localisation update

pull/57/head
parent 77663b80e8
commit 9253b15d69

@ -56,6 +56,7 @@
#define SOURCE_UNFOUND_LABEL _("Service source were not loaded")
#define SERVICE_START_FAILED_LABEL _("Failed to launch service")
#define SERVICE_STOP_FAILED_LABEL _("Failed to stop service")
#define SAVING_LABEL _("Saving...")
#define SAVED_LABEL _("Saved")
@ -91,7 +92,7 @@
#define UNIT_LABEL _("Unit")
#define RELAUNCH_SYSTEMCTL_LABEL _("Relaunch with new configuration")
#define RELAUNCH_SYSTEMCTL_LABEL _("Reload settings")
#define REEXEC_SYSTEMCTL_LABEL _("Reexec systemd")
#define SHOW_SERVICE_INFO_LABEL _("Show service information")
#define SHOW_SERVICE_LOG_LABEL _("Show service log")

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr ""
msgid "User services only"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:61
msgid "Saving..."
msgstr ""
@ -189,299 +189,303 @@ msgstr ""
msgid "Failed to launch service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61
msgid "Saved"
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Failed to stop service"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Saved"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Error has occured"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Service were not stopped"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Are you sure want to stop "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:66 source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:66 source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:71
msgid "The system may become unstable."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Are you sure want to start "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Are you sure want to restart "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Are you sure want to reload "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:70
msgid "Are you sure want to enable "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:71
msgid "Are you sure want to disable "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Days"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Hours"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Minutes"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Seconds"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Active"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "System units"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "User units"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Config files"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Sessions"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Timers"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "System services status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "User services status"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Installed unit files"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Units and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Sockets and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Timers and status list"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Unit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Relaunch with new configuration"
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Reload settings"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Reexec systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Show service information"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Show service log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Show service source file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Show service properties"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Show..."
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Edit configuration file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Show inactive"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Show unloaded"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "File"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Change date"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Description"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Edit"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Session ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "User ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "User name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Seat ID"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Start session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Stop session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Lock session"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Timer"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Next"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Left"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Last"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Passed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Activates"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "active"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "dead"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "waiting"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "running"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "listening"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "exited"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "mounted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "plugged"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:137
msgid "abandoned"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "State of "
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "View"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "log"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Edit unit file"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Failed to re-execute systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "failed to relaunch systemd"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Systemd has been re-executed"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Systemd has been relaunched"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Service has been successfully restarted"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Save"
msgstr ""

@ -77,7 +77,7 @@ msgstr "Только системные сервисы"
msgid "User services only"
msgstr "Только сервисы пользователя"
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:60
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:61
msgid "Saving..."
msgstr "Сохранение..."
@ -189,301 +189,305 @@ msgstr "Сервис не был загружен"
msgid "Failed to launch service"
msgstr "Ошибка запуска сервиса"
#: source/ubl-strings.h:61
#: source/ubl-strings.h:59
msgid "Failed to stop service"
msgstr "Ошибка остановки сервиса"
#: source/ubl-strings.h:62
msgid "Saved"
msgstr "Сохранено"
#: source/ubl-strings.h:62
#: source/ubl-strings.h:63
msgid "Error has occured"
msgstr "Произошла ошибка"
#: source/ubl-strings.h:64
#: source/ubl-strings.h:65
msgid "Service were not stopped"
msgstr "Сервис не был остановлен"
#: source/ubl-strings.h:65
#: source/ubl-strings.h:66
msgid "Are you sure want to stop "
msgstr "Вы уверены, что хотите выключить "
#: source/ubl-strings.h:65 source/ubl-strings.h:66 source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:68 source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:66 source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:69 source/ubl-strings.h:70 source/ubl-strings.h:71
msgid "The system may become unstable."
msgstr "Возможна нестабильная работа системы."
#: source/ubl-strings.h:66
#: source/ubl-strings.h:67
msgid "Are you sure want to start "
msgstr "Вы уверены, что хотите запустить "
#: source/ubl-strings.h:67
#: source/ubl-strings.h:68
msgid "Are you sure want to restart "
msgstr "Вы уверены, что хотите перезапустить "
#: source/ubl-strings.h:68
#: source/ubl-strings.h:69
msgid "Are you sure want to reload "
msgstr "Вы уверены, что хотите перезагрузить "
#: source/ubl-strings.h:69
#: source/ubl-strings.h:70
#, fuzzy
msgid "Are you sure want to enable "
msgstr "Вы уверены, что хотите включить автозапуск для "
#: source/ubl-strings.h:70
#: source/ubl-strings.h:71
#, fuzzy
msgid "Are you sure want to disable "
msgstr "Вы уверены, что хотите отключить автозапуск для "
#: source/ubl-strings.h:71
#: source/ubl-strings.h:72
msgid "Days"
msgstr "Дней"
#: source/ubl-strings.h:72
#: source/ubl-strings.h:73
msgid "Hours"
msgstr "Часов"
#: source/ubl-strings.h:73
#: source/ubl-strings.h:74
msgid "Minutes"
msgstr "Минут"
#: source/ubl-strings.h:74
#: source/ubl-strings.h:75
msgid "Seconds"
msgstr "Секунд"
#: source/ubl-strings.h:76
#: source/ubl-strings.h:77
msgid "Active"
msgstr "Активна"
#: source/ubl-strings.h:77
#: source/ubl-strings.h:78
msgid "Inactive"
msgstr "Неактивна"
#: source/ubl-strings.h:79
#: source/ubl-strings.h:80
msgid "System units"
msgstr "Системные юниты"
#: source/ubl-strings.h:80
#: source/ubl-strings.h:81
msgid "User units"
msgstr "Пользовательские юниты"
#: source/ubl-strings.h:81
#: source/ubl-strings.h:82
msgid "Config files"
msgstr "Конфигурационные файлы"
#: source/ubl-strings.h:82
#: source/ubl-strings.h:83
msgid "Sessions"
msgstr "Сессии"
#: source/ubl-strings.h:83
#: source/ubl-strings.h:84
msgid "Timers"
msgstr "Таймеры"
#: source/ubl-strings.h:85
#: source/ubl-strings.h:86
msgid "System services status"
msgstr "Статус сервисов системы"
#: source/ubl-strings.h:86
#: source/ubl-strings.h:87
msgid "User services status"
msgstr "Статус сервисов пользователя"
#: source/ubl-strings.h:87
#: source/ubl-strings.h:88
msgid "Installed unit files"
msgstr "Установленные юнит-файлы"
#: source/ubl-strings.h:88
#: source/ubl-strings.h:89
msgid "Units and status list"
msgstr "Список юнитов и состояния"
#: source/ubl-strings.h:89
#: source/ubl-strings.h:90
msgid "Sockets and status list"
msgstr "Список сокетов и состояния"
#: source/ubl-strings.h:90
#: source/ubl-strings.h:91
msgid "Timers and status list"
msgstr "Список таймеров и состояния"
#: source/ubl-strings.h:92
#: source/ubl-strings.h:93
msgid "Unit"
msgstr "Юнит"
#: source/ubl-strings.h:94
msgid "Relaunch with new configuration"
msgstr "Перезагрузить с новыми настройками"
#: source/ubl-strings.h:95
msgid "Reload settings"
msgstr "Перезагрузить настройки"
#: source/ubl-strings.h:96
msgid "Reexec systemd"
msgstr "Перезапустить systemd"
#: source/ubl-strings.h:96
#: source/ubl-strings.h:97
msgid "Show service information"
msgstr "Показать информацию о сервисе"
#: source/ubl-strings.h:97
#: source/ubl-strings.h:98
msgid "Show service log"
msgstr "Открыть лог сервиса"
#: source/ubl-strings.h:98
#: source/ubl-strings.h:99
msgid "Show service source file"
msgstr "Показать конфигурационный файл сервиса"
#: source/ubl-strings.h:99
#: source/ubl-strings.h:100
msgid "Show service properties"
msgstr "Открыть свойства сервиса"
#: source/ubl-strings.h:100
#: source/ubl-strings.h:101
msgid "Show..."
msgstr "Показать..."
#: source/ubl-strings.h:102
#: source/ubl-strings.h:103
msgid "Edit configuration file"
msgstr "Редактировать в конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:104
#: source/ubl-strings.h:105
msgid "Show inactive"
msgstr "Показать неактивные"
#: source/ubl-strings.h:105
#: source/ubl-strings.h:106
msgid "Show unloaded"
msgstr "Показать незагруженные"
#: source/ubl-strings.h:107
#: source/ubl-strings.h:108
msgid "File"
msgstr "Файл"
#: source/ubl-strings.h:108
#: source/ubl-strings.h:109
msgid "Change date"
msgstr "Изменён"
#: source/ubl-strings.h:109
#: source/ubl-strings.h:110
msgid "Description"
msgstr "Описание"
#: source/ubl-strings.h:110
#: source/ubl-strings.h:111
msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
#: source/ubl-strings.h:112
#: source/ubl-strings.h:113
msgid "Session ID"
msgstr "ID сессии"
#: source/ubl-strings.h:113
#: source/ubl-strings.h:114
msgid "User ID"
msgstr "ID пользователя"
#: source/ubl-strings.h:114
#: source/ubl-strings.h:115
msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:115
#: source/ubl-strings.h:116
msgid "Seat ID"
msgstr "Seat ID"
#: source/ubl-strings.h:117
#: source/ubl-strings.h:118
msgid "Start session"
msgstr "Запустить сессию"
#: source/ubl-strings.h:118
#: source/ubl-strings.h:119
msgid "Stop session"
msgstr "Остановить сессию"
#: source/ubl-strings.h:119
#: source/ubl-strings.h:120
msgid "Lock session"
msgstr "Заблокировать сессию"
#: source/ubl-strings.h:121
#: source/ubl-strings.h:122
msgid "Timer"
msgstr "Таймер"
#: source/ubl-strings.h:122
#: source/ubl-strings.h:123
msgid "Next"
msgstr "Следующий"
#: source/ubl-strings.h:123
#: source/ubl-strings.h:124
msgid "Left"
msgstr "Осталось времени"
#: source/ubl-strings.h:124
#: source/ubl-strings.h:125
msgid "Last"
msgstr "Последний"
#: source/ubl-strings.h:125
#: source/ubl-strings.h:126
msgid "Passed"
msgstr "Пройденный"
#: source/ubl-strings.h:126
#: source/ubl-strings.h:127
msgid "Activates"
msgstr "Активируется"
#: source/ubl-strings.h:128
#: source/ubl-strings.h:129
msgid "active"
msgstr "активен"
#: source/ubl-strings.h:129
#: source/ubl-strings.h:130
msgid "dead"
msgstr "остановлен"
#: source/ubl-strings.h:130
#: source/ubl-strings.h:131
msgid "waiting"
msgstr "ожидание"
#: source/ubl-strings.h:131
#: source/ubl-strings.h:132
msgid "running"
msgstr "работает"
#: source/ubl-strings.h:132
#: source/ubl-strings.h:133
msgid "listening"
msgstr "прослушивание"
#: source/ubl-strings.h:133
#: source/ubl-strings.h:134
msgid "exited"
msgstr "завершён"
#: source/ubl-strings.h:134
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "mounted"
msgstr "примонтирован"
#: source/ubl-strings.h:135
#: source/ubl-strings.h:136
msgid "plugged"
msgstr "подключен"
#: source/ubl-strings.h:136
#: source/ubl-strings.h:137
msgid "abandoned"
msgstr "заброшен"
#: source/ubl-strings.h:138
#: source/ubl-strings.h:139
msgid "State of "
msgstr "Состояние сервиса "
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "View"
msgstr "Просмотр"
#: source/ubl-strings.h:139
#: source/ubl-strings.h:140
msgid "log"
msgstr "лога"
#: source/ubl-strings.h:140
#: source/ubl-strings.h:141
msgid "Edit unit file"
msgstr "Редактировать юнит-файл"
#: source/ubl-strings.h:142
#: source/ubl-strings.h:143
msgid "Failed to re-execute systemd"
msgstr "Ошибка перезагрузки systemd"
#: source/ubl-strings.h:143
#: source/ubl-strings.h:144
msgid "failed to relaunch systemd"
msgstr "Ошибка перезапуска systemd"
#: source/ubl-strings.h:145
#: source/ubl-strings.h:146
msgid "Systemd has been re-executed"
msgstr "Systemd был успешно перезапущен"
#: source/ubl-strings.h:146
#: source/ubl-strings.h:147
msgid "Systemd has been relaunched"
msgstr "Systemd был успешно перезагружен"
#: source/ubl-strings.h:148
#: source/ubl-strings.h:149
msgid "Service has been successfully restarted"
msgstr "Сервис был успешно перезапущен"
#: source/ubl-strings.h:150
#: source/ubl-strings.h:151
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"

Loading…
Cancel
Save