Updated localisation

pull/7/head
parent 015dec1b51
commit 9a2bfe681e

@ -442,6 +442,7 @@ void on_repo_sign(GtkWidget *self, main_window *widgets){
window->CloseButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"repoSignCancelButton");
int size=0;
printf("%s\n",get_gpg_keys_command);
config_str ret = yon_config_load(get_gpg_keys_command,&size);
for (int i=0;i<size;i++){
ret[i] = yon_char_divide_search(ret[i],"\n",-1);

@ -39,8 +39,8 @@
#define LocaleName "ubl-settings-repomanager"
typedef char* string;
#define get_package_info_command(filename) yon_char_unite("LC_ALL=EN pacman -Q --info --file ",filename," |sed -e 's/ */ /g' -e 's/ : /:/g' -e 's/:/:/;s/\\n/ /g' -e 's/ *//g'",NULL)
#define get_saved_package_info_command(path,filename) yon_char_unite("LC_ALL=EN pacman -Q --info --file $(find \"",path,"\" -name *",filename,"* -not -name *.sig |head -n 1)|sed -e 's/ */ /g' -e 's/ : /:/g'",NULL)
#define get_package_info_command(filename) yon_char_unite("LC_ALL=EN pacman -Q --info --file ",filename," ||sed -e 's/ */ /g' -e 's/ : /:/g' -e 's/\\n/ /g'",NULL)
#define get_saved_package_info_command(path,filename) yon_char_unite("LC_ALL=EN pacman -Q --info --file $(find \"",path,"\" -name *",filename,"* -not -name *.sig |head -n 1)|sed -e 's/ */ /g' -e 's/ : /:/g' -e 's/\\n/ /g'",NULL)
#define get_gpg_keys_command yon_char_unite(yon_ubl_check_root()==1 ? yon_char_unite("su - ",yon_ubl_root_user_get()," -c \"gpg --list-signatures\"",NULL):"","gpg --list-signatures | grep '^sig 3' | cut -d' ' -f10,11,13- | sort -u |sed -e 's/[0-9]*-[0-9]*-[0-9]* //g'",NULL)

@ -84,4 +84,5 @@
#define ADD_REPO_LABEL _("Choose repository folder")
#define LOAD_REPO_LABEL _("Choose repository")
#define ABSENT_LABEL _("Absent")
#define ABSENT_LABEL _("Absent")
#define DEPENDENCE_LABEL _("Dependences:")

@ -66,249 +66,259 @@ msgid "Lock global configration loading"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:4
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Repository manager"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:5
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Repository management and configuring"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
#: source/ubl-strings.h:8
msgid "Operation succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "About"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:11
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Save to local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Save to global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Save configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Load local configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Load global configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Load"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Project Home Page"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Nothing were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:37
#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:39
msgid "Global configuration loading succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:38
#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:40
msgid "Local configuration loading succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Config loading failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:40
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42
msgid "Local and global configuration saving succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:41
#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:43
msgid "Global configuration saving succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42
#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:44
msgid "Local configuration saving succseeded."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "General"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Trusted repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Server type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "IP adress:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Port:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Code name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Branch:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Components:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Create repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Open existing repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Configure repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Delete repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
#: source/ubl-strings.h:63
msgid ""
"Add/Remove repository from\n"
"local package sources"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Check dependences"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Sign ripository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Remove package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Open"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Operation done"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Choose repository or branch!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Choose pack to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Choose repository to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Branches:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "< Type branch name >"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Name must be filled!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Choose path for new repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Choose repository folder"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Choose repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Absent"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Dependences:"
msgstr ""

@ -67,63 +67,69 @@ msgid "Lock global configration loading"
msgstr "Блокировка загрузки глобальной конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:4
msgid ""
"Warning! Application was launched without root - root-dependent actions are "
"locked"
msgstr "Внимание! Приложение было запущено без прав суперпользователя - действия, требующие их наличия заблокированы"
#: source/ubl-strings.h:6
msgid "Repository manager"
msgstr "Менеджер репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:5
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Repository management and configuring"
msgstr "Настройка параметров и управление репозиториями системы"
#: source/ubl-strings.h:6
#: source/ubl-strings.h:8
#, fuzzy
msgid "Operation succeeded"
msgstr "Операция завершена"
#: source/ubl-strings.h:8
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: source/ubl-strings.h:9
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Documentation"
msgstr "Справка"
#: source/ubl-strings.h:11
#: source/ubl-strings.h:13
msgid "Save to local configuration"
msgstr "Сохранить в локальную конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:12
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Save to global configuration"
msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:13
#: source/ubl-strings.h:15
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-strings.h:16
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Load local configuration"
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Load global configuration"
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:18
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Load"
msgstr "Загрузить"
#: source/ubl-strings.h:20
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: source/ubl-strings.h:22
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ubl-strings.h:23
#: source/ubl-strings.h:25
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
@ -131,111 +137,111 @@ msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи\n"
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ubl-strings.h:24
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ubl-strings.h:25
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "Open documentation"
msgstr "Прочитать справку"
#: source/ubl-strings.h:26
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ubl-strings.h:27
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Nothing were chosen"
msgstr "Ничего не было выбрано"
#: source/ubl-strings.h:29 source/ubl-strings.h:37
#: source/ubl-strings.h:31 source/ubl-strings.h:39
msgid "Global configuration loading succseeded."
msgstr "Успешно загружена глобальная конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:30 source/ubl-strings.h:38
#: source/ubl-strings.h:32 source/ubl-strings.h:40
msgid "Local configuration loading succseeded."
msgstr "Успешно загружена локальная конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:31
#: source/ubl-strings.h:33
msgid "Config loading failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33 source/ubl-strings.h:40
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42
msgid "Local and global configuration saving succseeded."
msgstr "Успешно записаны локальная и глобальная конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:41
#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:43
msgid "Global configuration saving succseeded."
msgstr "Успешно записана глобальная конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:42
#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:44
msgid "Local configuration saving succseeded."
msgstr "Успешно записана локальная конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:44
#: source/ubl-strings.h:46
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: source/ubl-strings.h:45
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
#: source/ubl-strings.h:46
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Trusted repository"
msgstr "Доверенный репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:47
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"
#: source/ubl-strings.h:48
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "IP adress:"
msgstr "IP-адрес:"
#: source/ubl-strings.h:49
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: source/ubl-strings.h:50
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Code name:"
msgstr "Кодовое имя:"
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Branch:"
msgstr "Ветка:"
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Architecture:"
msgstr "Архитектура:"
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Components:"
msgstr "Компоненты"
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Create repository"
msgstr "Создать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:58
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Open existing repository"
msgstr "Открыть и добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Configure repository"
msgstr "Редактировать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Delete repository"
msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:61
#: source/ubl-strings.h:63
msgid ""
"Add/Remove repository from\n"
"local package sources"
@ -243,82 +249,87 @@ msgstr ""
"Добавить/удалить репу из\n"
" локальных источников пакетов"
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "Включить/отключить публикацию"
#: source/ubl-strings.h:63
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Check dependences"
msgstr "Проверить на битые зависимости"
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Sign ripository"
msgstr "Подпись пакетов"
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add package"
msgstr "Добавить пакет"
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет"
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Operation done"
msgstr "Операция завершена"
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!"
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "Выберите репозиторий!"
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "Выберите пакет для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:76
msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "Выберите репозиторий для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name:"
msgstr "Название:"
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:79
#, fuzzy
msgid "Branches:"
msgstr "Ветки:"
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "< Type branch name >"
msgstr "< Введите название ветки >"
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Name must be filled!"
msgstr "Введите название!"
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:82
#, fuzzy
msgid "Choose path for new repository"
msgstr "Выбрать расположение нового репозитория"
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:84
#, fuzzy
msgid "Choose repository folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:85
#, fuzzy
msgid "Choose repository"
msgstr "Выбрать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Absent"
msgstr "Отсутствует"
#: source/ubl-strings.h:88
#, fuzzy
msgid "Dependences:"
msgstr "Зависит от:"

Loading…
Cancel
Save