| 
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -219,16 +219,19 @@ msgstr "Дополнительные настройки сохранения"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user doesn't exist in configuration. Are you sure want to add user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user doesn't exist in configuration. Are you sure want to add user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь в конфигурации отсутствует, но его можно добавить. Вы действительно хотите добавить пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пользователь в конфигурации отсутствует, но его можно добавить. Вы "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"действительно хотите добавить пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:56
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:56
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "to configuration?"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "to configuration?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурацию?"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурацию?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user exists in configuration. Are you sure want to update user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user exists in configuration. Are you sure want to update user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь уже присутствует в конфигурации. Хотите обновить данные пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пользователь уже присутствует в конфигурации. Хотите обновить данные "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:57
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:57
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "data at configuration?"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "data at configuration?"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -237,7 +240,9 @@ msgstr "в конфигурации?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:56
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:56
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"This group doesn't exist in configuration. Are you sure want to add group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"This group doesn't exist in configuration. Are you sure want to add group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа в конфигурации отсутствует, но ей можно добавить. Вы действительно хотите добавить группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Группа в конфигурации отсутствует, но ей можно добавить. Вы действительно "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"хотите добавить группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:57
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:57
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This group exists in configuration. Are you sure want to update group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This group exists in configuration. Are you sure want to update group"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -710,30 +715,38 @@ msgid "Not specified"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already busy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in configuration"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already busy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in system"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в системе"
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:194
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:195
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:196
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:197
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:199
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:200
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:201
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:203
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:202
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:204
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -741,54 +754,54 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:203
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:205
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:206
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:208
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:207
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:209
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:209
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:211
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:210
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:211
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:213
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:214
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:213
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:215
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:214
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:216
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:216
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:218
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:217
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:219
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:218
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:220
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:219
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:221
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
					 | 
					 | 
					
 
 |