Localisation updates

pull/41/head
parent 4d9e1286f3
commit d4ba9936fd

@ -885,6 +885,7 @@ void on_move_accept(GtkWidget *self, repo_add_window *window){
void on_move_clicked(GtkWidget *self, main_window *widgets){ void on_move_clicked(GtkWidget *self, main_window *widgets){
repo_add_window *window = yon_repo_add_window_new(); repo_add_window *window = yon_repo_add_window_new();
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->MainWindow),GTK_WINDOW(widgets->Window),TITLE_LABEL,icon_path,"move-repo-window"); yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->MainWindow),GTK_WINDOW(widgets->Window),TITLE_LABEL,icon_path,"move-repo-window");
gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(window->AddButton),MOVE_LABEL);
gtk_widget_show(window->MoveSourceFrame); gtk_widget_show(window->MoveSourceFrame);
gtk_widget_show(window->MoveTargetFrame); gtk_widget_show(window->MoveTargetFrame);
gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo)); gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo));
@ -1015,7 +1016,7 @@ void on_remove_clicked(GtkWidget *self, main_window *widgets){
gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo)); gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo));
gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(window->AddButton),REMOVE_PACKAGES_TOOLTIP_LABEL); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(window->AddButton),REMOVE_LABEL);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->ArchitectureCombo),"changed",G_CALLBACK(on_arch_chosen),window); g_signal_connect(G_OBJECT(window->ArchitectureCombo),"changed",G_CALLBACK(on_arch_chosen),window);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->StorageCombo),"changed",G_CALLBACK(on_add_target_repo_selection_changed),window); g_signal_connect(G_OBJECT(window->StorageCombo),"changed",G_CALLBACK(on_add_target_repo_selection_changed),window);

@ -53,6 +53,9 @@
#define SIGNATURE_LABEL _("Signature:") #define SIGNATURE_LABEL _("Signature:")
#define SIGN_LABEL _("Sign") #define SIGN_LABEL _("Sign")
#define MOVE_LABEL _("Move")
#define REMOVE_LABEL _("Remove")
#define STORAGE_SIGN_REPO_LABEL _("Sign repo") #define STORAGE_SIGN_REPO_LABEL _("Sign repo")
#define STORAGE_REMOVE_REPO_LABEL _("Remove repo") #define STORAGE_REMOVE_REPO_LABEL _("Remove repo")
#define MANAGE_STORAGES_TITLE_LABEL _("Manage storages") #define MANAGE_STORAGES_TITLE_LABEL _("Manage storages")

@ -175,7 +175,7 @@ msgstr ""
msgid "Branch:" msgid "Branch:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:72
msgid "Architecture:" msgid "Architecture:"
msgstr "" msgstr ""
@ -192,267 +192,275 @@ msgid "Sign"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Sign repo" msgid "Move"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Sign repo"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Remove repo" msgid "Remove repo"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Manage storages" msgid "Manage storages"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Storage:" msgid "Storage:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Open existing" msgid "Open existing"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add repo" msgid "Add repo"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "Repository (-ies)" msgid "Repository (-ies)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:69
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repository:" msgid "Repository:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:73
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "Packages sign:" msgid "Packages sign:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Repository sign:" msgid "Repository sign:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Package (-s) to add" msgid "Package (-s) to add"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:104
msgid "Remove package" msgid "Remove package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:103
msgid "Add package" msgid "Add package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Repository sign failed - repository has no packages" msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Data has been loaded" msgid "Data has been loaded"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Packages were added successfully" msgid "Packages were added successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Packages were removed successfully" msgid "Packages were removed successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Packages were moved successfully" msgid "Packages were moved successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Storages were saved" msgid "Storages were saved"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Key was successfully created" msgid "Key was successfully created"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Key creation failed" msgid "Key creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Open or create repository" msgid "Open or create repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Open existing repository" msgid "Open existing repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Configure repository" msgid "Configure repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Delete repository" msgid "Delete repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "" msgid ""
"Add/Remove repository from\n" "Add/Remove repository from\n"
"local package sources" "local package sources"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Enable/disable repository publish" msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Check dependences" msgid "Check dependences"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Sign ripository" msgid "Sign ripository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Operation done" msgid "Operation done"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!" msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Choose repository or branch!" msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Choose pack to delete!" msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Choose repository to delete!" msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Choose repository or package to sign" msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Branches:" msgid "Branches:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "< Type branch name >" msgid "< Type branch name >"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Name must be filled!" msgid "Name must be filled!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose path for new repository" msgid "Choose path for new repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository folder" msgid "Choose repository folder"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:122
msgid "Choose repository" msgid "Choose repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Absent" msgid "Absent"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "Dependences:" msgid "Dependences:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Digital signature" msgid "Digital signature"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "package" msgid "package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "repository" msgid "repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "This package already exists in that repository" msgid "This package already exists in that repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "This repository has already been added" msgid "This repository has already been added"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:135
msgid "Are you sure want to disable?" msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "Are you sure want to remove?" msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "Do not sign" msgid "Do not sign"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern" msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr ""

@ -177,7 +177,7 @@ msgstr "Кодовое имя:"
msgid "Branch:" msgid "Branch:"
msgstr "Ветка:" msgstr "Ветка:"
#: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:51 source/ubl-strings.h:72
msgid "Architecture:" msgid "Architecture:"
msgstr "Архитектура:" msgstr "Архитектура:"
@ -194,146 +194,154 @@ msgid "Sign"
msgstr "Подписать" msgstr "Подписать"
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Sign repo" msgid "Sign repo"
msgstr "Подписать репозиторий" msgstr "Подписать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Remove repo" msgid "Remove repo"
msgstr "Удалить репозиторий" msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Manage storages" msgid "Manage storages"
msgstr "Управление хранилищами" msgstr "Управление хранилищами"
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Storage:" msgid "Storage:"
msgstr "Хранилище:" msgstr "Хранилище:"
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Open existing" msgid "Open existing"
msgstr "Открыть существующее хранилище" msgstr "Открыть существующее хранилище"
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Create new" msgid "Create new"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Disable" msgid "Disable"
msgstr "Отключить" msgstr "Отключить"
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Add repo" msgid "Add repo"
msgstr "Добавить репозиторий" msgstr "Добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "Repository (-ies)" msgid "Repository (-ies)"
msgstr "Репозиторий (-ии)" msgstr "Репозиторий (-ии)"
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:69
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repository:" msgid "Repository:"
msgstr "Репозиторий:" msgstr "Репозиторий:"
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:73
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Target" msgid "Target"
msgstr "Назначение" msgstr "Назначение"
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "Packages sign:" msgid "Packages sign:"
msgstr "Подпись пакетов:" msgstr "Подпись пакетов:"
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Repository sign:" msgid "Repository sign:"
msgstr "Подпись репозитория:" msgstr "Подпись репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Package (-s) to add" msgid "Package (-s) to add"
msgstr "Пакет(-ы) для добавления" msgstr "Пакет(-ы) для добавления"
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
#: source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:104
msgid "Remove package" msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет" msgstr "Удалить пакет"
#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:103
msgid "Add package" msgid "Add package"
msgstr "Добавить пакет" msgstr "Добавить пакет"
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Repository sign failed - repository has no packages" msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr "Ошибка подписи репозитория - репозиторий не содержит пакетов" msgstr "Ошибка подписи репозитория - репозиторий не содержит пакетов"
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Data has been loaded" msgid "Data has been loaded"
msgstr "Данные загружены" msgstr "Данные загружены"
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Packages were added successfully" msgid "Packages were added successfully"
msgstr "Пакеты успешно добавлены" msgstr "Пакеты успешно добавлены"
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Packages were removed successfully" msgid "Packages were removed successfully"
msgstr "Пакеты успешно удалены" msgstr "Пакеты успешно удалены"
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Packages were moved successfully" msgid "Packages were moved successfully"
msgstr "Пакеты успешно перемещены" msgstr "Пакеты успешно перемещены"
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Storages were saved" msgid "Storages were saved"
msgstr "Сохранено" msgstr "Сохранено"
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Key was successfully created" msgid "Key was successfully created"
msgstr "Ключ был успешно создан" msgstr "Ключ был успешно создан"
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Key creation failed" msgid "Key creation failed"
msgstr "Ошибка создания ключа" msgstr "Ошибка создания ключа"
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Open or create repository" msgid "Open or create repository"
msgstr "Открыть или создать репозиторий" msgstr "Открыть или создать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Open existing repository" msgid "Open existing repository"
msgstr "Открыть и добавить репозиторий" msgstr "Открыть и добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Configure repository" msgid "Configure repository"
msgstr "Редактировать репозиторий" msgstr "Редактировать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Delete repository" msgid "Delete repository"
msgstr "Удалить репозиторий" msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "" msgid ""
"Add/Remove repository from\n" "Add/Remove repository from\n"
"local package sources" "local package sources"
@ -341,107 +349,107 @@ msgstr ""
"Добавить/удалить репу из\n" "Добавить/удалить репу из\n"
" локальных источников пакетов" " локальных источников пакетов"
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Enable/disable repository publish" msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "Включить/отключить публикацию" msgstr "Включить/отключить публикацию"
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Check dependences" msgid "Check dependences"
msgstr "Проверить на битые зависимости" msgstr "Проверить на битые зависимости"
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Sign ripository" msgid "Sign ripository"
msgstr "Подпись пакетов" msgstr "Подпись пакетов"
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Operation done" msgid "Operation done"
msgstr "Операция завершена" msgstr "Операция завершена"
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!" msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!" msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!"
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Choose repository or branch!" msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "Выберите репозиторий!" msgstr "Выберите репозиторий!"
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Choose pack to delete!" msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "Выберите пакет для удаления!" msgstr "Выберите пакет для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Choose repository to delete!" msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "Выберите репозиторий для удаления!" msgstr "Выберите репозиторий для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Choose repository or package to sign" msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr "Выберите репозиторий или пакет для подписи" msgstr "Выберите репозиторий или пакет для подписи"
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Название:" msgstr "Название:"
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Branches:" msgid "Branches:"
msgstr "Ветки:" msgstr "Ветки:"
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "< Type branch name >" msgid "< Type branch name >"
msgstr "< Введите название ветки >" msgstr "< Введите название ветки >"
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Name must be filled!" msgid "Name must be filled!"
msgstr "Введите название!" msgstr "Введите название!"
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose path for new repository" msgid "Choose path for new repository"
msgstr "Выбрать расположение нового репозитория" msgstr "Выбрать расположение нового репозитория"
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository folder" msgid "Choose repository folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория" msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:122
msgid "Choose repository" msgid "Choose repository"
msgstr "Выбрать репозиторий" msgstr "Выбрать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Absent" msgid "Absent"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "Dependences:" msgid "Dependences:"
msgstr "Зависит от:" msgstr "Зависит от:"
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Digital signature" msgid "Digital signature"
msgstr "Цифровая подпись" msgstr "Цифровая подпись"
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "package" msgid "package"
msgstr "пакет" msgstr "пакет"
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "repository" msgid "repository"
msgstr "репозиторий" msgstr "репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "This package already exists in that repository" msgid "This package already exists in that repository"
msgstr "Этот пакет уже присутствует в выбранном репозитории" msgstr "Этот пакет уже присутствует в выбранном репозитории"
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "This repository has already been added" msgid "This repository has already been added"
msgstr "Этот репозиторий уже был добавлен" msgstr "Этот репозиторий уже был добавлен"
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:135
msgid "Are you sure want to disable?" msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание! Вы хотите отключить хранилище от управления менеджером " "Внимание! Вы хотите отключить хранилище от управления менеджером "
@ -451,20 +459,20 @@ msgstr ""
"Примечание: в дальнейшем Вы можете заново подключить хранилище и управлять " "Примечание: в дальнейшем Вы можете заново подключить хранилище и управлять "
"им." "им."
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "Are you sure want to remove?" msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание! Вы ходите удалить хранилище При этом хранилище и вложенные " "Внимание! Вы ходите удалить хранилище При этом хранилище и вложенные "
"репозитории будут безвозвратно удалены!" "репозитории будут безвозвратно удалены!"
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "Do not sign" msgid "Do not sign"
msgstr "Не подписывать" msgstr "Не подписывать"
#: source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern" msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr "Ошибка имени пакета - некорректное имя пакета" msgstr "Ошибка имени пакета - некорректное имя пакета"
#: source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают" msgstr "Пароли не совпадают"

Loading…
Cancel
Save