Localisation update

pull/63/head
parent 66b7c6359e
commit 3cbee3d7c0

@ -182,50 +182,58 @@ msgid "Current domain information"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "Connect to domain" msgid "DNS server that resolves the Kerberos/AD server name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:52
msgid "Disconnect from domain" msgid "Full DNS name or IP address"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:53
msgid "Check domain name" msgid "Connect to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "List all domains" msgid "Disconnect from domain"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55
msgid "Check domain name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "List all domains"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58
msgid "Connecting to domain" msgid "Connecting to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Disconnecting from domain" msgid "Disconnecting from domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Connected to domain" msgid "Connected to domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Disconnected from domain" msgid "Disconnected from domain"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "" msgstr ""
@ -586,9 +594,6 @@ msgstr ""
msgid "Serbian, Serbia (Latin)" msgid "Serbian, Serbia (Latin)"
msgstr "" msgstr ""
msgid ""
msgstr ""
msgid "Tamil, India" msgid "Tamil, India"
msgstr "" msgstr ""

@ -183,50 +183,58 @@ msgid "Current domain information"
msgstr "Информация о подключенном домене" msgstr "Информация о подключенном домене"
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "DNS server that resolves the Kerberos/AD server name"
msgstr "DNS сервер, который опознает имя сервере Kerberos/AD"
#: source/ubl-strings.h:52
msgid "Full DNS name or IP address"
msgstr "Полное имя DNS или IP-адрес"
#: source/ubl-strings.h:53
msgid "Connect to domain" msgid "Connect to domain"
msgstr "Присоединиться к домену" msgstr "Присоединиться к домену"
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "Disconnect from domain" msgid "Disconnect from domain"
msgstr "Отсоединиться от домена" msgstr "Отсоединиться от домена"
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:55
msgid "Check domain name" msgid "Check domain name"
msgstr "Проверить домен" msgstr "Проверить домен"
#: source/ubl-strings.h:54 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "List all domains" msgid "List all domains"
msgstr "Показать все домены" msgstr "Показать все домены"
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Connecting to domain" msgid "Connecting to domain"
msgstr "Подключение к домену" msgstr "Подключение к домену"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Disconnecting from domain" msgid "Disconnecting from domain"
msgstr "Отключение от домена" msgstr "Отключение от домена"
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Join" msgid "Join"
msgstr "Присоединиться" msgstr "Присоединиться"
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Leave" msgid "Leave"
msgstr "Отсоединиться" msgstr "Отсоединиться"
#: source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "Connected to domain" msgid "Connected to domain"
msgstr "Подключен к домену" msgstr "Подключен к домену"
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Disconnected from domain" msgid "Disconnected from domain"
msgstr "Не подключен к домену" msgstr "Не подключен к домену"
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Loading..." msgid "Loading..."
msgstr "Загрузка..." msgstr "Загрузка..."
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:67
msgid "Check" msgid "Check"
msgstr "Проверка" msgstr "Проверка"
@ -587,9 +595,6 @@ msgstr "Сербский, Сербия"
msgid "Serbian, Serbia (Latin)" msgid "Serbian, Serbia (Latin)"
msgstr "Сербский, Сербия" msgstr "Сербский, Сербия"
msgid "Swedish, Sweden"
msgstr "Шведский, Швеция"
msgid "Tamil, India" msgid "Tamil, India"
msgstr "Тамильский, Индия" msgstr "Тамильский, Индия"
@ -619,3 +624,6 @@ msgstr "Китайский, Сингапур"
msgid "Traditional Chinese, Taiwan" msgid "Traditional Chinese, Taiwan"
msgstr "Традиционный Китайский, Тайвань" msgstr "Традиционный Китайский, Тайвань"
msgid "Swedish, Sweden"
msgstr "Шведский, Швеция"

Loading…
Cancel
Save