Fixed localisation

pull/60/head
parent 02b897ea83
commit b5606724d6

@ -467,6 +467,7 @@ void on_main_window_domain_status_clicked(GtkWidget *self, GtkEntryIconPosition
if (!yon_char_is_empty(target)){ if (!yon_char_is_empty(target)){
yon_debug_output("%s\n",get_domain_info_command); yon_debug_output("%s\n",get_domain_info_command);
domain_info_window *dialog = yon_information_window_new(); domain_info_window *dialog = yon_information_window_new();
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(dialog->HeadLabel),INFO_TITLE_LABEL);
yon_terminal_integrated_start(dialog->ExecuteTerminal,get_domain_info_command); yon_terminal_integrated_start(dialog->ExecuteTerminal,get_domain_info_command);
gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window)); gtk_window_set_transient_for(GTK_WINDOW(dialog->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window));
gtk_widget_show(dialog->Window); gtk_widget_show(dialog->Window);

@ -47,6 +47,7 @@
#define SAMBA_LABEL _("Samba client") #define SAMBA_LABEL _("Samba client")
#define OFF_AUTOMATICALLY_LABEL _("Switch client off or automatically") #define OFF_AUTOMATICALLY_LABEL _("Switch client off or automatically")
#define INFO_LABEL _("Domain information") #define INFO_LABEL _("Domain information")
#define INFO_TITLE_LABEL _("Current domain information")
#define CONNECTION_LABEL _("Connect to domain") #define CONNECTION_LABEL _("Connect to domain")
#define DDISCONNECTION_LABEL _("Disconnect from domain") #define DDISCONNECTION_LABEL _("Disconnect from domain")
#define CHECK_NAME_LABEL _("Check domain name") #define CHECK_NAME_LABEL _("Check domain name")

@ -178,49 +178,53 @@ msgid "Domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Connect to domain" msgid "Current domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "Disconnect from domain" msgid "Connect to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:52
msgid "Check domain name" msgid "Disconnect from domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:53
msgid "Check domain name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "List all domains" msgid "List all domains"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Connecting to domain" msgid "Connecting to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Disconnecting from domain" msgid "Disconnecting from domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Connected to domain" msgid "Connected to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Disconnected from domain" msgid "Disconnected from domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""

@ -179,50 +179,54 @@ msgid "Domain information"
msgstr "Информация о доменах" msgstr "Информация о доменах"
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Current domain information"
msgstr "Информация о подключенном домене"
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "Connect to domain" msgid "Connect to domain"
msgstr "Присоединиться к домену" msgstr "Присоединиться к домену"
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:52
msgid "Disconnect from domain" msgid "Disconnect from domain"
msgstr "Отсоединиться от домена" msgstr "Отсоединиться от домена"
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:53
msgid "Check domain name" msgid "Check domain name"
msgstr "Проверить домен" msgstr "Проверить домен"
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "List all domains" msgid "List all domains"
msgstr "Показать все домены" msgstr "Показать все домены"
#: source/ubl-strings.h:55 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Connecting to domain" msgid "Connecting to domain"
msgstr "Подключение к домену" msgstr "Подключение к домену"
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Disconnecting from domain" msgid "Disconnecting from domain"
msgstr "Отключение от домена" msgstr "Отключение от домена"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Присоединиться" msgstr "Присоединиться"
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "Отсоединиться" msgstr "Отсоединиться"
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Connected to domain" msgid "Connected to domain"
msgstr "Подключен к домену" msgstr "Подключен к домену"
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Disconnected from domain" msgid "Disconnected from domain"
msgstr "Не подключен к домену" msgstr "Не подключен к домену"
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Проверка" msgstr "Проверка"

Loading…
Cancel
Save