Merge pull request 'master' (#99) from YanTheKaller/ubl-settings-update:master into master

Reviewed-on: #99
pull/109/head^2^2 v2.9
Dmitry Razumov 1 year ago
commit 4663e46b78

@ -197,27 +197,7 @@ void yon_load_proceed(YON_CONFIG_TYPE type){
} else if (type==YON_CONFIG_LOCAL){ } else if (type==YON_CONFIG_LOCAL){
yon_config_load_config(type,config_get_local_command,NULL); yon_config_load_config(type,config_get_local_command,NULL);
} else if (type==YON_CONFIG_CUSTOM){ } else if (type==YON_CONFIG_CUSTOM){
char *path=""; char *path=yon_custom_config_init(GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_OPEN);
textdomain(template_ui_LocaleName);
GtkWidget *dialog = gtk_file_chooser_dialog_new(template_app_information.app_title,NULL,GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SAVE,CANCEL_LABEL,GTK_RESPONSE_CANCEL,OPEN_LABEL,GTK_RESPONSE_ACCEPT,NULL);
textdomain(LocaleName);
gtk_window_set_icon_name(GTK_WINDOW(dialog),"com.ublinux.ubl-settings-services");
gtk_window_set_title(GTK_WINDOW(dialog),TITLE_LABEL);
GtkFileFilter *filter = gtk_file_filter_new();
gtk_file_filter_add_pattern(filter,"*.ini");
gtk_file_filter_set_name(filter, "*.ini");
gtk_file_chooser_add_filter(GTK_FILE_CHOOSER(dialog),filter);
gtk_widget_show(dialog);
int response = gtk_dialog_run(GTK_DIALOG(dialog));
if (response == GTK_RESPONSE_ACCEPT){
char *file = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog));
if (!yon_char_is_empty(file)){
path=file;
}
gtk_widget_destroy(dialog);
} else {
gtk_widget_destroy(dialog);
}
char *command = yon_config_get_custom_command(path); char *command = yon_config_get_custom_command(path);
yon_config_load_config(type,command,NULL); yon_config_load_config(type,command,NULL);
} }
@ -1390,44 +1370,112 @@ void on_password_accept(GtkWidget *,dictionary *dict){
password_window *window = yon_dictionary_get_data(dict->first,password_window*); password_window *window = yon_dictionary_get_data(dict->first,password_window*);
GtkWidget *target = yon_dictionary_get_data(dict->first->next,GtkWidget*); GtkWidget *target = yon_dictionary_get_data(dict->first->next,GtkWidget*);
if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(window->NoEncriptionCheck))){ int encription_active = gtk_combo_box_get_active(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo));
char *hash = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordHashEntry)); const char *encription = gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo));
if (yon_char_is_empty(hash)){ if (encription_active == 0){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),EMPTY_IMPORTANT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); const char *password = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordEntry));
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordHashEntry); const char *password_repeat = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->RepeatPasswordEntry));
return;
}
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),hash);
} else {
char *password = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordEntry));
char *password_check = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->RepeatPasswordEntry));
if (strpbrk(password,"!@#%^&*\'")){ if (strpbrk(password,"!@#%^&*\'")){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_RESTRICTED_SYMBOL_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_RESTRICTED_SYMBOL_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
return; return;
} }
if (strcmp(password,password_check)){ if (strcmp(password,password_repeat)){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_MISMATCH_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE); yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_MISMATCH_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->RepeatPasswordEntry); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->RepeatPasswordEntry);
return; return;
} }
char *encryption = (char*)gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo)); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),password);
if (yon_char_is_empty(encryption)){ } else {
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),password); if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(window->NoEncriptionCheck))){
const char *hash = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordHashEntry));
if (yon_char_is_empty(hash)){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),EMPTY_IMPORTANT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordHashEntry);
return;
}
if (check_is_password_hash(hash)){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),INCORRECT_HASH_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordHashEntry);
return;
}
char *final = yon_char_unite(encription,"|",hash,NULL);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),final);
free(final);
} else { } else {
const char *password = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordEntry));
const char *password_repeat = gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->RepeatPasswordEntry));
if (strpbrk(password,"!@#%^&*\'")){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_RESTRICTED_SYMBOL_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
return;
}
if (strcmp(password,password_repeat)){
yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_MISMATCH_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->RepeatPasswordEntry);
return;
}
int size; int size;
config_str hash = yon_config_load(yon_debug_output("%s\n",!strcmp(encryption,"sha512")?sha512_encrypt_command(password):sha256_encrypt_command(password)),&size); config_str hash = yon_config_load(yon_debug_output("%s\n",encription_active==1?sha512_encrypt_command(password):sha256_encrypt_command(password)),&size);
yon_char_remove_last_symbol(hash[0],'\n'); yon_char_remove_last_symbol(hash[0],'\n');
char *temp = yon_char_unite(encryption,"|",hash[0],NULL);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),temp);
yon_char_parsed_free(hash,size);
}
char *final = yon_char_unite(encription,"|",hash[0],NULL);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),final);
free(final);
}
} }
gtk_widget_destroy(window->Window); gtk_widget_destroy(window->Window);
// if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(window->NoEncriptionCheck))){
// char *encryption = (char*)gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo));
// char *hash = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordHashEntry));
// if (yon_char_is_empty(hash)){
// yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),EMPTY_IMPORTANT_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
// yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordHashEntry);
// return;
// }
// char *temp = yon_char_unite(encryption,"|",hash,NULL);
// gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),temp);
// free(temp);
// } else {
// char *password = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->PasswordEntry));
// char *password_check = (char*)gtk_entry_get_text(GTK_ENTRY(window->RepeatPasswordEntry));
// if (strpbrk(password,"!@#%^&*\'")){
// yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_RESTRICTED_SYMBOL_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
// yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
// return;
// }
// if (strcmp(password,password_check)){
// yon_ubl_status_box_spawn(GTK_CONTAINER(window->StatusBox),PASSWORD_MISMATCH_LABEL,5,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
// yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->PasswordEntry);
// yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->RepeatPasswordEntry);
// return;
// }
// char *encryption = (char*)gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->EncryptionCombo));
// if (yon_char_is_empty(encryption)){
// gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),password);
// } else {
// if (gtk_toggle_button_get_active(GTK_TOGGLE_BUTTON(window->NoEncriptionCheck))){
// char *temp = yon_char_unite(encryption,"|",password,NULL);
// gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),temp);
// free(temp);
// } else {
// int size;
// config_str hash = yon_config_load(yon_debug_output("%s\n",!strcmp(encryption,"sha512")?sha512_encrypt_command(password):sha256_encrypt_command(password)),&size);
// yon_char_remove_last_symbol(hash[0],'\n');
// char *temp = yon_char_unite(encryption,"|",hash[0],NULL);
// gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(target),temp);
// yon_char_parsed_free(hash,size);
// free(temp);
// }
// }
// }
} }
void on_mirror_path_removed(GtkWidget *self, mirror_add_window *window){ void on_mirror_path_removed(GtkWidget *self, mirror_add_window *window){

@ -22,6 +22,8 @@
#define _(String) gettext(String) #define _(String) gettext(String)
#define check_is_password_hash(password) system(yon_char_unite("/lib/ublinux/functions is_hash_password '", password,"'",NULL))
#define glade_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update.glade" #define glade_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update.glade"
#define glade_repo_add_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update-repo-add.glade" #define glade_repo_add_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update-repo-add.glade"
#define glade_web_publish_add_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update-web-publication-add.glade" #define glade_web_publish_add_path "/com/ublinux/ui/ubl-settings-update-web-publication-add.glade"

@ -21,6 +21,7 @@
#define MODSYS_UPDATE_MODE_LABEL _("First update all modules and then the system") #define MODSYS_UPDATE_MODE_LABEL _("First update all modules and then the system")
#define MODULES_UPDATE_MODE_LABEL _("Update only modules") #define MODULES_UPDATE_MODE_LABEL _("Update only modules")
#define SYSTEM_UPDATE_MODE_LABEL _("Update everything in the order of the specified repositories") #define SYSTEM_UPDATE_MODE_LABEL _("Update everything in the order of the specified repositories")
#define INCORRECT_HASH_LABEL _("Invalid hash")
#define REPO_TOOLTIP_LABEL _("file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n\ #define REPO_TOOLTIP_LABEL _("file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n\
ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n\ ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n\
@ -104,7 +105,7 @@ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Si
#define _LABEL _("Port") #define _LABEL _("Port")
#define _LABEL _("Name") #define _LABEL _("Name")
#define _LABEL _("Password/Hash type") #define _LABEL _("Password/Hash type")
#define _LABEL _("Password/Password hash") #define _LABEL _("Password hash")
#define _LABEL _("Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local WEB resource") #define _LABEL _("Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local WEB resource")
#define _LABEL _("Publish lazy mirror") #define _LABEL _("Publish lazy mirror")
#define _LABEL _("Type") #define _LABEL _("Type")

@ -361,11 +361,10 @@
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkComboBoxText" id="UserPasswordCombo"> <object class="GtkComboBoxText" id="UserPasswordCombo">
<property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property> <property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">User password</property> <property name="tooltip-text" translatable="yes">User password</property>
<property name="active">0</property> <property name="active">1</property>
<items> <items>
<item translatable="yes">Not encrypted</item> <item translatable="yes">Not encrypted</item>
<item translatable="yes">Set</item> <item translatable="yes">Set</item>
@ -380,7 +379,6 @@
<child> <child>
<object class="GtkEntry" id="UserPasswordEntry"> <object class="GtkEntry" id="UserPasswordEntry">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">User password</property> <property name="tooltip-text" translatable="yes">User password</property>
<property name="visibility">False</property> <property name="visibility">False</property>
@ -398,7 +396,6 @@
<property name="width-request">28</property> <property name="width-request">28</property>
<property name="height-request">28</property> <property name="height-request">28</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="sensitive">False</property>
<property name="can-focus">True</property> <property name="can-focus">True</property>
<property name="receives-default">True</property> <property name="receives-default">True</property>
<property name="tooltip-text" translatable="yes">Edit</property> <property name="tooltip-text" translatable="yes">Edit</property>

@ -1373,7 +1373,7 @@ Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.
</child> </child>
<child> <child>
<object class="GtkTreeViewColumn"> <object class="GtkTreeViewColumn">
<property name="title" translatable="yes">Password/Password hash</property> <property name="title" translatable="yes">Password hash</property>
<child> <child>
<object class="GtkCellRendererText"> <object class="GtkCellRendererText">
<property name="ellipsize">end</property> <property name="ellipsize">end</property>

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:45 #: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:53
msgid "System update" msgid "System update"
msgstr "" msgstr ""
@ -65,11 +65,27 @@ msgstr ""
msgid "Password contains restricted symbols" msgid "Password contains restricted symbols"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17 #: source/ubl-strings.h:18
msgid "Entry contains restricted symbols" msgid "Entry contains restricted symbols"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18 #: source/ubl-strings.h:21
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Update only modules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Invalid hash"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "" msgid ""
"file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n" "file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n"
"ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n" "ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n"
@ -78,7 +94,7 @@ msgid ""
"Configuration - configuration path" "Configuration - configuration path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23 #: source/ubl-strings.h:31
msgid "" msgid ""
"url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating " "url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating "
"with comma (,)\n" "with comma (,)\n"
@ -88,513 +104,501 @@ msgid ""
"file! Single parameter per repository" "file! Single parameter per repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27 #: source/ubl-strings.h:35
msgid "Signature verification will not be performed" msgid "Signature verification will not be performed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28 #: source/ubl-strings.h:36
msgid "" msgid ""
"Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages " "Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages "
"will also be accepted" "will also be accepted"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29 #: source/ubl-strings.h:37
msgid "Signatures will be required for all packages and databases" msgid "Signatures will be required for all packages and databases"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30 #: source/ubl-strings.h:38
msgid "" msgid ""
"If signature is verified for packages and database, it must be in the " "If signature is verified for packages and database, it must be in the "
"keyring and fully trusted; marginal trust not applicable" "keyring and fully trusted; marginal trust not applicable"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31 #: source/ubl-strings.h:39
msgid "" msgid ""
"If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a " "If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a "
"trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)" "trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32 #: source/ubl-strings.h:40
msgid "Packages only" msgid "Packages only"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33 #: source/ubl-strings.h:41
msgid "Database only" msgid "Database only"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34 #: source/ubl-strings.h:42
msgid "If signature is verified only for packages" msgid "If signature is verified only for packages"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35 #: source/ubl-strings.h:43
msgid "If signature is verified only for database" msgid "If signature is verified only for database"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36 #: source/ubl-strings.h:44
msgid "every" msgid "every"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37 #: source/ubl-strings.h:45
msgid "Resource link of file path" msgid "Resource link of file path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38 #: source/ubl-strings.h:46
msgid "Open file explorer" msgid "Open file explorer"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39 #: source/ubl-strings.h:47
msgid "Add source" msgid "Add source"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40 #: source/ubl-strings.h:48
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41 #: source/ubl-strings.h:49
msgid "User password" msgid "User password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Storage path to publish" msgid "Storage path to publish"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "" msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
"commas (,)" "commas (,)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:80
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47 #: source/ubl-strings.h:55
msgid "Publication" msgid "Publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "WEB-publication" msgid "WEB-publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Mirror publication" msgid "Mirror publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Date of last automatic update:" msgid "Date of last automatic update:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Date of last automatic update" msgid "Date of last automatic update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Automatic update" msgid "Automatic update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Update only modules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Update mode:" msgid "Update mode:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Update mode" msgid "Update mode"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Boot" msgid "Boot"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:150
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repositories from which the update will occur" msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:95
msgid "Repositories list:" msgid "Repositories list:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:73
msgid "Repositories list" msgid "Repositories list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:97
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Manage repository list" msgid "Manage repository list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Disable system repositories" msgid "Disable system repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Signature level" msgid "Signature level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Usage level" msgid "Usage level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Repository connection configuration" msgid "Repository connection configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "" msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories" "your repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Connect and publish" msgid "Connect and publish"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Recieve DB packages from shared network" msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Repositories for publishing" msgid "Repositories for publishing"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "All repositories" msgid "All repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "Repository name" msgid "Repository name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:142
msgid "Authorization parameters" msgid "Authorization parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Chosen repositories" msgid "Chosen repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Reviewer" msgid "Reviewer"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Password/Hash type" msgid "Password/Hash type"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "Password/Password hash" msgid "Password hash"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource" "WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Publish lazy mirror" msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Resource URL" msgid "Resource URL"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:114
msgid "Mirror publish configuration" msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Service port:" msgid "Service port:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Cache directory:" msgid "Cache directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Work through proxy:" msgid "Work through proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "User agent:" msgid "User agent:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Standard expression for cron:" msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:122
msgid "" msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been " "The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:" "updated:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Add mirror" msgid "Add mirror"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "Repository name:" msgid "Repository name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Repository type:" msgid "Repository type:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "WEB link" msgid "WEB link"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Mirrors file" msgid "Mirrors file"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Sign level:" msgid "Sign level:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Enable repository update" msgid "Enable repository update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129 #: source/ubl-strings.h:134
msgid "Enable repository search" msgid "Enable repository search"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:135
msgid "" msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "" msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade" "sysupgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:138
msgid "Path to publication directory:" msgid "Path to publication directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:140
msgid "Publishing parameters" msgid "Publishing parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Enable WEB file browser" msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:144
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:145
msgid "User password:" msgid "User password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:146
msgid "Not encrypted" msgid "Not encrypted"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "Encrypted with SHA256" msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:148
msgid "Encrypted with SHA512" msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:154
msgid "Sign level" msgid "Sign level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150 #: source/ubl-strings.h:155
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:156
msgid "Password input" msgid "Password input"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:157
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153 #: source/ubl-strings.h:158
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154 #: source/ubl-strings.h:159
msgid "Entryption:" msgid "Entryption:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155 #: source/ubl-strings.h:160
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156 #: source/ubl-strings.h:161
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157 #: source/ubl-strings.h:162
msgid "Default (None)" msgid "Default (None)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158 #: source/ubl-strings.h:163
msgid "Encryption:" msgid "Encryption:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159 #: source/ubl-strings.h:164
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "" msgstr ""

@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:45 #: source/ubl-strings.h:4 source/ubl-strings.h:53
msgid "System update" msgid "System update"
msgstr "Обновление системы" msgstr "Обновление системы"
@ -65,11 +65,27 @@ msgstr "Пароли не совпадают"
msgid "Password contains restricted symbols" msgid "Password contains restricted symbols"
msgstr "Пароль содержит запрещённые символы" msgstr "Пароль содержит запрещённые символы"
#: source/ubl-strings.h:17 #: source/ubl-strings.h:18
msgid "Entry contains restricted symbols" msgid "Entry contains restricted symbols"
msgstr "Поле содержит запрещённые символы" msgstr "Поле содержит запрещённые символы"
#: source/ubl-strings.h:18 #: source/ubl-strings.h:21
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему"
#: source/ubl-strings.h:22
msgid "Update only modules"
msgstr "Обновлять только модули"
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Invalid hash"
msgstr "Неверный хэш"
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "" msgid ""
"file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n" "file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n"
"ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n" "ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n"
@ -83,7 +99,7 @@ msgstr ""
"https://\t\t- URL префикс для репозитория HTTPS\n" "https://\t\t- URL префикс для репозитория HTTPS\n"
"Конфигурация - путь до конфигурации" "Конфигурация - путь до конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:23 #: source/ubl-strings.h:31
msgid "" msgid ""
"url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating " "url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating "
"with comma (,)\n" "with comma (,)\n"
@ -98,11 +114,11 @@ msgstr ""
"mirrorlist - файл зерка, убедитесь что URL текущего сервера НЕ включен в " "mirrorlist - файл зерка, убедитесь что URL текущего сервера НЕ включен в "
"этот файл! Допускается только один параметр на репозиторий" "этот файл! Допускается только один параметр на репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:27 #: source/ubl-strings.h:35
msgid "Signature verification will not be performed" msgid "Signature verification will not be performed"
msgstr "Проверка подписи выполняться не будет" msgstr "Проверка подписи выполняться не будет"
#: source/ubl-strings.h:28 #: source/ubl-strings.h:36
msgid "" msgid ""
"Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages " "Signatures will be verified if present, but unsigned databases and packages "
"will also be accepted" "will also be accepted"
@ -110,11 +126,11 @@ msgstr ""
"Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы данных и " "Подписи будут проверяться при их наличии, но неподписанные базы данных и "
"пакеты также будут приниматься" "пакеты также будут приниматься"
#: source/ubl-strings.h:29 #: source/ubl-strings.h:37
msgid "Signatures will be required for all packages and databases" msgid "Signatures will be required for all packages and databases"
msgstr "Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных" msgstr "Подписи будут необходимы для всех пакетов и баз данных"
#: source/ubl-strings.h:30 #: source/ubl-strings.h:38
msgid "" msgid ""
"If signature is verified for packages and database, it must be in the " "If signature is verified for packages and database, it must be in the "
"keyring and fully trusted; marginal trust not applicable" "keyring and fully trusted; marginal trust not applicable"
@ -122,7 +138,7 @@ msgstr ""
"Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна находиться в связке " "Если подпись проверяется для пакетов и базы, она должна находиться в связке "
"ключей и быть полностью доверенной" "ключей и быть полностью доверенной"
#: source/ubl-strings.h:31 #: source/ubl-strings.h:39
msgid "" msgid ""
"If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a " "If signature is verified, it must be in keyring, but does not need to have a "
"trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)" "trust level assigned (e.g. unknown or marginal trust)"
@ -131,51 +147,51 @@ msgstr ""
"требуется назначать уровень доверия (например, неизвестное или предельное " "требуется назначать уровень доверия (например, неизвестное или предельное "
"доверие)" "доверие)"
#: source/ubl-strings.h:32 #: source/ubl-strings.h:40
msgid "Packages only" msgid "Packages only"
msgstr "Только для пакетов" msgstr "Только для пакетов"
#: source/ubl-strings.h:33 #: source/ubl-strings.h:41
msgid "Database only" msgid "Database only"
msgstr "Только для базы данных" msgstr "Только для базы данных"
#: source/ubl-strings.h:34 #: source/ubl-strings.h:42
msgid "If signature is verified only for packages" msgid "If signature is verified only for packages"
msgstr "Если подпись проверяется только для пакетов" msgstr "Если подпись проверяется только для пакетов"
#: source/ubl-strings.h:35 #: source/ubl-strings.h:43
msgid "If signature is verified only for database" msgid "If signature is verified only for database"
msgstr "Если подпись проверяется только для базы данных" msgstr "Если подпись проверяется только для базы данных"
#: source/ubl-strings.h:36 #: source/ubl-strings.h:44
msgid "every" msgid "every"
msgstr "каждые" msgstr "каждые"
#: source/ubl-strings.h:37 #: source/ubl-strings.h:45
msgid "Resource link of file path" msgid "Resource link of file path"
msgstr "Ссылка на ресурс или путь до файла" msgstr "Ссылка на ресурс или путь до файла"
#: source/ubl-strings.h:38 #: source/ubl-strings.h:46
msgid "Open file explorer" msgid "Open file explorer"
msgstr "Открыть в файловом менеджере" msgstr "Открыть в файловом менеджере"
#: source/ubl-strings.h:39 #: source/ubl-strings.h:47
msgid "Add source" msgid "Add source"
msgstr "Добавить источник" msgstr "Добавить источник"
#: source/ubl-strings.h:40 #: source/ubl-strings.h:48
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:41 #: source/ubl-strings.h:49
msgid "User password" msgid "User password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: source/ubl-strings.h:42 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Storage path to publish" msgid "Storage path to publish"
msgstr "Путь до каталога хранилища, который будет опубликован" msgstr "Путь до каталога хранилища, который будет опубликован"
#: source/ubl-strings.h:43 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "" msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
@ -184,163 +200,151 @@ msgstr ""
"Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если " "Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если "
"доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)" "доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)"
#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:52 source/ubl-strings.h:80
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновление" msgstr "Обновление"
#: source/ubl-strings.h:46 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории" msgstr "Репозитории"
#: source/ubl-strings.h:47 #: source/ubl-strings.h:55
msgid "Publication" msgid "Publication"
msgstr "Публикация" msgstr "Публикация"
#: source/ubl-strings.h:48 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "WEB-publication" msgid "WEB-publication"
msgstr "WEB-публикация" msgstr "WEB-публикация"
#: source/ubl-strings.h:49 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Mirror publication" msgid "Mirror publication"
msgstr "Публикация зеркала" msgstr "Публикация зеркала"
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Date of last automatic update:" msgid "Date of last automatic update:"
msgstr "Дата последнего автообновления:" msgstr "Дата последнего автообновления:"
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Date of last automatic update" msgid "Date of last automatic update"
msgstr "Дата последнего автообновления" msgstr "Дата последнего автообновления"
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Automatic update" msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматическое обновление" msgstr "Автоматическое обновление"
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему"
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Update only modules"
msgstr "Обновлять только модули"
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Update mode:" msgid "Update mode:"
msgstr "Режим обновления:" msgstr "Режим обновления:"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновлений:" msgstr "Интервал обновлений:"
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Update mode" msgid "Update mode"
msgstr "Режим обновления" msgstr "Режим обновления"
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Update interval" msgid "Update interval"
msgstr "Интервал обновлений" msgstr "Интервал обновлений"
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Boot" msgid "Boot"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:150
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "минут" msgstr "минут"
#: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:151
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "часов" msgstr "часов"
#: source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:152
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "дней" msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:153
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "месяцев" msgstr "месяцев"
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repositories from which the update will occur" msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление" msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление"
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:72 source/ubl-strings.h:95
msgid "Repositories list:" msgid "Repositories list:"
msgstr "Список репозиториев:" msgstr "Список репозиториев:"
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:73
msgid "Repositories list" msgid "Repositories list"
msgstr "Список репозиториев" msgstr "Список репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:75 source/ubl-strings.h:97
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "Выбран" msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий" msgstr "Репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Manage repository list" msgid "Manage repository list"
msgstr "Управление списком репозиториев" msgstr "Управление списком репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Disable system repositories" msgid "Disable system repositories"
msgstr "Отключить системные репозитории" msgstr "Отключить системные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше" msgstr "Переместить выше"
#: source/ubl-strings.h:77 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже" msgstr "Переместить ниже"
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включен" msgstr "Включен"
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Signature level" msgid "Signature level"
msgstr "Уровень подписи" msgstr "Уровень подписи"
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Usage level" msgid "Usage level"
msgstr "Уровень использования" msgstr "Уровень использования"
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Repository connection configuration" msgid "Repository connection configuration"
msgstr "Настройки подключения репозитория" msgstr "Настройки подключения репозитория"
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "" msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories" "your repositories"
@ -348,70 +352,70 @@ msgstr ""
"Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих " "Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих "
"репозиториев" "репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Connect and publish" msgid "Connect and publish"
msgstr "Подключиться и опубликовать" msgstr "Подключиться и опубликовать"
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Recieve DB packages from shared network" msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети" msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети"
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Repositories for publishing" msgid "Repositories for publishing"
msgstr "Репозитории для публикации" msgstr "Репозитории для публикации"
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "All repositories" msgid "All repositories"
msgstr "Все репозитории" msgstr "Все репозитории"
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "Repository name" msgid "Repository name"
msgstr "Имя репозитория" msgstr "Имя репозитория"
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
"Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB " "Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB "
"ресурса" "ресурса"
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:142
msgid "Authorization parameters" msgid "Authorization parameters"
msgstr "Параметры авторизации" msgstr "Параметры авторизации"
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Хранилище" msgstr "Хранилище"
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Chosen repositories" msgid "Chosen repositories"
msgstr "Выбранные репозитории" msgstr "Выбранные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Reviewer" msgid "Reviewer"
msgstr "Обозреватель" msgstr "Обозреватель"
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Password/Hash type" msgid "Password/Hash type"
msgstr "Пароль/Тип хэша" msgstr "Пароль/Тип хэша"
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "Password/Password hash" msgid "Password hash"
msgstr "Пароль/Хэш пароля" msgstr "Хэш пароля"
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource" "WEB resource"
@ -419,117 +423,117 @@ msgstr ""
"Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде " "Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде "
"локального WEB ресурса" "локального WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Publish lazy mirror" msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "Опубликовать ленивое зеркало" msgstr "Опубликовать ленивое зеркало"
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Resource URL" msgid "Resource URL"
msgstr "Ресурс URL" msgstr "Ресурс URL"
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:114
msgid "Mirror publish configuration" msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "Параметры публикации зеркала" msgstr "Параметры публикации зеркала"
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Service port:" msgid "Service port:"
msgstr "Порт сервиса:" msgstr "Порт сервиса:"
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Cache directory:" msgid "Cache directory:"
msgstr "Каталог кеша:" msgstr "Каталог кеша:"
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):" msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):"
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:" msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:"
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Work through proxy:" msgid "Work through proxy:"
msgstr "Работать через прокси:" msgstr "Работать через прокси:"
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "User agent:" msgid "User agent:"
msgstr "Пользовательский агент:" msgstr "Пользовательский агент:"
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Standard expression for cron:" msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "Стандартное выражение cron:" msgstr "Стандартное выражение cron:"
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:122
msgid "" msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been " "The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:" "updated:"
msgstr "" msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:" "Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:"
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr "" msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:" "Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:"
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Add mirror" msgid "Add mirror"
msgstr "Добавить зеркало" msgstr "Добавить зеркало"
#: source/ubl-strings.h:120 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "Repository name:" msgid "Repository name:"
msgstr "Имя репозитория:" msgstr "Имя репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Repository type:" msgid "Repository type:"
msgstr "Тип репозитория:" msgstr "Тип репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "WEB link" msgid "WEB link"
msgstr "Вэб ссылка" msgstr "Вэб ссылка"
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси-сервер" msgstr "Прокси-сервер"
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Mirrors file" msgid "Mirrors file"
msgstr "Файл зеркал" msgstr "Файл зеркал"
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Источник:" msgstr "Источник:"
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Sign level:" msgid "Sign level:"
msgstr "Уровень подписи:" msgstr "Уровень подписи:"
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Enable repository update" msgid "Enable repository update"
msgstr "Включать обновления для этого репозитория" msgstr "Включать обновления для этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:129 #: source/ubl-strings.h:134
msgid "Enable repository search" msgid "Enable repository search"
msgstr "Включать поиск этого репозитория" msgstr "Включать поиск этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:135
msgid "" msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr "" msgstr ""
"Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync" "Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync"
#: source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "" msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade" "sysupgrade"
@ -537,95 +541,95 @@ msgstr ""
"Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при " "Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при "
"выполнении --sysupgrade" "выполнении --sysupgrade"
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса" msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:138
msgid "Path to publication directory:" msgid "Path to publication directory:"
msgstr "Хранилище:" msgstr "Хранилище:"
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Порт:" msgstr "Порт:"
#: source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:140
msgid "Publishing parameters" msgid "Publishing parameters"
msgstr "Параметры публикации" msgstr "Параметры публикации"
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Enable WEB file browser" msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "Включить WEB обозреватель файлов" msgstr "Включить WEB обозреватель файлов"
#: source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Задать" msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:144
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:" msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:145
msgid "User password:" msgid "User password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:146
msgid "Not encrypted" msgid "Not encrypted"
msgstr "Пароль не требуется" msgstr "Пароль не требуется"
#: source/ubl-strings.h:142 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "Encrypted with SHA256" msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "Шфировать с SHA256" msgstr "Шфировать с SHA256"
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:148
msgid "Encrypted with SHA512" msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "Шифровать с SHA512" msgstr "Шифровать с SHA512"
#: source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
#: source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:154
msgid "Sign level" msgid "Sign level"
msgstr "Уровень подписи" msgstr "Уровень подписи"
#: source/ubl-strings.h:150 #: source/ubl-strings.h:155
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:156
msgid "Password input" msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля" msgstr "Ввод пароля"
#: source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:157
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:153 #: source/ubl-strings.h:158
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтвердите ввод пароля:" msgstr "Подтвердите ввод пароля:"
#: source/ubl-strings.h:154 #: source/ubl-strings.h:159
msgid "Entryption:" msgid "Entryption:"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля:" msgstr "Алгоритм шифрования пароля:"
#: source/ubl-strings.h:155 #: source/ubl-strings.h:160
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль" msgstr "Не шифровать пароль"
#: source/ubl-strings.h:156 #: source/ubl-strings.h:161
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "Пароль/Хэш пароля" msgstr "Пароль/Хэш пароля"
#: source/ubl-strings.h:157 #: source/ubl-strings.h:162
msgid "Default (None)" msgid "Default (None)"
msgstr "По умолчанию (Отсутствует)" msgstr "По умолчанию (Отсутствует)"
#: source/ubl-strings.h:158 #: source/ubl-strings.h:163
msgid "Encryption:" msgid "Encryption:"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля:" msgstr "Алгоритм шифрования пароля:"
#: source/ubl-strings.h:159 #: source/ubl-strings.h:164
msgid "Encryption" msgid "Encryption"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля" msgstr "Алгоритм шифрования пароля"

Loading…
Cancel
Save