| 
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Алгоритм хэширования пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:102
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:107
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -189,7 +189,7 @@ msgstr "Обзор файлов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Inspect users and groups in system"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Inspect users and groups in system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Просмотр пользователей и групп в системе"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Просмотр пользователей и групп в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:56
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:46 source/ubl-strings.h:61
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional settings"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional settings"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -217,27 +217,53 @@ msgstr "Обновить список пользователей и групп"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional saving configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional saving configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user doesn't exist in configuration. Are you sure want to add user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь в конфигурации отсутствует, но его можно добавить. Вы действительно хотите добавить пользвателя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:54 source/ubl-strings.h:56
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "to configuration?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурацию?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This user exists in configuration. Are you sure want to update user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователб уже присутствует в конфигурации. Хотите обновить данные пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:55 source/ubl-strings.h:57
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "data at configuration?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурации?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:56
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"This group doesn't exist in configuration. Are you sure want to add group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа в конфигурации отсутствует, но ей можно добавить. Вы действительно хотите добавить группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:57
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:57
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "This group exists in configuration. Are you sure want to update group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа уже присутствует в конфигурации. Хотите обновить данные группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:62
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "No password required"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "No password required"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль не требуется"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль не требуется"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:58
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:63
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set a password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set a password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать пароль"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать пароль"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:59 source/ubl-strings.h:105
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:110
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypted"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypted"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифрован"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифрован"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:60
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:65
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Unencrypted"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Unencrypted"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Незашифрован"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Незашифрован"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:73
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:78
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Accept"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Accept"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принять"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принять"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:74
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:79
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Are you sure want to encrypt all passwords?\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"This action can't be undone."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"This action can't be undone."
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -245,73 +271,73 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Вы уверены что хотите зашифровать все пароли?\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Это действие нельзя отменить."
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Это действие нельзя отменить."
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:75
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:80
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all unencrypted passwords at global configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all unencrypted passwords at global configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все незашифрованные пароли в глобальной конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все незашифрованные пароли в глобальной конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:76
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:81
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "DES (Algorithm for Symmetric Encryption)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "DES (Algorithm for Symmetric Encryption)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "DES (Алгоритм для симметричного шифрования)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "DES (Алгоритм для симметричного шифрования)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:77
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:82
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "MD5 (128-bit hashing algorithm)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "MD5 (128-bit hashing algorithm)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "MD5 (128-битный алгоритм хеширования)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "MD5 (128-битный алгоритм хеширования)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:78
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:83
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "yescrypt (Cryptographic hash function)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "yescrypt (Cryptographic hash function)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "yescrypt (Криптографическая хэш-функция)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "yescrypt (Криптографическая хэш-функция)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:79
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:84
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GOST-YESCRYPT (Design according to GOST R 34.11─2012)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GOST-YESCRYPT (Design according to GOST R 34.11─2012)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GOST-YESCRYPT (Конструкция согласно ГОСТ Р 34.11─2012)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GOST-YESCRYPT (Конструкция согласно ГОСТ Р 34.11─2012)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:80
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:85
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "scrypt (Adaptive cryptographic key generation function)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "scrypt (Adaptive cryptographic key generation function)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "scrypt (Адаптивная криптографическая функция формирования ключа)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "scrypt (Адаптивная криптографическая функция формирования ключа)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:81
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:86
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Blowfish (Symmetric Block Cipher Algorithm)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Blowfish (Symmetric Block Cipher Algorithm)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Blowfish (Алгоритм блочного симметричного шифрования)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Blowfish (Алгоритм блочного симметричного шифрования)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:82
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:87
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "bcrypt (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "bcrypt (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "bcrypt (Адаптивная хеш-функция из семейства алгоритмов Blowfish)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "bcrypt (Адаптивная хеш-функция из семейства алгоритмов Blowfish)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:83
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:88
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"bcrypt-a (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"bcrypt-a (Adaptive hash function from the Blowfish family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "bcrypt-a (Адаптивная хеш-функция из семейства алгоритмов Blowfish)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "bcrypt-a (Адаптивная хеш-функция из семейства алгоритмов Blowfish)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:84
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:89
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "SHA512 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "SHA512 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "SHA512 (Хеш-функция из семейства алгоритмов SHA-2)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "SHA512 (Хеш-функция из семейства алгоритмов SHA-2)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:85
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:90
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "SHA256 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "SHA256 (Hash function from the SHA-2 family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "SHA256 (Хеш-функция из семейства алгоритмов SHA-2)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "SHA256 (Хеш-функция из семейства алгоритмов SHA-2)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:86
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:91
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sun MD5 (Hash algorithm from Sun Microsystems)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sun MD5 (Hash algorithm from Sun Microsystems)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Sun MD5 (Хеш-алгоритм от Sun Microsystems)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Sun MD5 (Хеш-алгоритм от Sun Microsystems)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:87
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:92
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "MD5 Unix (Hash algorithm calls standard MD5 thousand times)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "MD5 Unix (Hash algorithm calls standard MD5 thousand times)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "MD5 Unix (Хэш-алгоритм вызывает тысячу раз стандартный MD5)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "MD5 Unix (Хэш-алгоритм вызывает тысячу раз стандартный MD5)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:88
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:93
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Extended DES Crypt (Hash function from the BSDi family of DES algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Extended DES Crypt (Hash function from the BSDi family of DES algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Extended DES Crypt (Хеш-функция из семейства алгоритмов DES от BSDi)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Extended DES Crypt (Хеш-функция из семейства алгоритмов DES от BSDi)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:89
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:94
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "descrypt (Hash function from the DES family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "descrypt (Hash function from the DES family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "descrypt (Хеш-функция из семейства алгоритмов DES)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "descrypt (Хеш-функция из семейства алгоритмов DES)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:90
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:95
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "NTHash (Hash function from the NT Windows family of algorithms)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "NTHash (Hash function from the NT Windows family of algorithms)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "NTHash (Хеш-функция из семейства алгоритмов NT Windows)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "NTHash (Хеш-функция из семейства алгоритмов NT Windows)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:92
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:97
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"While booting the operating system, apply the settings of all users from the "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"While booting the operating system, apply the settings of all users from the "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -319,7 +345,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки всех пользователей из "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки всех пользователей из "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:93
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:98
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"While shutdown, save the settings of all users with UID>=1000 to the "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"While shutdown, save the settings of all users with UID>=1000 to the "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -327,91 +353,91 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы сохранить настройки пользователей с UID>=1000 в "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы сохранить настройки пользователей с UID>=1000 в "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:96
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:101
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:97
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:102
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:98
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:103
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group id:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group id:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Идентификатор группы (GID):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Идентификатор группы (GID):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:99
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:104
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:100
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:105
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group users:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group users:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:101
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:106
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatically"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatically"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Автоматически"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Автоматически"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:103
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:108
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create group with ununique GID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create group with ununique GID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:104
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:109
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системную группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системную группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:106
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:111
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:107
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:112
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group configuration synchronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group configuration synchronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:108
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:113
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:109
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:114
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group administrators:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group administrators:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Администраторы группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Администраторы группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:110
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:115
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name must not start with digit"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name must not start with digit"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:113
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:118
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Default groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Default groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:114
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:119
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Main group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Main group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основная группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основная группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:115
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:120
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:116
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:121
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:117
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:122
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать пользователей"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать пользователей"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:120
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:125
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users and groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users and groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи и группы в системе"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи и группы в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:121
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:126
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Locked"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Locked"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Отключен"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Отключен"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:122
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:127
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Username"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Username"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:123
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:128
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Primary\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Primary\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"group"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -419,7 +445,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Основная\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Основная\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:124
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:129
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Home\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Home\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"directory"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -427,31 +453,31 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Домашний\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Домашний\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:125 source/ubl-strings.h:131
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:130 source/ubl-strings.h:136
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:126
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:131
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Update the system users and groups list"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Update the system users and groups list"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:127
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:132
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle system groups and users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle system groups and users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:129
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:134
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password mismatch"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password mismatch"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Несовпадение паролей"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Несовпадение паролей"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:130
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:135
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password must be at least"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password must be at least"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:130
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:135
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "characters"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "characters"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "символов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "символов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:132
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:137
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days until\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days until\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"warning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"warning"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -459,7 +485,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней до\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней до\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"предупреждения"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"предупреждения"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:133
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:138
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"without activity"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"without activity"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -467,7 +493,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней без\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней без\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"активности"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"активности"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:134
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:139
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Shell\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Shell\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"path"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"path"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -475,7 +501,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Путь до\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Путь до\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"оболочки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"оболочки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:135
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:140
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password has\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password has\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"been changed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"been changed"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -483,7 +509,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пароль\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пароль\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"изменён"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"изменён"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:136
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:141
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Expiration\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Expiration\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"date"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"date"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -491,7 +517,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дата\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дата\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"устаревания"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"устаревания"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:137
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:142
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (min)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (min)"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -499,7 +525,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (мин.)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (мин.)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:138
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:143
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (max)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (max)"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -507,207 +533,207 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (макс.)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (макс.)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:141
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:146
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:142
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:147
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:143
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:148
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:144
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:149
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Empty important field"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Empty important field"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пустое важное поле"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пустое важное поле"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:145
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:150
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login must not start with digit"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login must not start with digit"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:146
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:151
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Loading has failed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Loading has failed"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ошибка загрузки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ошибка загрузки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:147
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:152
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя логина"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя логина"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:148
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:153
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:149
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:154
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Конфигурация пароля"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Конфигурация пароля"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:150
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:155
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password has been changed:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password has been changed:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль изменён:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль изменён:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:151
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:156
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "expiration date:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "expiration date:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дата устаревания:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дата устаревания:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:152
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:157
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password change interval: minimum"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password change interval: minimum"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:153
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:158
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days, maximum"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days, maximum"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней, максимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней, максимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:154
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:159
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:155
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:160
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days until warning:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days until warning:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней до предупреждения:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней до предупреждения:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:156
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:161
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days without activity:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days without activity:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней без активности:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней без активности:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:157
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:162
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Force change at next login"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Force change at next login"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:158
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:163
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User shell:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User shell:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Оболочка пользователя:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Оболочка пользователя:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:159
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:164
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:160
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:165
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Don't set"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Don't set"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не создавать"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не создавать"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:161
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:166
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системного пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системного пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:162
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:167
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:163
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:168
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not check login for compliance with character rules"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not check login for compliance with character rules"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:164
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:169
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Temporary deactivation"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Temporary deactivation"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Временное отключение учётной записи"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Временное отключение учётной записи"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:165
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:170
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Save"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Сохранить"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Сохранить"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:166
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:171
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "login_name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "login_name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_логина"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_логина"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:167
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:172
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "group_name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "group_name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:168
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:173
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:169
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:174
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:170
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:175
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user with password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user with password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:171
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:176
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all passwords"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all passwords"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все пароли"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все пароли"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:173
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:178
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Настройка пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Настройка пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:174
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:179
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration synchronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration synchronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:175
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:180
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "During system startup, load the user from the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "During system startup, load the user from the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки пользователя из "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки пользователя из "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:176
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:181
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы операционной системы сохранить настройки пользователя "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы операционной системы сохранить настройки пользователя "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:177
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:182
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User password configuration syncronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User password configuration syncronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:178
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:183
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:179
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:184
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:181
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:186
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Basic"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Basic"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основные"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основные"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:182
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:187
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:183
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:188
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Syncronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Syncronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:185
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:190
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Not specified"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Not specified"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:187
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already busy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already busy"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:188
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already busy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already busy"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:191
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:196
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:197
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:196
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:201
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:197
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:202
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -715,54 +741,54 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:203
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:201
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:206
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:202
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:207
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:204
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:209
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:205
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:210
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:206
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:211
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:207
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:208
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:213
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:209
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:214
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:211
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:216
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:217
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:213
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:218
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:214
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:219
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
					 | 
					 | 
					
 
 |