|
|
|
@ -17,77 +17,37 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:298 source/ubl-settings-video.c:354
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:313 source/ubl-settings-video.c:369
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:62
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:62
|
|
|
|
msgid "Don't use"
|
|
|
|
msgid "Don't use"
|
|
|
|
msgstr "Не использовать"
|
|
|
|
msgstr "Не использовать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:63
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:653
|
|
|
|
msgid "Driver list is currently loading..."
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgstr "Список драйверов загружается..."
|
|
|
|
msgid "UBlinux Video Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:64
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Driver list is failed to load."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось загрузить список драйверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:65
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Deleting driver..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление драйвера..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:66
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Installing driver..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Установка драйвера..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Driver operation is done."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Операция завершена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:68
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing was selected."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите драйвер."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:69
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Failed to load available drivers for your system... Installed driver list is shown."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось загрузить список драйверов, доступных для вашей системы. Выведен список установленных драйверов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:72
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "You will be redirected to documentation website where documentation is translated and supported by community."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
|
|
|
|
|
|
|
|
"переводятся и поддерживаются сообществом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:73
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Always redirect to online documentation"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:581 source/ubl-settings-video-strings.h:40
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "UBLinux Video Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Видеокарта/Экран"
|
|
|
|
msgstr "Видеокарта/Экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:583
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:655
|
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
|
msgid "Project Home Page"
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:584
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:656
|
|
|
|
msgid "Videocard and monitor configuration manager"
|
|
|
|
msgid "Videocard and monitor configuration manager"
|
|
|
|
msgstr "Настройка вывода изображения"
|
|
|
|
msgstr "Настройка вывода изображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:27
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:33
|
|
|
|
msgid "Failed to load global configuration"
|
|
|
|
msgid "Failed to load global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:28
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:34
|
|
|
|
msgid "Failed to load local configuration"
|
|
|
|
msgid "Failed to load local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:30
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:36
|
|
|
|
msgid "Saving to global configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgid "Saving to global configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:31
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:37
|
|
|
|
msgid "Saving to local configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgid "Saving to local configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
@ -295,6 +255,10 @@ msgstr "Исправить разрыв кадров (nVidia)"
|
|
|
|
msgid "Extra"
|
|
|
|
msgid "Extra"
|
|
|
|
msgstr "Дополнительно"
|
|
|
|
msgstr "Дополнительно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:40
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "UBLinux Video Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Видеокарта/Экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:41
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:41
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
@ -371,79 +335,136 @@ msgstr "Устройства"
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgid "Accept"
|
|
|
|
msgstr "Принять"
|
|
|
|
msgstr "Принять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:63
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Driver list is currently loading..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Список драйверов загружается..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:64
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:64
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Driver list is failed to load."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Не удалось загрузить список драйверов"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:65
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Deleting driver..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Удаление драйвера..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:66
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Installing driver..."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Установка драйвера..."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:67
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Driver operation is done."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Операция завершена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:68
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Nothing was selected."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Выберите драйвер."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:69
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Failed to load available drivers for your system... Installed driver list is "
|
|
|
|
|
|
|
|
"shown."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Не удалось загрузить список драйверов, доступных для вашей системы. Выведен "
|
|
|
|
|
|
|
|
"список установленных драйверов."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:71
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:72
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"You will be redirected to documentation website where documentation is "
|
|
|
|
|
|
|
|
"translated and supported by community."
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
|
|
|
|
|
|
|
|
"переводятся и поддерживаются сообществом."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:73
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Always redirect to online documentation"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Всегда перенаправлять"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:74
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgid "Information"
|
|
|
|
msgstr "Информация"
|
|
|
|
msgstr "Информация"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:65
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:75
|
|
|
|
msgid "Drivers"
|
|
|
|
msgid "Drivers"
|
|
|
|
msgstr "Драйвера"
|
|
|
|
msgstr "Драйвера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:66
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:76
|
|
|
|
msgid "Main settings"
|
|
|
|
msgid "Main settings"
|
|
|
|
msgstr "Основные настройки"
|
|
|
|
msgstr "Основные настройки"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:67
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:77
|
|
|
|
msgid "Devices and drivers"
|
|
|
|
msgid "Devices and drivers"
|
|
|
|
msgstr "Устройства и драйвера"
|
|
|
|
msgstr "Устройства и драйвера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:68
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:78
|
|
|
|
msgid "Driver modules"
|
|
|
|
msgid "Driver modules"
|
|
|
|
msgstr "Модули драйвера"
|
|
|
|
msgstr "Модули драйвера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:83
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:79
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Read documentation"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Справка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:81
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "UBLinux Settings Web View"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:95
|
|
|
|
msgid "Error: Port must be chosen to save"
|
|
|
|
msgid "Error: Port must be chosen to save"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка: Выберите порт для сохранения"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка: Выберите порт для сохранения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:84
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:96
|
|
|
|
msgid "Monitor configuration succeedeed"
|
|
|
|
msgid "Monitor configuration succeedeed"
|
|
|
|
msgstr "Настройки экрана сохранены"
|
|
|
|
msgstr "Настройки экрана сохранены"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:86
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:98
|
|
|
|
msgid "Global configuration loading succseeded."
|
|
|
|
msgid "Global configuration loading succseeded."
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:87
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:99
|
|
|
|
msgid "Local configuration loading succseeded."
|
|
|
|
msgid "Local configuration loading succseeded."
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:89
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:101
|
|
|
|
msgid "Local and global configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgid "Local and global configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной и локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной и локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:90
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:102
|
|
|
|
msgid "Global configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgid "Global configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:91
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:103
|
|
|
|
msgid "Local configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgid "Local configuration saving succseeded."
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешная загрузка локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:93
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:105
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgid "Yes"
|
|
|
|
msgstr "Да"
|
|
|
|
msgstr "Да"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:94
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:106
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgid "No"
|
|
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
msgstr "Нет"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:96
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:108
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
msgstr "Описание"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:97
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:109
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgid "Vendor"
|
|
|
|
msgstr "Производитель"
|
|
|
|
msgstr "Производитель"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:98
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:110
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgid "Model"
|
|
|
|
msgstr "Модель"
|
|
|
|
msgstr "Модель"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:99
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:111
|
|
|
|
msgid "Kernel driver in use"
|
|
|
|
msgid "Kernel driver in use"
|
|
|
|
msgstr "Используемый драйвер ядра"
|
|
|
|
msgstr "Используемый драйвер ядра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:100
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video-strings.h:112
|
|
|
|
msgid "Kernel modules"
|
|
|
|
msgid "Kernel modules"
|
|
|
|
msgstr "Модули ядра"
|
|
|
|
msgstr "Модули ядра"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|