Fixed storage window file choosers

pull/108/head
parent cd33f9b19f
commit ba1b42d4f8
No known key found for this signature in database
GPG Key ID: FF1D842BF4DDE92B

@ -26,521 +26,539 @@ msgid "Repository management and configuring"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:5
msgid ""
"https://wiki.ublinux.ru/en/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-"
"repomanager"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:6
#: source/ubl-strings.h:8
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:7
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:8
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Open documentation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:9
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Project Home Page"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:10
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Nothing were chosen"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:12
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Choose package(-s)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Choose folder"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Add packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Move packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:18
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Remove packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:39
#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:41
msgid "Key creation"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Email:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Key additional configuration"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Commentary:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Encryption type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "key strength (in bits):"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Expires:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Password:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Password confirmation:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Timeless"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Until"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Configure storages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "System update"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Empty important field"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Repository data has been loaded successfully"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Saving has succeeded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "General"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:46
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Trusted repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Server type:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "IP adress:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Port:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Code name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Branch:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Architecture:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Components:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Signature:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Sign"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Move"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Sign repo"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Remove repo"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Manage storages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Storage:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Open existing"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Create new"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Create new storage"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Disable"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Delete"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Add repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repository (-ies)"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Accept"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Repository:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Source"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Target"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Packages sign:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Repository sign:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Package (-s) to add"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Package (-s) to remove"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Package (-s) to move"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Path"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Remove package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Add package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Data has been loaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Failed to add packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Packages were added successfully"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Packages remove has failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Packages were removed successfully"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Packages move has failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Packages were moved successfully"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Changes saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Key was successfully created"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Key creation failed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Choose"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Open or create repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Open existing repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Configure repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Delete repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:109
msgid ""
"Add/Remove repository from\n"
"local package sources"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Check dependences"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Sign ripository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Open"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Operation done"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Choose repository or branch!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose pack to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Choose repository to delete!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Name:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Branches:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:120
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "< Type branch name >"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Name must be filled!"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Choose path for new repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Choose repository folder"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Choose repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Absent"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Dependences:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Digital signature"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "package"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:137
msgid "repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Repeating packages were not added"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "This repository has already been added"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Close"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Do not sign"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Passwords do not match"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Package search"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Storage path"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Architecture"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Repository name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Signature"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:165
msgid "Signature status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:162
#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Sign packages"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:164
#: source/ubl-strings.h:169
msgid "Packages successfully signed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:166
#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Folder must contain repositories"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:168
#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Folder must not be empty"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:170
#: source/ubl-strings.h:175
msgid "Name must be 5 or more symbols"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:172
#: source/ubl-strings.h:177
msgid "Same repository was chosen for source and target"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:174
#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Signed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:175
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Unsigned"
msgstr ""

@ -21,19 +21,23 @@ msgstr ""
msgid "Repository manager"
msgstr "Менеджер репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:4
msgid "https://wiki.ublinux.ru/en/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-repomanager"
msgstr "https://wiki.ublinux.ru/ru/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-repomanager"
#: source/ubl-strings.h:3
msgid "Repository management and configuring"
msgstr "Настройка параметров и управление репозиториями системы"
#: source/ubl-strings.h:5
msgid ""
"https://wiki.ublinux.ru/en/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-"
"repomanager"
msgstr ""
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-"
"repomanager"
#: source/ubl-strings.h:7
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ubl-strings.h:6
#: source/ubl-strings.h:8
msgid ""
"You will be redirected to documentation website where documentation is\n"
"translated and supported by community."
@ -41,331 +45,343 @@ msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи\n"
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ubl-strings.h:7
#: source/ubl-strings.h:9
msgid "Always redirect to online documentation"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ubl-strings.h:8
#: source/ubl-strings.h:10
msgid "Open documentation"
msgstr "Прочитать справку"
#: source/ubl-strings.h:9
#: source/ubl-strings.h:11
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ubl-strings.h:10
#: source/ubl-strings.h:12
msgid "Nothing were chosen"
msgstr "Ничего не выбрано"
#: source/ubl-strings.h:12
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Information"
msgstr "Информация"
#: source/ubl-strings.h:14
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "Choose package(-s)"
msgstr "Выбрать пакеты"
#: source/ubl-strings.h:15
#: source/ubl-strings.h:17
msgid "Choose folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
#: source/ubl-strings.h:16
#: source/ubl-strings.h:18
msgid "Add packages"
msgstr "Добавить пакеты"
#: source/ubl-strings.h:17
#: source/ubl-strings.h:19
msgid "Move packages"
msgstr "Переместить пакеты"
#: source/ubl-strings.h:18
#: source/ubl-strings.h:20
msgid "Remove packages"
msgstr "Удалить пакеты"
#: source/ubl-strings.h:20 source/ubl-strings.h:39
#: source/ubl-strings.h:22 source/ubl-strings.h:41
msgid "Key creation"
msgstr "Создание ключа"
#: source/ubl-strings.h:21
#: source/ubl-strings.h:23
msgid "Email:"
msgstr "Адрес электронной почты:"
#: source/ubl-strings.h:22
#: source/ubl-strings.h:24
msgid "Key additional configuration"
msgstr "Дополнительные параметры ключа"
#: source/ubl-strings.h:23
#: source/ubl-strings.h:25
msgid "Commentary:"
msgstr "Комментарий:"
#: source/ubl-strings.h:24
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "Encryption type:"
msgstr "Тип шифрования:"
#: source/ubl-strings.h:25
#: source/ubl-strings.h:27
msgid "key strength (in bits):"
msgstr "Стойкость ключа (в битах):"
#: source/ubl-strings.h:26
#: source/ubl-strings.h:28
msgid "Expires:"
msgstr "Срок действия:"
#: source/ubl-strings.h:27
#: source/ubl-strings.h:29
msgid "Password:"
msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:28
#: source/ubl-strings.h:30
msgid "Password confirmation:"
msgstr "Подтверждение пароля:"
#: source/ubl-strings.h:29
#: source/ubl-strings.h:31
msgid "Timeless"
msgstr "Бессрочный"
#: source/ubl-strings.h:30
#: source/ubl-strings.h:32
msgid "Until"
msgstr "До"
#: source/ubl-strings.h:32
#: source/ubl-strings.h:34
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: source/ubl-strings.h:34
#: source/ubl-strings.h:36
msgid "Update"
msgstr "Обновить"
#: source/ubl-strings.h:35
#: source/ubl-strings.h:37
msgid "Configure storages"
msgstr "Редактировать хранилища"
#: source/ubl-strings.h:36
#: source/ubl-strings.h:38
msgid "System update"
msgstr "Обновление системы"
#: source/ubl-strings.h:38
#: source/ubl-strings.h:40
msgid "Empty important field"
msgstr "Пустое важное поле"
#: source/ubl-strings.h:41
#: source/ubl-strings.h:43
msgid "Repository data has been loaded successfully"
msgstr "Информация о пакетах успешно загружена"
#: source/ubl-strings.h:43
#: source/ubl-strings.h:45
msgid "Saving has succeeded"
msgstr "Успешно сохранено"
#: source/ubl-strings.h:45
#: source/ubl-strings.h:47
msgid "General"
msgstr "Общие"
#: source/ubl-strings.h:46
#: source/ubl-strings.h:48
msgid "Publication"
msgstr "Публикация"
#: source/ubl-strings.h:47
#: source/ubl-strings.h:49
msgid "Trusted repository"
msgstr "Доверенный репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:48
#: source/ubl-strings.h:50
msgid "Server type:"
msgstr "Тип сервера:"
#: source/ubl-strings.h:49
#: source/ubl-strings.h:51
msgid "IP adress:"
msgstr "IP-адрес:"
#: source/ubl-strings.h:50
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Port:"
msgstr "Порт:"
#: source/ubl-strings.h:51
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Publish"
msgstr "Опубликовать"
#: source/ubl-strings.h:52
#: source/ubl-strings.h:54
msgid "Code name:"
msgstr "Кодовое имя:"
#: source/ubl-strings.h:53
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Branch:"
msgstr "Ветка:"
#: source/ubl-strings.h:54
#: source/ubl-strings.h:56
msgid "Architecture:"
msgstr "Архитектура:"
#: source/ubl-strings.h:55
#: source/ubl-strings.h:57
msgid "Components:"
msgstr "Компоненты"
#: source/ubl-strings.h:56
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Signature:"
msgstr "Подпись:"
#: source/ubl-strings.h:57
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Sign"
msgstr "Подписать"
#: source/ubl-strings.h:59
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Move"
msgstr "Переместить"
#: source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:64
msgid "Sign repo"
msgstr "Подписать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:63
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Remove repo"
msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Manage storages"
msgstr "Управление хранилищами"
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Storage:"
msgstr "Хранилище:"
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Open existing"
msgstr "Открыть существующее хранилище"
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Create new"
msgstr "Создать"
#: source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Create new storage"
msgstr "Создать новое хранилище"
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Disable"
msgstr "Отключить"
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Delete"
msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Add repository"
msgstr "Добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Repository (-ies)"
msgstr "Репозиторий (-ии)"
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Accept"
msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Repository:"
msgstr "Репозиторий:"
#: source/ubl-strings.h:75
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:79
msgid "Target"
msgstr "Назначение"
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "Packages sign:"
msgstr "Подпись пакетов:"
#: source/ubl-strings.h:78
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "Repository sign:"
msgstr "Подпись репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Package (-s) to add"
msgstr "Пакет(-ы) для добавления"
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Package (-s) to remove"
msgstr "Пакет(-ы) для удаления"
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Package (-s) to move"
msgstr "Пакет(-ы) для перемещения"
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:85
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Path"
msgstr "Путь"
#: source/ubl-strings.h:84
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет"
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Add package"
msgstr "Добавить пакет"
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr "Ошибка подписи репозитория - репозиторий не содержит пакетов"
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Data has been loaded"
msgstr "Данные загружены"
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:92
msgid "Failed to add packages"
msgstr "Ошибка добавления пакетов"
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Packages were added successfully"
msgstr "Пакеты успешно добавлены"
#: source/ubl-strings.h:91
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Packages remove has failed"
msgstr "Ошибка удаления пакетов"
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Packages were removed successfully"
msgstr "Пакеты успешно удалены"
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Packages move has failed"
msgstr "Ошибка перемещения пакетов"
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Packages were moved successfully"
msgstr "Пакеты успешно перемещены"
#: source/ubl-strings.h:93
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Changes saved"
msgstr "Изменения сохранены"
#: source/ubl-strings.h:94
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Key was successfully created"
msgstr "Ключ был успешно создан"
#: source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Key creation failed"
msgstr "Ошибка создания ключа"
#: source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:102
msgid "Choose"
msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Open or create repository"
msgstr "Открыть или создать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:101
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Open existing repository"
msgstr "Открыть и добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:107
msgid "Configure repository"
msgstr "Редактировать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:103
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "Delete repository"
msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:109
msgid ""
"Add/Remove repository from\n"
"local package sources"
@ -373,107 +389,107 @@ msgstr ""
"Добавить/удалить репу из\n"
" локальных источников пакетов"
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "Включить/отключить публикацию"
#: source/ubl-strings.h:106
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Check dependences"
msgstr "Проверить на битые зависимости"
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:112
msgid "Sign ripository"
msgstr "Подпись пакетов"
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "Operation done"
msgstr "Операция завершена"
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:117
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!"
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "Выберите репозиторий!"
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "Выберите пакет для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "Выберите репозиторий для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:116
#: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr "Выберите репозиторий или пакет для подписи"
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Name:"
msgstr "Имя:"
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Branches:"
msgstr "Ветки:"
#: source/ubl-strings.h:120
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "< Type branch name >"
msgstr "< Введите название ветки >"
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Name must be filled!"
msgstr "Введите название!"
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Choose path for new repository"
msgstr "Выбрать расположение нового репозитория"
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "Choose repository folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "Choose repository"
msgstr "Выбрать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:127
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "Absent"
msgstr "Отсутствует"
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "Dependences:"
msgstr "Зависит от:"
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "Digital signature"
msgstr "Цифровая подпись"
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "package"
msgstr "пакет"
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:137
msgid "repository"
msgstr "репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:138
msgid "Repeating packages were not added"
msgstr "Дублирующиеся пакеты не были добавлены"
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "This repository has already been added"
msgstr "Этот репозиторий уже был добавлен"
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr ""
"Внимание! Вы хотите отключить хранилище от управления менеджером "
@ -483,80 +499,80 @@ msgstr ""
"Примечание: в дальнейшем Вы можете заново подключить хранилище и управлять "
"им."
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr ""
"Внимание! Вы ходите удалить хранилище При этом хранилище и вложенные "
"репозитории будут безвозвратно удалены!"
#: source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Do not sign"
msgstr "Не подписывать"
#: source/ubl-strings.h:144
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr "Ошибка имени пакета - некорректное имя пакета"
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают"
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:153
msgid "Package search"
msgstr "Поиск пакетов"
#: source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:155
msgid "Storage path"
msgstr "Расположение хранилища"
#: source/ubl-strings.h:152
#: source/ubl-strings.h:157
msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:154
#: source/ubl-strings.h:159
msgid "Architecture"
msgstr "Архитектура"
#: source/ubl-strings.h:156
#: source/ubl-strings.h:161
msgid "Repository name"
msgstr "Имя репозитория"
#: source/ubl-strings.h:158
#: source/ubl-strings.h:163
msgid "Signature"
msgstr "Подпись"
#: source/ubl-strings.h:160
#: source/ubl-strings.h:165
msgid "Signature status"
msgstr "Статус подписи"
#: source/ubl-strings.h:162
#: source/ubl-strings.h:167
msgid "Sign packages"
msgstr "Подписать пакеты"
#: source/ubl-strings.h:164
#: source/ubl-strings.h:169
msgid "Packages successfully signed"
msgstr "Пакеты успешно подписаны"
#: source/ubl-strings.h:166
#: source/ubl-strings.h:171
msgid "Folder must contain repositories"
msgstr "Директория должна содержать репозитории"
#: source/ubl-strings.h:168
#: source/ubl-strings.h:173
msgid "Folder must not be empty"
msgstr "Директория должна быть пустой"
#: source/ubl-strings.h:170
#: source/ubl-strings.h:175
msgid "Name must be 5 or more symbols"
msgstr "Имя должно содержать больше 5 символов"
#: source/ubl-strings.h:172
#: source/ubl-strings.h:177
msgid "Same repository was chosen for source and target"
msgstr "Для источника и назначения был выбран один и тот же репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:174
#: source/ubl-strings.h:179
msgid "Signed"
msgstr "Подписан"
#: source/ubl-strings.h:175
#: source/ubl-strings.h:180
msgid "Unsigned"
msgstr "Не подписан"

@ -40,6 +40,7 @@ void yon_storage_open_add_repos(char *storage_path, storage_config_window *windo
void on_storage_open(GtkWidget *self, storage_config_window *window){
filechooser_window *dialog = yon_file_chooser_window_new(GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_SELECT_FOLDER);
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(dialog->Window),GTK_WINDOW(window->MainWindow),OPEN_EXISTING_TOOLTIP_LABEL,icon_path,"file_chooser_window");
if (yon_file_chooser_start(dialog)==GTK_RESPONSE_ACCEPT){
char *filename = gtk_file_chooser_get_filename(GTK_FILE_CHOOSER(dialog->MainFileChooser));
storage_struct *storage = yon_storage_struct_new();
@ -58,6 +59,8 @@ void on_storage_open(GtkWidget *self, storage_config_window *window){
void on_storage_create(GtkWidget *self, storage_config_window *window){
filechooser_window *dialog = yon_file_chooser_window_new(GTK_FILE_CHOOSER_ACTION_CREATE_FOLDER);
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(dialog->Window),GTK_WINDOW(window->MainWindow),CREATE_NEW_STORAGE_LABEL,icon_path,"file_chooser_window");
gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(dialog->SaveButton),yon_char_get_localised_from_lib(CREATE_NEW_TOOLTIP_LABEL));
if (yon_file_chooser_start(dialog)==GTK_RESPONSE_APPLY){
storage_struct *storage = yon_storage_struct_new();
storage->path=dialog->last_success_selection;

@ -67,6 +67,7 @@
#define STORAGE_LABEL _("Storage:")
#define OPEN_EXISTING_TOOLTIP_LABEL _("Open existing")
#define CREATE_NEW_TOOLTIP_LABEL _("Create new")
#define CREATE_NEW_STORAGE_LABEL _("Create new storage")
#define DISABLE_TOOLTIP_LABEL _("Disable")
#define DELETE_TOOLTIP_LABEL _("Delete")
#define ADD_REPO_TOOLTIP_LABEL _("Add repository")

Loading…
Cancel
Save