Added dialog window

pull/116/head
parent 7968d41876
commit 942617c12b

@ -819,8 +819,11 @@ ubl_settings_usergroups_additional_settings_window *yon_ubl_settings_usergroups_
yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(root_dict,"entry",window->RootPasswordEntry);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->DefaultPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),default_dict);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->RootPasswordButton),"clicked",G_CALLBACK(on_password_change),root_dict);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->EncryptAllPasswordsButton),"clicked",G_CALLBACK(on_passwords_encrypt),NULL);
dialog_confirmation_data *data=malloc(sizeof(dialog_confirmation_data));
data->function=on_passwords_encrypt;
data->action_text = ENCRYPT_SURE_LABEL;
data->data=NULL;
g_signal_connect(G_OBJECT(window->EncryptAllPasswordsButton),"clicked",G_CALLBACK(yon_confirmation_dialog_call),data);
g_signal_connect(G_OBJECT(window->PasswordHashCombo),"changed",G_CALLBACK(on_hash_changed),window);

@ -72,6 +72,7 @@
#define DESCTRYPT_LABEL "desctrypt"
#define NT_LABEL "nt"
#define ACCEPT_LABEL _("Accept")
#define ENCRYPT_SURE_LABEL _("Are you sure want to encrypt all passwords?\nThis action can't be undone")
//ubl-settings-usergroups-group-creation.glade
#define CONFIGURE_GROUP_TITLE_LABEL _("Configure group")

@ -108,7 +108,7 @@ msgid "UID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:84
msgid "Login"
msgstr ""
@ -276,7 +276,7 @@ msgid "Set a password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:86
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:60 source/ubl-strings.h:87
msgid "Encrypted password"
msgstr ""
@ -288,382 +288,388 @@ msgstr ""
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:77 source/ubl-strings.h:78
msgid "Configure group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:78 source/ubl-strings.h:79
msgid "Add group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:79 source/ubl-strings.h:80
msgid "Group id:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:80 source/ubl-strings.h:81
msgid "Group name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:81 source/ubl-strings.h:82
msgid "Group users:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:83 source/ubl-strings.h:82 source/ubl-strings.h:83
msgid "Automatically"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:84
#: source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:84 source/ubl-strings.h:85
msgid "Create group with ununique GID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:85 source/ubl-strings.h:86
msgid "Create system group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:88
msgid "Additional configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:89
msgid "Group configuration synchronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:90
msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:90 source/ubl-strings.h:91
msgid "Group administrators:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:101
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
msgid "Blocked"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
msgid "Username"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
msgid ""
"Primary\n"
"group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"Home\n"
"directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "characters"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
msgid ""
"Days until\n"
"warning"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
msgid ""
"Days\n"
"without activity"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
msgid ""
"Shell\n"
"path"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
msgid ""
"Password has\n"
"been changed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
msgid ""
"Expiration\n"
"date"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Password change\n"
"interval (min)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Password change\n"
"interval (max)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
msgid "Set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
msgid "days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
msgid "User name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
msgid "Main"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
msgid "User"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
msgid "Login must not start with digit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
msgid "Group name must not start with digit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
"This action can't be undone"
msgstr ""

@ -349,39 +349,39 @@ msgstr "При завершении работы системы сохранит
msgid "Group administrators:"
msgstr "Администраторы группы:"
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93
#: source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:93 source/ubl-strings.h:95
msgid "Default groups"
msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:94 source/ubl-strings.h:96
msgid "Main group"
msgstr "Основная группа"
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:95 source/ubl-strings.h:97
msgid "Additional groups"
msgstr "Дополнительные группы"
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:96 source/ubl-strings.h:98
msgid "Choose groups"
msgstr "Выбрать группы"
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:98 source/ubl-strings.h:97 source/ubl-strings.h:99
msgid "Choose users"
msgstr "Выбрать пользователей"
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:100 source/ubl-strings.h:102
msgid "System users and groups"
msgstr "Пользователи и группы в системе"
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:101 source/ubl-strings.h:103
msgid "Blocked"
msgstr "Заблокировано"
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:104
msgid "Username"
msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:105
msgid ""
"Primary\n"
"group"
@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
"Основная\n"
"группа"
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:105 source/ubl-strings.h:104 source/ubl-strings.h:106
msgid ""
"Home\n"
"directory"
@ -398,31 +398,31 @@ msgstr ""
"каталог"
#: source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:111
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:113
msgid "Group"
msgstr "Группа"
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:106 source/ubl-strings.h:108
msgid "Update the system users and groups list"
msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:108 source/ubl-strings.h:107 source/ubl-strings.h:109
msgid "Toggle system groups and users"
msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:109 source/ubl-strings.h:111
msgid "Password mismatch"
msgstr "Несовпадение паролей"
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "Password must be at least"
msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111 source/ubl-strings.h:110 source/ubl-strings.h:112
msgid "characters"
msgstr "символов"
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:112 source/ubl-strings.h:114
msgid ""
"Days until\n"
"warning"
@ -430,7 +430,7 @@ msgstr ""
"Дней до\n"
"предупреждения"
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:113 source/ubl-strings.h:115
msgid ""
"Days\n"
"without activity"
@ -438,7 +438,7 @@ msgstr ""
"Дней без\n"
"активности"
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:114 source/ubl-strings.h:116
msgid ""
"Shell\n"
"path"
@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
"Путь до\n"
"оболочки"
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:115 source/ubl-strings.h:117
msgid ""
"Password has\n"
"been changed"
@ -454,7 +454,7 @@ msgstr ""
"Пароль\n"
"изменён"
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:116 source/ubl-strings.h:118
msgid ""
"Expiration\n"
"date"
@ -462,7 +462,7 @@ msgstr ""
"Дата\n"
"устаревания"
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:117 source/ubl-strings.h:119
msgid ""
"Password change\n"
"interval (min)"
@ -470,7 +470,7 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n"
"пароля (мин.)"
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119 source/ubl-strings.h:118 source/ubl-strings.h:120
msgid ""
"Password change\n"
"interval (max)"
@ -478,187 +478,187 @@ msgstr ""
"Интервал смены\n"
"пароля (макс.)"
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:121 source/ubl-strings.h:123
msgid "Add user"
msgstr "Добавить пользователя"
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:122 source/ubl-strings.h:124
msgid "Configure user"
msgstr "Редактировать пользователя"
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:123 source/ubl-strings.h:125
msgid "Set"
msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:124 source/ubl-strings.h:126
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
msgid "Loading has failed"
msgstr "Ошибка загрузки"
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:127 source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
msgid "Login name"
msgstr "Имя логина"
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:128 source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
msgid "Additional groups:"
msgstr "Дополнительные группы:"
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:129 source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
msgid "Password configuration"
msgstr "Конфигурация пароля"
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
msgid "Password has been changed:"
msgstr "Пароль изменён:"
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:131 source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
msgid "expiration date:"
msgstr "Дата устаревания:"
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:132 source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
msgid "Password change interval: minimum"
msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:133 source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
msgid "days, maximum"
msgstr "дней, максимум"
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:134 source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
msgid "days"
msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:135 source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
msgid "Days until warning:"
msgstr "Дней до предупреждения:"
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137
#: source/ubl-strings.h:136 source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
msgid "Days without activity:"
msgstr "Дней без активности:"
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:137 source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
msgid "Force change at next login"
msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:138 source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
msgid "User shell:"
msgstr "Оболочка пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:139 source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
msgid "Home directory:"
msgstr "Домашний каталог:"
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141
#: source/ubl-strings.h:140 source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
msgid "Don't set"
msgstr "Не создавать"
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
msgid "Create system user"
msgstr "Создать системного пользователя"
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:142 source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
msgid "Do not check login for compliance with character rules"
msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:144 source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
msgid "Temporary deactivation"
msgstr "Временное отключение учётной записи"
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:145 source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147
#: source/ubl-strings.h:146 source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
msgid "login_name"
msgstr "Имя_логина"
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:147 source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
msgid "group_name"
msgstr "Имя_группы"
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149
#: source/ubl-strings.h:148 source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:149 source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
msgid "Sync user"
msgstr "Синхронизировать пользователя"
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151
#: source/ubl-strings.h:150 source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
msgid "Sync user with password"
msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:151 source/ubl-strings.h:152 source/ubl-strings.h:153
msgid "Encrypt all passwords"
msgstr "Зашифровать все пароли"
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:153 source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
msgid "User configuration"
msgstr "Настройка пользователя"
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155
#: source/ubl-strings.h:154 source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
msgid "User configuration synchronization"
msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:155 source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157
#: source/ubl-strings.h:156 source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:157 source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
msgid "User password configuration syncronization"
msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159
#: source/ubl-strings.h:158 source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
msgid ""
"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:159 source/ubl-strings.h:160 source/ubl-strings.h:161
msgid ""
"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
"configuration"
msgstr ""
"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162
#: source/ubl-strings.h:161 source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
msgid "Main"
msgstr "Основные"
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163
#: source/ubl-strings.h:162 source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
msgid "Additional"
msgstr "Дополнительные"
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164
#: source/ubl-strings.h:163 source/ubl-strings.h:164 source/ubl-strings.h:165
msgid "Syncronization"
msgstr "Синхронизация"
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167
#: source/ubl-strings.h:166 source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168
#: source/ubl-strings.h:167 source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
msgid "Password hash:"
msgstr "Хэш пароля:"
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169
#: source/ubl-strings.h:168 source/ubl-strings.h:169 source/ubl-strings.h:170
msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль"
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172
#: source/ubl-strings.h:171 source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
msgid "Additional configuration of service parameter saving"
msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173
#: source/ubl-strings.h:172 source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
msgid ""
"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
@ -666,39 +666,46 @@ msgstr ""
"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174
#: source/ubl-strings.h:173 source/ubl-strings.h:174 source/ubl-strings.h:175
msgid "For system save mode \"Sandbox\""
msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177
#: source/ubl-strings.h:176 source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
msgid "User deletion"
msgstr "Удаление пользователя(-лей)"
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178
#: source/ubl-strings.h:177 source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
msgid "Confirm user(-s) deletion:"
msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179
#: source/ubl-strings.h:178 source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
msgid "Chosen"
msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180
#: source/ubl-strings.h:179 source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181
#: source/ubl-strings.h:180 source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182
#: source/ubl-strings.h:181 source/ubl-strings.h:182 source/ubl-strings.h:183
msgid "Delete home directory"
msgstr "Удалить домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:126 source/ubl-strings.h:127
msgid "Login must not start with digit"
msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:91 source/ubl-strings.h:92
#, fuzzy
msgid "Group name must not start with digit"
msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
#: source/ubl-strings.h:75
msgid ""
"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
"This action can't be undone"
msgstr "Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
"Это действие нельзя отменить"

Loading…
Cancel
Save