|
|
|
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
|
|
|
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-manager 1.0\n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-03-27 12:30+0600\n"
|
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2023-04-04 18:00+0000\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
"Language-Team: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
|
|
|
|
@ -17,168 +17,197 @@ msgstr ""
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:33
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:80 source/ubl-settings-video.c:384
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "UBlinux Video Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Видеокарта/Экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:82
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Progect Home Page"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Домашняя страница проекта"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:83
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Videocard and monitor configuration manager"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Настройка вывода изображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:208
|
|
|
|
msgid "Monitor: "
|
|
|
|
msgid "Monitor: "
|
|
|
|
msgstr "Монитор: "
|
|
|
|
msgstr "Монитор: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:34
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:209
|
|
|
|
msgid "Resolution (px): "
|
|
|
|
msgid "Resolution (px): "
|
|
|
|
msgstr "Разрешение (px): "
|
|
|
|
msgstr "Разрешение (px): "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:35
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:210
|
|
|
|
msgid "Frequency (Hz): "
|
|
|
|
msgid "Frequency (Hz): "
|
|
|
|
msgstr "Обновления (Hz): "
|
|
|
|
msgstr "Обновления (Hz): "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:36
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:211
|
|
|
|
msgid "Rotation: "
|
|
|
|
msgid "Rotation: "
|
|
|
|
msgstr "Вращение: "
|
|
|
|
msgstr "Вращение: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:37
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:213
|
|
|
|
msgid "Do not switch display off"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Не выключать дисплей"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:39
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Main monitor"
|
|
|
|
msgid "Main monitor"
|
|
|
|
msgstr "Основной"
|
|
|
|
msgstr "Основной"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:40
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:214
|
|
|
|
msgid "through parameter line:"
|
|
|
|
msgid "through parameter line:"
|
|
|
|
msgstr "Через строку параметра: "
|
|
|
|
msgstr "Через строку параметра: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:41
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:215
|
|
|
|
msgid "DPMS off"
|
|
|
|
msgid "DPMS off"
|
|
|
|
msgstr "DMPS выключен"
|
|
|
|
msgstr "DMPS выключен"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:125
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:218 source/ubl-settings-video.c:223
|
|
|
|
msgid "Launch programms through (nVidia)"
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:225 source/ubl-settings-video.c:228
|
|
|
|
msgstr "Запуск программ через (nVidia)"
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:230 source/ubl-settings-video.c:250
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Default settings"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "По умолчанию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:366
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Don't use"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Не использовать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:367 source/ubl-settings-video.c:369
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Off"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Выключить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:368 source/ubl-settings-video.c:370
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "fbdev"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "fbdev"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:126
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:372
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "1st variant. May cause perfomance drops in video games"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "1 вариант. Может снизить производительность в играх"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:373
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "2nd variant. May not work on specific video cards"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "2 вариант. Не на каждой карте может сработать"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:374
|
|
|
|
msgid "Video output configuration"
|
|
|
|
msgid "Video output configuration"
|
|
|
|
msgstr "Настройка вывода изображения"
|
|
|
|
msgstr "Настройка вывода изображения"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:127
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:375
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Proprietary driver: "
|
|
|
|
msgid "Proprietary driver: "
|
|
|
|
msgstr "Проприетарный драйвер: "
|
|
|
|
msgstr "Проприетарный драйвер: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:128
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:376
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failsafe driver nVidia: "
|
|
|
|
msgid "Failsafe driver nVidia: "
|
|
|
|
msgstr "Отказоучтойчивый драйвер nVidia: "
|
|
|
|
msgstr "Отказоучтойчивый драйвер nVidia: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:129
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:377
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failsafe driver AMD/ATI: "
|
|
|
|
msgid "Failsafe driver AMD/ATI: "
|
|
|
|
msgstr "Отказоустойчивый драйвер AMD/ATI: "
|
|
|
|
msgstr "Отказоустойчивый драйвер AMD/ATI: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:130
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:378
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
|
|
msgid "Driver"
|
|
|
|
msgstr "Драйвер"
|
|
|
|
msgstr "Драйвер"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:131
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:380
|
|
|
|
msgid "Configuration method"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Метод настройки: "
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:132
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Monitor configuration"
|
|
|
|
msgid "Monitor configuration"
|
|
|
|
msgstr "Настройка экрана"
|
|
|
|
msgstr "Настройка экрана"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:133
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:381
|
|
|
|
msgid "discrete video only (AMD/ATI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Только дискретное видео (AMD/ATI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:134
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Hybrid graphics"
|
|
|
|
msgid "Hybrid graphics"
|
|
|
|
msgstr "Гибридная графика"
|
|
|
|
msgstr "Гибридная графика"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:135
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:382
|
|
|
|
msgid "Fix frame gap (nVidia)"
|
|
|
|
msgid "Fix frame gap (nVidia)"
|
|
|
|
msgstr "Исправить разрыв кадров (nVidia)"
|
|
|
|
msgstr "Исправить разрыв кадров (nVidia)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:136
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:383
|
|
|
|
msgid "Extra"
|
|
|
|
msgid "Extra"
|
|
|
|
msgstr "Дополнительно"
|
|
|
|
msgstr "Дополнительно"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:137
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:385
|
|
|
|
msgid "UBlinux Video Configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Видеокарта/Экран"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:138
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgid "Load"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:139
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:386
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:141
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:388
|
|
|
|
msgid "Manual configuration"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Ручная настройка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:142
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
msgid "On"
|
|
|
|
msgstr "Включить"
|
|
|
|
msgstr "Включить"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:143
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:389
|
|
|
|
msgid "Automatically choose and use driver"
|
|
|
|
msgid "Automatically choose and use driver"
|
|
|
|
msgstr "Автоматический выбор и использование драйвера"
|
|
|
|
msgstr "Автоматический выбор и использование драйвера"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:145
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:390
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Launch programms through optirun (nVidia): "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Запуск программ через (nVidia)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:391
|
|
|
|
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "Launch programs through primusun (nVidia): "
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Запуск программ через (nVidia)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:392
|
|
|
|
|
|
|
|
msgid "discrete video only (AMD/ATI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
msgstr "Только дискретное видео (AMD/ATI)"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:394
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Load from global configuration"
|
|
|
|
msgid "Load from global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:146
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:395
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Load from local configuration"
|
|
|
|
msgid "Load from local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
|
|
|
|
msgstr "Загрузить локальную конфигуруцию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:147
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:396
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Save to global an local configuration"
|
|
|
|
msgid "Save to global an local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить в глобальную и локальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить в глобальную и локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:148
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:397
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Save to global configuration"
|
|
|
|
msgid "Save to global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgstr "Сохранить в глобальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:149
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:398
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Save to local configuration"
|
|
|
|
msgid "Save to local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Схоранить в локальную конфигурацию"
|
|
|
|
msgstr "Схоранить в локальную конфигурацию"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:150
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:399
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgid "Documentation"
|
|
|
|
msgstr "Справка"
|
|
|
|
msgstr "Справка"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:151
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:400
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgid "About"
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
msgstr "О программе"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:153
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.c:430
|
|
|
|
msgid "Change"
|
|
|
|
msgid "Configuration has been loaded"
|
|
|
|
msgstr "Измеить"
|
|
|
|
msgstr "Конфигурация была загружена"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:16
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:22
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to load global configuration"
|
|
|
|
msgid "Failed to load global configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:17
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:23
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Failed to load local configuration"
|
|
|
|
msgid "Failed to load local configuration"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Ошибка загрузки локальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:19
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:25
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Saving to global configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgid "Saving to global configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение глобальной конфигурации"
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:20
|
|
|
|
#: source/ubl-settings-video.h:26
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
#, fuzzy
|
|
|
|
msgid "Saving to local configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgid "Saving to local configuration Succeeded"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение локальной конфигурации"
|
|
|
|
msgstr "Успешное сохранение локальной конфигурации"
|
|
|
|
|