Localisatino updates

pull/14/head
parent 07d56252b0
commit 48258e3e87

@ -103,6 +103,7 @@
#define GROUP_LABEL _("Group")
#define PASSWORD_MISMATCH_LABEL _("Password mismatch")
#define PASSWORD_SHORT_LABEL(min_size_char) yon_char_unite(_("Password must be at least")," ", min_size_char," ",_("characters"))
#define GROUP_LABEL _("Group")
//ubl-settings-usergroups-user.glade
@ -129,3 +130,7 @@
#define DO_NOT_CHECK_LABEL _("Do not check login for compliance with character rules")
#define TEMPORARY_DEACTIVATION_LABEL _("Temporary deactivation")
#define SAVE_LABEL _("Save")
//ubl-settings-usergroups-password.glade
#define PASSWORD_REPEAT_LABEL _("Repeat password:")
#define PASSWORD_HASH_LABEL _("Password hash:")

@ -116,7 +116,7 @@
<object class="GtkLabel" id="label3">
<property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Parrword:</property>
<property name="label" translatable="yes">Password:</property>
<property name="xalign">0</property>
</object>
<packing>
@ -290,9 +290,8 @@
</object>
<object class="GtkSizeGroup">
<widgets>
<widget name="label1"/>
<widget name="label2"/>
<widget name="label3"/>
<widget name="label2"/>
</widgets>
</object>
</interface>

@ -305,11 +305,11 @@ msgstr ""
msgid "Primary group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:126
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:107
msgid "Group"
msgstr ""
@ -317,90 +317,106 @@ msgstr ""
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Users and groups - user configuration"
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Set"
msgid "Users and groups - user configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Empty important field"
msgid "Set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Loading has failed"
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Login name"
msgid "Loading has failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Additional groups:"
msgid "Login name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Password configuration"
msgid "Additional groups:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Password has been changed:"
msgid "Password configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "expiration date:"
msgid "Password has been changed:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Password change interval: minimum"
msgid "expiration date:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "days, maximum"
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "days"
msgid "days, maximum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Days until warning"
msgid "days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Days without activity"
msgid "Days until warning"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Force change at next login"
msgid "Days without activity"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Force change at next login"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "User shell"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Don't set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Create system user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Temporary deactivation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "Password hash:"
msgstr ""

@ -309,11 +309,11 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgid "Primary group"
msgstr "Основная группа"
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:126
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:107
msgid "Group"
msgstr "Группа"
@ -321,93 +321,110 @@ msgstr "Группа"
msgid "Password mismatch"
msgstr "Несовпадение паролей"
#: source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "characters"
msgstr "символов"
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Users and groups - user configuration"
msgstr "Пользователи и группы - настройка пользователя"
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Set"
msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Loading has failed"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "Login name"
msgstr "Имя логина"
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Additional groups:"
msgstr "Дополнительные группы:"
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Password configuration"
msgstr "Конфигурация пароля"
#: source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Password has been changed:"
msgstr "Пароль изменён:"
#: source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "expiration date:"
msgstr "Дата устаревания:"
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "days, maximum"
msgstr "дней, максимум"
#: source/ubl-strings.h:120
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "days"
msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122
#, fuzzy
msgid "Days until warning"
msgstr "Дней до предупреждения:"
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123
#, fuzzy
msgid "Days without activity"
msgstr "Дней без активности:"
#: source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Force change at next login"
msgstr "Принулительно сменить при следующем входе в систему"
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125
#, fuzzy
msgid "User shell"
msgstr "Оболочка пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Don't set"
msgstr "Не создавать"
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:128
msgid "Create system user"
msgstr "Создать системного пользователя"
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Temporary deactivation"
msgstr "Временное отключение учётной записи"
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-strings.h:135
#, fuzzy
msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "Password hash:"
msgstr "Хэш пароля:"

Loading…
Cancel
Save