: ubl-settings-manager.c:1419
msgid "Icon size" msgid "Icon size"
msgstr "Размер иконок" msgstr "Размер иконок"
#: ubl-settings-manager.c:1453 #: ubl-settings-manager.c:1420
msgid "Window theme" msgid "Window theme"
msgstr "Выбор темы" msgstr "Выбор темы"
#: ubl-settings-manager.c:1454 #: ubl-settings-manager.c:1421
msgid "Would you like to read documentation in the Web?" msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?" msgstr "Вы хотите прочитать руководство в сети?"
#: ubl-settings-manager.c:1455 #: ubl-settings-manager.c:1422
msgid "You will be redirected to documentation site, where user help pages are " msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community." "translated and supported by community."
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом." msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией, где страницы помощи переводятся и поддерживаются сообществом."
#: ubl-settings-manager.c:1456 #: ubl-settings-manager.c:1423
msgid "Read online" msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн" msgstr "Прочитать онлайн"
#: ubl-settings-manager.c:1457 #: ubl-settings-manager.c:1424
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
#: ubl-settings-manager.c:1458 #: ubl-settings-manager.c:1425
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: ubl-settings-manager.c:1459 #: ubl-settings-manager.c:1426
msgid "Save and apply" msgid "Save and apply"
msgstr "Сохранить и применить" msgstr "Сохранить и применить"
#: ubl-settings-manager.c:1460 #: ubl-settings-manager.c:1427
msgid "Always redirect" msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять" msgstr "Всегда перенаправлять"
#: ubl-settings-manager.c:1461 #: ubl-settings-manager.c:1428
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ubl-settings-manager.c:1462 #: ubl-settings-manager.c:1429
msgid "About..." msgid "About..."
msgstr "О программе"
#: ubl-settings-manager.c:1430
msgid "About system"
msgstr "О системе" msgstr "О системе"
#: ubl-settings-manager.c:1463 #: ubl-settings-manager.c:1431
msgid "Understood" msgid "Understood"
msgstr "Понятно" msgstr "Понятно"
#: ubl-settings-manager.c:1464 #: ubl-settings-manager.c:1432
msgid "Section management" msgid "Section management"
msgstr "Точная настройка" msgstr "Точная настройка"
#: ubl-settings-manager.c:1538 #: ubl-settings-manager.c:1508
msgid "Standard theme" msgid "Standard theme"
msgstr "Основная тема" msgstr "Основная тема"
#: ubl-settings-manager.c:1539 #: ubl-settings-manager.c:1509
msgid "GNOME theme" msgid "GNOME theme"
msgstr "GNOME тема" msgstr "GNOME тема"
msgid "Personal"
msgstr "Личные"
msgid "Hardware"
msgstr "Оборудование"
msgid "System"
msgstr "Система"
msgid "Misc"
msgstr "Прочее"

Loading…
Cancel
Save