Localisation for new status box messages

pull/62/head
parent 4384f60b57
commit 808d3b6318

@ -718,3 +718,48 @@ msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:188 #: source/ubl-strings.h:188
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "System event log rotation service"
msgstr ""
msgid "System event log"
msgstr ""
msgid "Service for collecting messages from system events of active network devices"
msgstr ""
msgid "Log of work and requests to Acpid"
msgstr ""
msgid "Log of work and requests to the web server"
msgstr ""
msgid "Audit log"
msgstr ""
msgid "Log of authorization procedures"
msgstr ""
msgid "Job scheduler log (cron)"
msgstr ""
msgid "Log of work and calls to the print server (cups)"
msgstr ""
msgid "Log of operation and access to system services"
msgstr ""
msgid "Log of work and access to Samba"
msgstr ""
msgid "Postfix mail server log"
msgstr ""
msgid "System log"
msgstr ""
msgid "X.org display server log"
msgstr ""
msgid "Graphics X session log"
msgstr ""

@ -733,49 +733,49 @@ msgstr "Файл лога"
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Имя:" msgstr "Имя:"
#~ msgid "System event log rotation service" msgid "System event log rotation service"
#~ msgstr "Служба ротации системных журналов событий" msgstr "Служба ротации системных журналов событий"
#~ msgid "System event log" msgid "System event log"
#~ msgstr "Системный журнал событий" msgstr "Системный журнал событий"
#~ msgid "" msgid ""
#~ "Service for collecting messages from system events of active network " "Service for collecting messages from system events of active network "
#~ "devices" "devices"
#~ msgstr "Сервис сбора сообщений системных событий активных сетевых устройств" msgstr "Сервис сбора сообщений системных событий активных сетевых устройств"
#~ msgid "Log of work and requests to Acpid" msgid "Log of work and requests to Acpid"
#~ msgstr "Журнал работы и обращений к Acpid" msgstr "Журнал работы и обращений к Acpid"
#~ msgid "Log of work and requests to the web server" msgid "Log of work and requests to the web server"
#~ msgstr "Журнал работы и обращений к веб-серверу" msgstr "Журнал работы и обращений к веб-серверу"
#~ msgid "Audit log" msgid "Audit log"
#~ msgstr "Журнал аудита (audit)" msgstr "Журнал аудита (audit)"
#~ msgid "Log of authorization procedures" msgid "Log of authorization procedures"
#~ msgstr "Журнал процедур авторизации" msgstr "Журнал процедур авторизации"
#~ msgid "Job scheduler log (cron)" msgid "Job scheduler log (cron)"
#~ msgstr "Журнал работы планировщика заданий (cron)" msgstr "Журнал работы планировщика заданий (cron)"
#~ msgid "Log of work and calls to the print server (cups)" msgid "Log of work and calls to the print server (cups)"
#~ msgstr "Журнал работы и обращений к серверу печати (cups)" msgstr "Журнал работы и обращений к серверу печати (cups)"
#~ msgid "Log of operation and access to system services" msgid "Log of operation and access to system services"
#~ msgstr "Журнал работы и обращения к службам системы" msgstr "Журнал работы и обращения к службам системы"
#~ msgid "Log of work and access to Samba" msgid "Log of work and access to Samba"
#~ msgstr "Журнал работы и обращения к Samba" msgstr "Журнал работы и обращения к Samba"
#~ msgid "Postfix mail server log" msgid "Postfix mail server log"
#~ msgstr "Журнал почтового сервера Postfix" msgstr "Журнал почтового сервера Postfix"
#~ msgid "System log" msgid "System log"
#~ msgstr "Системный журнал" msgstr "Системный журнал"
#~ msgid "X.org display server log" msgid "X.org display server log"
#~ msgstr "Журнал работы дисплейного сервера X.org" msgstr "Журнал работы дисплейного сервера X.org"
#~ msgid "Graphics X session log" msgid "Graphics X session log"
#~ msgstr "Журнал сеансов графической системы X" msgstr "Журнал сеансов графической системы X"

Loading…
Cancel
Save