Update label for move and remove window

pull/41/head
parent 73f42bb626
commit d017c70260

@ -705,6 +705,7 @@ repo_add_window *yon_repo_add_window_new(){
window->RemoveButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"RemoveButton"); window->RemoveButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"RemoveButton");
window->PackagesTree = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"PackagesTree"); window->PackagesTree = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"PackagesTree");
window->InfoLabel = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"InfoLabel"); window->InfoLabel = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"InfoLabel");
window->PackagesToAddLabel = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"PackagesToAddLabel");
window->AddButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"AddButton"); window->AddButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"AddButton");
window->CancelButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"CancelButton"); window->CancelButton = yon_gtk_builder_get_widget(builder,"CancelButton");
window->PackagesList = GTK_LIST_STORE(gtk_builder_get_object(builder,"PackagesList")); window->PackagesList = GTK_LIST_STORE(gtk_builder_get_object(builder,"PackagesList"));
@ -912,6 +913,7 @@ void on_move_clicked(GtkWidget *self, main_window *widgets){
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->MainWindow),GTK_WINDOW(widgets->Window),MOVE_PACKAGES_TITLE_LABEL,icon_path,"move-repo-window"); yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->MainWindow),GTK_WINDOW(widgets->Window),MOVE_PACKAGES_TITLE_LABEL,icon_path,"move-repo-window");
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->HeadLabel),MOVE_PACKAGES_TITLE_LABEL); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->HeadLabel),MOVE_PACKAGES_TITLE_LABEL);
gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(window->AddButton),MOVE_LABEL); gtk_button_set_label(GTK_BUTTON(window->AddButton),MOVE_LABEL);
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->PackagesToAddLabel),MOVE_PACKAGES_LABEL);
gtk_widget_show(window->MoveSourceFrame); gtk_widget_show(window->MoveSourceFrame);
gtk_widget_show(window->MoveTargetFrame); gtk_widget_show(window->MoveTargetFrame);
gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo)); gtk_widget_hide(gtk_widget_get_parent(window->PackageSignCombo));
@ -1049,6 +1051,7 @@ void on_remove_clicked(GtkWidget *self, main_window *widgets){
gtk_combo_box_text_append(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->StorageCombo),path,current); gtk_combo_box_text_append(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->StorageCombo),path,current);
} }
} }
gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->PackagesToAddLabel),REMOVE_PACKAGES_LABEL);
yon_sign_list_update(); yon_sign_list_update();
yon_combo_box_text_set_signs(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->RepoSignCombo)); yon_combo_box_text_set_signs(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->RepoSignCombo));
yon_combo_box_text_set_signs(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->PackageSignCombo)); yon_combo_box_text_set_signs(GTK_COMBO_BOX_TEXT(window->PackageSignCombo));

@ -134,6 +134,7 @@ typedef struct {
GtkWidget *MainWindow; GtkWidget *MainWindow;
GtkWidget *StatusBox; GtkWidget *StatusBox;
GtkWidget *HeadLabel; GtkWidget *HeadLabel;
GtkWidget *PackagesToAddLabel;
GtkWidget *CancelButton; GtkWidget *CancelButton;
GtkWidget *AddButton; GtkWidget *AddButton;
GtkWidget *MoveSourceFrame; GtkWidget *MoveSourceFrame;

@ -81,6 +81,8 @@
#define PACKAGE_SIGN_LABEL _("Packages sign:") #define PACKAGE_SIGN_LABEL _("Packages sign:")
#define REPO_SIGN_LABEL _("Repository sign:") #define REPO_SIGN_LABEL _("Repository sign:")
#define ADD_PACKAGES_LABEL _("Package (-s) to add") #define ADD_PACKAGES_LABEL _("Package (-s) to add")
#define REMOVE_PACKAGES_LABEL _("Package (-s) to remove")
#define MOVE_PACKAGES_LABEL _("Package (-s) to move")
#define NAME_COLUMN_LABEL _("Name") #define NAME_COLUMN_LABEL _("Name")
#define PATH_COLUMN_LABEL _("Path") #define PATH_COLUMN_LABEL _("Path")
#define REMOVE_PACKAGE_LABEL _("Remove package") #define REMOVE_PACKAGE_LABEL _("Remove package")

@ -574,7 +574,7 @@
</object> </object>
</child> </child>
<child type="label"> <child type="label">
<object class="GtkLabel"> <object class="GtkLabel" id="PackagesToAddLabel">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="label" translatable="yes">Package (-s) to add</property> <property name="label" translatable="yes">Package (-s) to add</property>

@ -276,203 +276,211 @@ msgid "Package (-s) to add"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Name" msgid "Package (-s) to remove"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Package (-s) to move"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:112
msgid "Remove package" msgid "Remove package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:111
msgid "Add package" msgid "Add package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Repository sign failed - repository has no packages" msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Data has been loaded" msgid "Data has been loaded"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Packages were added successfully" msgid "Packages were added successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Packages were removed successfully" msgid "Packages were removed successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Packages were moved successfully" msgid "Packages were moved successfully"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Storages were saved" msgid "Storages were saved"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Key was successfully created" msgid "Key was successfully created"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Key creation failed" msgid "Key creation failed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Open or create repository" msgid "Open or create repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Open existing repository" msgid "Open existing repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Configure repository" msgid "Configure repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Delete repository" msgid "Delete repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "" msgid ""
"Add/Remove repository from\n" "Add/Remove repository from\n"
"local package sources" "local package sources"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "Enable/disable repository publish" msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Check dependences" msgid "Check dependences"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Sign ripository" msgid "Sign ripository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Operation done" msgid "Operation done"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!" msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Choose repository or branch!" msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose pack to delete!" msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Choose repository to delete!" msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository or package to sign" msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Branches:" msgid "Branches:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "< Type branch name >" msgid "< Type branch name >"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Name must be filled!" msgid "Name must be filled!"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "Choose path for new repository" msgid "Choose path for new repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Choose repository folder" msgid "Choose repository folder"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Choose repository" msgid "Choose repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Absent" msgid "Absent"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Dependences:" msgid "Dependences:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:134
msgid "Digital signature" msgid "Digital signature"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "package" msgid "package"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "repository" msgid "repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:138
msgid "This package already exists in that repository" msgid "This package already exists in that repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "This repository has already been added" msgid "This repository has already been added"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Are you sure want to disable?" msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:145
msgid "Are you sure want to remove?" msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "Do not sign" msgid "Do not sign"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern" msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:151
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:153
msgid "Package search" msgid "Package search"
msgstr "" msgstr ""

@ -58,12 +58,10 @@ msgid "Information"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
#: source/ubl-strings.h:14 #: source/ubl-strings.h:14
#, fuzzy
msgid "Choose package(-s)" msgid "Choose package(-s)"
msgstr "Переместить пакеты" msgstr "Переместить пакеты"
#: source/ubl-strings.h:15 #: source/ubl-strings.h:15
#, fuzzy
msgid "Choose folder" msgid "Choose folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория" msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
@ -280,78 +278,88 @@ msgid "Package (-s) to add"
msgstr "Пакет(-ы) для добавления" msgstr "Пакет(-ы) для добавления"
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:84
#, fuzzy
msgid "Package (-s) to remove"
msgstr "Пакет(-ы) для удаления"
#: source/ubl-strings.h:85
#, fuzzy
msgid "Package (-s) to move"
msgstr "Пакет(-ы) для перемещения"
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя" msgstr "Имя"
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Path" msgid "Path"
msgstr "Путь" msgstr "Путь"
#: source/ubl-strings.h:86 source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:88 source/ubl-strings.h:112
msgid "Remove package" msgid "Remove package"
msgstr "Удалить пакет" msgstr "Удалить пакет"
#: source/ubl-strings.h:87 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:89 source/ubl-strings.h:111
msgid "Add package" msgid "Add package"
msgstr "Добавить пакет" msgstr "Добавить пакет"
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Repository sign failed - repository has no packages" msgid "Repository sign failed - repository has no packages"
msgstr "Ошибка подписи репозитория - репозиторий не содержит пакетов" msgstr "Ошибка подписи репозитория - репозиторий не содержит пакетов"
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Data has been loaded" msgid "Data has been loaded"
msgstr "Данные загружены" msgstr "Данные загружены"
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Packages were added successfully" msgid "Packages were added successfully"
msgstr "Пакеты успешно добавлены" msgstr "Пакеты успешно добавлены"
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Packages were removed successfully" msgid "Packages were removed successfully"
msgstr "Пакеты успешно удалены" msgstr "Пакеты успешно удалены"
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Packages were moved successfully" msgid "Packages were moved successfully"
msgstr "Пакеты успешно перемещены" msgstr "Пакеты успешно перемещены"
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Storages were saved" msgid "Storages were saved"
msgstr "Сохранено" msgstr "Сохранено"
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Key was successfully created" msgid "Key was successfully created"
msgstr "Ключ был успешно создан" msgstr "Ключ был успешно создан"
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Key creation failed" msgid "Key creation failed"
msgstr "Ошибка создания ключа" msgstr "Ошибка создания ключа"
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отмена" msgstr "Отмена"
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Open or create repository" msgid "Open or create repository"
msgstr "Открыть или создать репозиторий" msgstr "Открыть или создать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Open existing repository" msgid "Open existing repository"
msgstr "Открыть и добавить репозиторий" msgstr "Открыть и добавить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Configure repository" msgid "Configure repository"
msgstr "Редактировать репозиторий" msgstr "Редактировать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:104 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Delete repository" msgid "Delete repository"
msgstr "Удалить репозиторий" msgstr "Удалить репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "" msgid ""
"Add/Remove repository from\n" "Add/Remove repository from\n"
"local package sources" "local package sources"
@ -359,107 +367,107 @@ msgstr ""
"Добавить/удалить репу из\n" "Добавить/удалить репу из\n"
" локальных источников пакетов" " локальных источников пакетов"
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "Enable/disable repository publish" msgid "Enable/disable repository publish"
msgstr "Включить/отключить публикацию" msgstr "Включить/отключить публикацию"
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Check dependences" msgid "Check dependences"
msgstr "Проверить на битые зависимости" msgstr "Проверить на битые зависимости"
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Sign ripository" msgid "Sign ripository"
msgstr "Подпись пакетов" msgstr "Подпись пакетов"
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Operation done" msgid "Operation done"
msgstr "Операция завершена" msgstr "Операция завершена"
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Choose branch or pack in branch to add file!" msgid "Choose branch or pack in branch to add file!"
msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!" msgstr "Выберите ветку чтобы добавить пакет!"
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Choose repository or branch!" msgid "Choose repository or branch!"
msgstr "Выберите репозиторий!" msgstr "Выберите репозиторий!"
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Choose pack to delete!" msgid "Choose pack to delete!"
msgstr "Выберите пакет для удаления!" msgstr "Выберите пакет для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Choose repository to delete!" msgid "Choose repository to delete!"
msgstr "Выберите репозиторий для удаления!" msgstr "Выберите репозиторий для удаления!"
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Choose repository or package to sign" msgid "Choose repository or package to sign"
msgstr "Выберите репозиторий или пакет для подписи" msgstr "Выберите репозиторий или пакет для подписи"
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "Name:" msgid "Name:"
msgstr "Название:" msgstr "Название:"
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "Branches:" msgid "Branches:"
msgstr "Ветки:" msgstr "Ветки:"
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "< Type branch name >" msgid "< Type branch name >"
msgstr "< Введите название ветки >" msgstr "< Введите название ветки >"
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Name must be filled!" msgid "Name must be filled!"
msgstr "Введите название!" msgstr "Введите название!"
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "Choose path for new repository" msgid "Choose path for new repository"
msgstr "Выбрать расположение нового репозитория" msgstr "Выбрать расположение нового репозитория"
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Choose repository folder" msgid "Choose repository folder"
msgstr "Выбрать директорию для репозитория" msgstr "Выбрать директорию для репозитория"
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Choose repository" msgid "Choose repository"
msgstr "Выбрать репозиторий" msgstr "Выбрать репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:130 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Absent" msgid "Absent"
msgstr "Отсутствует" msgstr "Отсутствует"
#: source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "Dependences:" msgid "Dependences:"
msgstr "Зависит от:" msgstr "Зависит от:"
#: source/ubl-strings.h:132 #: source/ubl-strings.h:134
msgid "Digital signature" msgid "Digital signature"
msgstr "Цифровая подпись" msgstr "Цифровая подпись"
#: source/ubl-strings.h:134 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "package" msgid "package"
msgstr "пакет" msgstr "пакет"
#: source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:137
msgid "repository" msgid "repository"
msgstr "репозиторий" msgstr "репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:138
msgid "This package already exists in that repository" msgid "This package already exists in that repository"
msgstr "Этот пакет уже присутствует в выбранном репозитории" msgstr "Этот пакет уже присутствует в выбранном репозитории"
#: source/ubl-strings.h:137 #: source/ubl-strings.h:139
msgid "This repository has already been added" msgid "This repository has already been added"
msgstr "Этот репозиторий уже был добавлен" msgstr "Этот репозиторий уже был добавлен"
#: source/ubl-strings.h:139 #: source/ubl-strings.h:141
msgid "Close" msgid "Close"
msgstr "Закрыть" msgstr "Закрыть"
#: source/ubl-strings.h:141 #: source/ubl-strings.h:143
msgid "Are you sure want to disable?" msgid "Are you sure want to disable?"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание! Вы хотите отключить хранилище от управления менеджером " "Внимание! Вы хотите отключить хранилище от управления менеджером "
@ -469,24 +477,24 @@ msgstr ""
"Примечание: в дальнейшем Вы можете заново подключить хранилище и управлять " "Примечание: в дальнейшем Вы можете заново подключить хранилище и управлять "
"им." "им."
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:145
msgid "Are you sure want to remove?" msgid "Are you sure want to remove?"
msgstr "" msgstr ""
"Внимание! Вы ходите удалить хранилище При этом хранилище и вложенные " "Внимание! Вы ходите удалить хранилище При этом хранилище и вложенные "
"репозитории будут безвозвратно удалены!" "репозитории будут безвозвратно удалены!"
#: source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "Do not sign" msgid "Do not sign"
msgstr "Не подписывать" msgstr "Не подписывать"
#: source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "Package name error - package has incorrect name pattern" msgid "Package name error - package has incorrect name pattern"
msgstr "Ошибка имени пакета - некорректное имя пакета" msgstr "Ошибка имени пакета - некорректное имя пакета"
#: source/ubl-strings.h:149 #: source/ubl-strings.h:151
msgid "Passwords do not match" msgid "Passwords do not match"
msgstr "Пароли не совпадают" msgstr "Пароли не совпадают"
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:153
msgid "Package search" msgid "Package search"
msgstr "Поиск пакетов" msgstr "Поиск пакетов"

Loading…
Cancel
Save