Added confirmation menu for service stopping

pull/46/head
parent c0e6d705c0
commit 5199f93972

@ -10,6 +10,7 @@ void on_save_done(main_window *widgets, config_str output, int size){
printf("%s\n",final_output); printf("%s\n",final_output);
free(final_output); free(final_output);
yon_char_parsed_free(output,size); yon_char_parsed_free(output,size);
textdomain(template_ui_LocaleName);
switch (main_config.save_config){ switch (main_config.save_config){
case 0: case 0:
yon_ubl_status_box_render(GLOBAL_SAVE_SUCCESS_LABEL,BACKGROUND_IMAGE_SUCCESS_TYPE); yon_ubl_status_box_render(GLOBAL_SAVE_SUCCESS_LABEL,BACKGROUND_IMAGE_SUCCESS_TYPE);
@ -21,6 +22,7 @@ void on_save_done(main_window *widgets, config_str output, int size){
yon_ubl_status_box_render(GLOBAL_LOCAL_SAVE_SUCCESS_LABEL,BACKGROUND_IMAGE_SUCCESS_TYPE); yon_ubl_status_box_render(GLOBAL_LOCAL_SAVE_SUCCESS_LABEL,BACKGROUND_IMAGE_SUCCESS_TYPE);
break; break;
} }
textdomain(LocaleName);
} }
void yon_load_proceed(YON_CONFIG_TYPE type){ void yon_load_proceed(YON_CONFIG_TYPE type){
@ -461,25 +463,34 @@ void on_system_launch_clicked(GtkWidget *self, char *path, main_window *widgets)
gboolean status = 0; gboolean status = 0;
char *service_name; char *service_name;
gtk_tree_model_get(model,&iter,4,&status,5,&service_name,-1); gtk_tree_model_get(model,&iter,4,&status,5,&service_name,-1);
int size; if (status){
config_str result = yon_config_load(service_check_active_command(service_name),&size); dialog_confirmation_data *data = malloc(sizeof(dialog_confirmation_data));
yon_char_remove_last_symbol(result[0],'\n'); data->action_text=SERVICE_STOP_WARNING_LABEL(service_name);
if (size>0){ data->data=service_name;
if (!strcmp(result[0],"active")){ data->function=(void*)(void*)on_system_kill_confirmed;
if (status){ int size;
on_system_kill_confirmed(NULL,service_name); config_str result = yon_config_load(service_check_active_command(service_name),&size);
yon_char_remove_last_symbol(result[0],'\n');
if (size>0&&!strcmp(result[0],"active")){
if (yon_confirmation_dialog_call(widgets->Window,data)){
gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,0,-1);
} else {
gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,0,-1); gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,0,-1);
} }
} else {
gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,0,-1);
} }
yon_launch((!status)==1 ? service_start_command(service_name) : \ yon_char_parsed_free(result,size);
service_stop_command(service_name)); } else {
if (!status) { yon_launch(service_start_command(service_name));
int size;
config_str result = yon_config_load(service_check_active_command(service_name),&size);
yon_char_remove_last_symbol(result[0],'\n');
if (size>0&&!strcmp(result[0],"active")){
gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,1,-1); gtk_list_store_set(GTK_LIST_STORE(model),&iter,4,1,-1);
} else {
yon_ubl_status_box_render(SERVICE_START_FAILED_LABEL,BACKGROUND_IMAGE_FAIL_TYPE);
} }
} }
yon_char_parsed_free(result,size);
} }
} }

@ -53,12 +53,14 @@
#define BLOCK_SESSION_LABEL _("Block session") #define BLOCK_SESSION_LABEL _("Block session")
#define SOURCE_UNFOUND_LABEL _("Service source were not loaded") #define SOURCE_UNFOUND_LABEL _("Service source were not loaded")
#define SERVICE_START_FAILED_LABEL _("Failed to launch service")
#define SAVING_LABEL _("Saving...") #define SAVING_LABEL _("Saving...")
#define SAVED_LABEL _("Saved") #define SAVED_LABEL _("Saved")
#define ERROR_LABEL _("Error has occured") #define ERROR_LABEL _("Error has occured")
#define SWITCH_OFF_ERROR_LABEL _("Service were not stopped") #define SWITCH_OFF_ERROR_LABEL _("Service were not stopped")
#define SERVICE_STOP_WARNING_LABEL(target) yon_char_unite(_("Are you sure want to stop "),target,"?\n",_("The system may become unstable."),NULL)
#define REEXEC_SERVICE_WARMING_LABEL(target) yon_char_unite(_("Are you sure want to restart "),target,"?\n",_("The system may become unstable."),NULL) #define REEXEC_SERVICE_WARMING_LABEL(target) yon_char_unite(_("Are you sure want to restart "),target,"?\n",_("The system may become unstable."),NULL)
#define RELOAD_SERVICE_WARMING_LABEL(target) yon_char_unite(_("Are you sure want to reload "),target,"?\n",_("The system may become unstable."),NULL) #define RELOAD_SERVICE_WARMING_LABEL(target) yon_char_unite(_("Are you sure want to reload "),target,"?\n",_("The system may become unstable."),NULL)
#define DAYS_LABEL _("Days") #define DAYS_LABEL _("Days")

@ -181,252 +181,256 @@ msgstr ""
msgid "Service source were not loaded" msgid "Service source were not loaded"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Saving..." msgid "Failed to launch service"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Saved" msgid "Saving..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60
msgid "Error has occured" msgid "Error has occured"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Service were not stopped" msgid "Service were not stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Are you sure want to restart " msgid "Are you sure want to stop "
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:65
msgid "The system may become unstable." msgid "The system may become unstable."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Are you sure want to restart "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Are you sure want to reload " msgid "Are you sure want to reload "
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67 #: source/ubl-strings.h:69
msgid "Seconds" msgid "Seconds"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:72
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "System units" msgid "System units"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "User units" msgid "User units"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Config files" msgid "Config files"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Timers" msgid "Timers"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:80
msgid "System services status" msgid "System services status"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "User services status" msgid "User services status"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Installed unit files" msgid "Installed unit files"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Units and status list" msgid "Units and status list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Sockets and status list" msgid "Sockets and status list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Timers and status list" msgid "Timers and status list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Relaunch systemctl" msgid "Relaunch systemctl"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Reexec systemctl" msgid "Reexec systemctl"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Show service information" msgid "Show service information"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Show service log" msgid "Show service log"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Show service source file" msgid "Show service source file"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Show service properties" msgid "Show service properties"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Show..." msgid "Show..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Edit configuration file" msgid "Edit configuration file"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "Show inactive" msgid "Show inactive"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Show unloaded" msgid "Show unloaded"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "File" msgid "File"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Change date" msgid "Change date"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Seat ID" msgid "Seat ID"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Start session" msgid "Start session"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Stop session" msgid "Stop session"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:114
msgid "Lock session" msgid "Lock session"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Passed" msgid "Passed"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Activates" msgid "Activates"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "active" msgid "active"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "dead" msgid "dead"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "waiting" msgid "waiting"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "running" msgid "running"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "listening" msgid "listening"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "exited" msgid "exited"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "mounted" msgid "mounted"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "plugged" msgid "plugged"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "abandoned"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "Upgrade to root" msgid "abandoned"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:133

@ -182,254 +182,258 @@ msgstr "Заблокировать сессию"
msgid "Service source were not loaded" msgid "Service source were not loaded"
msgstr "Сервис не был загружен" msgstr "Сервис не был загружен"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Failed to launch service"
msgstr "Ошибка запуска сервиса"
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Saving..." msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..." msgstr "Сохранение..."
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Saved" msgid "Saved"
msgstr "Сохранено" msgstr "Сохранено"
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Error has occured" msgid "Error has occured"
msgstr "Произошла ошибка" msgstr "Произошла ошибка"
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Service were not stopped" msgid "Service were not stopped"
msgstr "Сервис не был остановлен" msgstr "Сервис не был остановлен"
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Are you sure want to restart " msgid "Are you sure want to stop "
msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить " msgstr "Вы уверены, что хотите выключить "
#: source/ubl-strings.h:62 source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:63 source/ubl-strings.h:64 source/ubl-strings.h:65
msgid "The system may become unstable." msgid "The system may become unstable."
msgstr "Возможна нестабильная работа системы." msgstr "Возможна нестабильная работа системы."
#: source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Are you sure want to restart "
msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить "
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Are you sure want to reload " msgid "Are you sure want to reload "
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить " msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить "
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "Дней" msgstr "Дней"
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "Часов" msgstr "Часов"
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "Минут" msgstr "Минут"
#: source/ubl-strings.h:67 #: source/ubl-strings.h:69
msgid "Seconds" msgid "Seconds"
msgstr "Секунд" msgstr "Секунд"
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Active" msgid "Active"
msgstr "Активна" msgstr "Активна"
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:72
msgid "Inactive" msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна" msgstr "Неактивна"
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "System units" msgid "System units"
msgstr "Системные юниты" msgstr "Системные юниты"
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "User units" msgid "User units"
msgstr "Пользовательские юниты" msgstr "Пользовательские юниты"
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Config files" msgid "Config files"
msgstr "Конфигурационные файлы" msgstr "Конфигурационные файлы"
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Sessions" msgid "Sessions"
msgstr "Сессии" msgstr "Сессии"
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Timers" msgid "Timers"
msgstr "Таймеры" msgstr "Таймеры"
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:80
msgid "System services status" msgid "System services status"
msgstr "Статус сервисов системы" msgstr "Статус сервисов системы"
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "User services status" msgid "User services status"
msgstr "Статус сервисов пользователя" msgstr "Статус сервисов пользователя"
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Installed unit files" msgid "Installed unit files"
msgstr "Установленные юнит-файлы" msgstr "Установленные юнит-файлы"
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Units and status list" msgid "Units and status list"
msgstr "Список юнитов и состояния" msgstr "Список юнитов и состояния"
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Sockets and status list" msgid "Sockets and status list"
msgstr "Список сокетов и состояния" msgstr "Список сокетов и состояния"
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Timers and status list" msgid "Timers and status list"
msgstr "Список таймеров и состояния" msgstr "Список таймеров и состояния"
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Unit" msgid "Unit"
msgstr "Юнит" msgstr "Юнит"
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Relaunch systemctl" msgid "Relaunch systemctl"
msgstr "Перезагрузить systemctl" msgstr "Перезагрузить systemctl"
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Reexec systemctl" msgid "Reexec systemctl"
msgstr "Перезапустить systemctl" msgstr "Перезапустить systemctl"
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Show service information" msgid "Show service information"
msgstr "Показать информацию о сервисе" msgstr "Показать информацию о сервисе"
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "Show service log" msgid "Show service log"
msgstr "Открыть лог сервиса" msgstr "Открыть лог сервиса"
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Show service source file" msgid "Show service source file"
msgstr "Показать конфигурационный файл сервиса" msgstr "Показать конфигурационный файл сервиса"
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "Show service properties" msgid "Show service properties"
msgstr "Открыть свойства сервиса" msgstr "Открыть свойства сервиса"
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "Show..." msgid "Show..."
msgstr "Показать..." msgstr "Показать..."
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Edit configuration file" msgid "Edit configuration file"
msgstr "Редактировать в конфигурации" msgstr "Редактировать в конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "Show inactive" msgid "Show inactive"
msgstr "Показать неактивные" msgstr "Показать неактивные"
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Show unloaded" msgid "Show unloaded"
msgstr "Показать незагруженные" msgstr "Показать незагруженные"
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Change date" msgid "Change date"
msgstr "Изменён" msgstr "Изменён"
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Редактировать" msgstr "Редактировать"
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "Session ID" msgid "Session ID"
msgstr "ID сессии" msgstr "ID сессии"
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "User ID" msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя" msgstr "ID пользователя"
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Seat ID" msgid "Seat ID"
msgstr "Seat ID" msgstr "Seat ID"
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Start session" msgid "Start session"
msgstr "Запустить сессию" msgstr "Запустить сессию"
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Stop session" msgid "Stop session"
msgstr "Остановить сессию" msgstr "Остановить сессию"
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:114
msgid "Lock session" msgid "Lock session"
msgstr "Заблокировать сессию" msgstr "Заблокировать сессию"
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Timer" msgid "Timer"
msgstr "Таймер" msgstr "Таймер"
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Следующий" msgstr "Следующий"
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Left" msgid "Left"
msgstr "Осталось времени" msgstr "Осталось времени"
#: source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Последний" msgstr "Последний"
#: source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Passed" msgid "Passed"
msgstr "Пройденный" msgstr "Пройденный"
#: source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "Activates" msgid "Activates"
msgstr "Активируется" msgstr "Активируется"
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:123
msgid "active" msgid "active"
msgstr "активен" msgstr "активен"
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:124
msgid "dead" msgid "dead"
msgstr "остановлен" msgstr "остановлен"
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:125
msgid "waiting" msgid "waiting"
msgstr "ожидание" msgstr "ожидание"
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "running" msgid "running"
msgstr "работает" msgstr "работает"
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "listening" msgid "listening"
msgstr "прослушивание" msgstr "прослушивание"
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "exited" msgid "exited"
msgstr "завершён" msgstr "завершён"
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "mounted" msgid "mounted"
msgstr "примонтирован" msgstr "примонтирован"
#: source/ubl-strings.h:128 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "plugged" msgid "plugged"
msgstr "подключен" msgstr "подключен"
#: source/ubl-strings.h:129 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "abandoned" msgid "abandoned"
msgstr "заброшен" msgstr "заброшен"
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "Upgrade to root"
msgstr "Повысить права до root"
#: source/ubl-strings.h:133 #: source/ubl-strings.h:133
msgid "State of " msgid "State of "
msgstr "Состояние сервиса " msgstr "Состояние сервиса "

Loading…
Cancel
Save