Added dialog window

pull/116/head
parent 7968d41876
commit 942617c12b

@ -819,8 +819,11 @@ ubl_settings_usergroups_additional_settings_window *yon_ubl_settings_usergroups_
yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(root_dict,"entry",window->RootPasswordEntry); yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(root_dict,"entry",window->RootPasswordEntry);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->DefaultPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),default_dict); g_signal_connect(G_OBJECT(window->DefaultPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),default_dict);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->RootPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),root_dict); g_signal_connect(G_OBJECT(window->RootPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),root_dict);
dialog_confirmation_data *data=malloc(sizeof(dialog_confirmation_data));
g_signal_connect(G_OBJECT(window->EncryptAllPasswordsButton),"clicked",G_CALLBACK(on_passwords_encrypt),NULL); data->function=on_passwords_encrypt;
data->action_text = ENCRYPT_SURE_LABEL;
data->data=NULL;
g_signal_connect(G_OBJECT(window->EncryptAllPasswordsButton),"clicked",G_CALLBACK(yon_confirmation_dialog_call),data);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->PasswordHashCombo),"changed",G_CALLBACK(on_hash_changed),window); g_signal_connect(G_OBJECT(window->PasswordHashCombo),"changed",G_CALLBACK(on_hash_changed),window);

@ -72,6 +72,7 @@
#define DESCTRYPT_LABEL "desctrypt" #define DESCTRYPT_LABEL "desctrypt"
#define NT_LABEL "nt" #define NT_LABEL "nt"
#define ACCEPT_LABEL _("Accept") #define ACCEPT_LABEL _("Accept")
#define ENCRYPT_SURE_LABEL _("Are you sure want to encrypt all passwords?\nThis action can't be undone")
//ubl-settings-usergroups-group-creation.glade //ubl-settings-usergroups-group-creation.glade
#define CONFIGURE_GROUP_TITLE_LABEL _("Configure group") #define CONFIGURE_GROUP_TITLE_LABEL _("Configure group")

@ -108,7 +108,7 @@ msgid "UID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14 #: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:84
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "" msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Set a password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:87
msgid "Encrypted password" msgid "Encrypted password"
msgstr "" msgstr ""
@ -288,382 +288,388 @@ msgstr ""
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:77 #: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:78
msgid "Configure group" msgid "Configure group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:79
msgid "Add group" msgid "Add group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:80
msgid "Group id:" msgid "Group id:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:81
msgid "Group name:" msgid "Group name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:82
msgid "Group users:" msgid "Group users:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:83
msgid "Automatically" msgid "Automatically"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:85
msgid "Create group with ununique GID" msgid "Create group with ununique GID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:86
msgid "Create system group" msgid "Create system group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:88
msgid "Additional configuration" msgid "Additional configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:89
msgid "Group configuration synchronization" msgid "Group configuration synchronization"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:90
msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration" msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:91
msgid "Group administrators:" msgid "Group administrators:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups" msgid "Default groups"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group" msgid "Main group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups" msgid "Additional groups"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups" msgid "Choose groups"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users" msgid "Choose users"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups" msgid "System users and groups"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
msgid "" msgid ""
"Primary\n" "Primary\n"
"group" "group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
msgid "" msgid ""
"Home\n" "Home\n"
"directory" "directory"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list" msgid "Update the system users and groups list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users" msgid "Toggle system groups and users"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch" msgid "Password mismatch"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least" msgid "Password must be at least"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
msgid "" msgid ""
"Days until\n" "Days until\n"
"warning" "warning"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
msgid "" msgid ""
"Days\n" "Days\n"
"without activity" "without activity"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
msgid "" msgid ""
"Shell\n" "Shell\n"
"path" "path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
msgid "" msgid ""
"Password has\n" "Password has\n"
"been changed" "been changed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
msgid "" msgid ""
"Expiration\n" "Expiration\n"
"date" "date"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
msgid "" msgid ""
"Password change\n" "Password change\n"
"interval (min)" "interval (min)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
msgid "" msgid ""
"Password change\n" "Password change\n"
"interval (max)" "interval (max)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user" msgid "Configure user"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field" msgid "Empty important field"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed" msgid "Loading has failed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name" msgid "Login name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 #: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:" msgid "Additional groups:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration" msgid "Password configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:" msgid "Password has been changed:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:" msgid "expiration date:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum" msgid "Password change interval: minimum"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum" msgid "days, maximum"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
msgid "days" msgid "days"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:" msgid "Days until warning:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:" msgid "Days without activity:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login" msgid "Force change at next login"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:" msgid "User shell:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:" msgid "Home directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set" msgid "Don't set"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 #: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user" msgid "Create system user"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID" msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules" msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation" msgid "Temporary deactivation"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name" msgid "login_name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name" msgid "group_name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 #: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user" msgid "Sync user"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password" msgid "Sync user with password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords" msgid "Encrypt all passwords"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 #: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration" msgid "User configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 #: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization" msgid "User configuration synchronization"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 #: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 #: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 #: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization" msgid "User password configuration syncronization"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 #: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
msgid "" msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration" "During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 #: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
msgid "" msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the " "When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration" "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 #: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 #: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional" msgid "Additional"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 #: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization" msgid "Syncronization"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 #: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 #: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 #: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 #: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving" msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 #: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
msgid "" msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n" "At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy" "into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 #: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\"" msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 #: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion" msgid "User deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 #: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:" msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 #: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 #: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 #: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 #: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory" msgid "Delete home directory"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
msgid "Login must not start with digit" msgid "Login must not start with digit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
msgid "Group name must not start with digit" msgid "Group name must not start with digit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
"This action can't be undone"
msgstr ""

@ -349,39 +349,39 @@ msgstr "При завершении работы системы сохранит
msgid "Group administrators:" msgid "Group administrators:"
msgstr "Администраторы группы:" msgstr "Администраторы группы:"
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups" msgid "Default groups"
msgstr "Группы пользователей по умолчанию" msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group" msgid "Main group"
msgstr "Основная группа" msgstr "Основная группа"
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups" msgid "Additional groups"
msgstr "Дополнительные группы" msgstr "Дополнительные группы"
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups" msgid "Choose groups"
msgstr "Выбрать группы" msgstr "Выбрать группы"
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users" msgid "Choose users"
msgstr "Выбрать пользователей" msgstr "Выбрать пользователей"
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups" msgid "System users and groups"
msgstr "Пользователи и группы в системе" msgstr "Пользователи и группы в системе"
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
msgid "Blocked" msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано" msgstr "Заблокировано"
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
msgid "Username" msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
msgid "" msgid ""
"Primary\n" "Primary\n"
"group" "group"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Основная\n" "Основная\n"
"группа" "группа"
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
msgid "" msgid ""
"Home\n" "Home\n"
"directory" "directory"
@ -398,31 +398,31 @@ msgstr ""
"каталог" "каталог"
#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group" msgid "Group"
msgstr "Группа" msgstr "Группа"
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list" msgid "Update the system users and groups list"
msgstr "Обновить список пользователей и групп системы" msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users" msgid "Toggle system groups and users"
msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп" msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch" msgid "Password mismatch"
msgstr "Несовпадение паролей" msgstr "Несовпадение паролей"
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least" msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен состоять из как минимум" msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "characters" msgid "characters"
msgstr "символов" msgstr "символов"
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
msgid "" msgid ""
"Days until\n" "Days until\n"
"warning" "warning"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Дней до\n" "Дней до\n"
"предупреждения" "предупреждения"
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
msgid "" msgid ""
"Days\n" "Days\n"
"without activity" "without activity"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Дней без\n" "Дней без\n"
"активности" "активности"
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
msgid "" msgid ""
"Shell\n" "Shell\n"
"path" "path"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Путь до\n" "Путь до\n"
"оболочки" "оболочки"
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
msgid "" msgid ""
"Password has\n" "Password has\n"
"been changed" "been changed"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Пароль\n" "Пароль\n"
"изменён" "изменён"
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
msgid "" msgid ""
"Expiration\n" "Expiration\n"
"date" "date"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Дата\n" "Дата\n"
"устаревания" "устаревания"
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
msgid "" msgid ""
"Password change\n" "Password change\n"
"interval (min)" "interval (min)"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n" "Интервал смены\n"
"пароля (мин.)" "пароля (мин.)"
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
msgid "" msgid ""
"Password change\n" "Password change\n"
"interval (max)" "interval (max)"
@ -478,187 +478,187 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n" "Интервал смены\n"
"пароля (макс.)" "пароля (макс.)"
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user" msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя" msgstr "Добавить пользователя"
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user" msgid "Configure user"
msgstr "Редактировать пользователя" msgstr "Редактировать пользователя"
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Задать" msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field" msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле" msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed" msgid "Loading has failed"
msgstr "Ошибка загрузки" msgstr "Ошибка загрузки"
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name" msgid "Login name"
msgstr "Имя логина" msgstr "Имя логина"
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 #: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:" msgid "Additional groups:"
msgstr "Дополнительные группы:" msgstr "Дополнительные группы:"
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration" msgid "Password configuration"
msgstr "Конфигурация пароля" msgstr "Конфигурация пароля"
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:" msgid "Password has been changed:"
msgstr "Пароль изменён:" msgstr "Пароль изменён:"
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:" msgid "expiration date:"
msgstr "Дата устаревания:" msgstr "Дата устаревания:"
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum" msgid "Password change interval: minimum"
msgstr "Интервал смены пароля: минимум" msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum" msgid "days, maximum"
msgstr "дней, максимум" msgstr "дней, максимум"
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
msgid "days" msgid "days"
msgstr "дней" msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:" msgid "Days until warning:"
msgstr "Дней до предупреждения:" msgstr "Дней до предупреждения:"
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:" msgid "Days without activity:"
msgstr "Дней без активности:" msgstr "Дней без активности:"
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 #: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login" msgid "Force change at next login"
msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему" msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:" msgid "User shell:"
msgstr "Оболочка пользователя:" msgstr "Оболочка пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 #: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:" msgid "Home directory:"
msgstr "Домашний каталог:" msgstr "Домашний каталог:"
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set" msgid "Don't set"
msgstr "Не создавать" msgstr "Не создавать"
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 #: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user" msgid "Create system user"
msgstr "Создать системного пользователя" msgstr "Создать системного пользователя"
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID" msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID" msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules" msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов" msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation" msgid "Temporary deactivation"
msgstr "Временное отключение учётной записи" msgstr "Временное отключение учётной записи"
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name" msgid "login_name"
msgstr "Имя_логина" msgstr "Имя_логина"
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name" msgid "group_name"
msgstr "Имя_группы" msgstr "Имя_группы"
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 #: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user" msgid "Sync user"
msgstr "Синхронизировать пользователя" msgstr "Синхронизировать пользователя"
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password" msgid "Sync user with password"
msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем" msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords" msgid "Encrypt all passwords"
msgstr "Зашифровать все пароли" msgstr "Зашифровать все пароли"
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 #: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration" msgid "User configuration"
msgstr "Настройка пользователя" msgstr "Настройка пользователя"
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 #: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization" msgid "User configuration synchronization"
msgstr "Синхронизация настроек пользователя" msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 #: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации" msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 #: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию" msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 #: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization" msgid "User password configuration syncronization"
msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя" msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 #: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
msgid "" msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration" "During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации" msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 #: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
msgid "" msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the " "When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration" "configuration"
msgstr "" msgstr ""
"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию" "При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 #: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
msgid "Main" msgid "Main"
msgstr "Основные" msgstr "Основные"
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 #: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional" msgid "Additional"
msgstr "Дополнительные" msgstr "Дополнительные"
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 #: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization" msgid "Syncronization"
msgstr "Синхронизация" msgstr "Синхронизация"
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 #: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтверждение пароля:" msgstr "Подтверждение пароля:"
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 #: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "Хэш пароля:" msgstr "Хэш пароля:"
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 #: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль" msgstr "Не шифровать пароль"
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 #: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving" msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов" msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 #: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
msgid "" msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n" "At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy" "into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
@ -666,39 +666,46 @@ msgstr ""
"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n" "При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/" "в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 #: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\"" msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\"" msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 #: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion" msgid "User deletion"
msgstr "Удаление пользователя(-лей)" msgstr "Удаление пользователя(-лей)"
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 #: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:" msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):" msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 #: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "Выбран" msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 #: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 #: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory" msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог" msgstr "Домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 #: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory" msgid "Delete home directory"
msgstr "Удалить домашний каталог" msgstr "Удалить домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
msgid "Login must not start with digit" msgid "Login must not start with digit"
msgstr "Логин не должен начинаться с цифры" msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Group name must not start with digit" msgid "Group name must not start with digit"
msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры" msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
"This action can't be undone"
msgstr "Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
"Это действие нельзя отменить"

Loading…
Cancel
Save