Localisation update

pull/41/head
parent 3c4451e13b
commit bf04062389

@ -810,7 +810,8 @@ void on_repo_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
void on_web_publish_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){ void on_web_publish_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
web_publication_add_window *window = yon_web_publication_add_window_new(); web_publication_add_window *window = yon_web_publication_add_window_new();
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window),ADD_REPO_LABEL,icon_path,"web_publish_window"); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->HeadLabel),EDIT_WEB_LABEL);
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window),ADD_WEB_LABEL,icon_path,"web_publish_window");
dictionary *dict = NULL; dictionary *dict = NULL;
yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(dict,"widgets",widgets); yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(dict,"widgets",widgets);
@ -877,7 +878,8 @@ void on_web_publish_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
void on_mirror_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){ void on_mirror_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
mirror_add_window *window = yon_mirror_add_window_new(); mirror_add_window *window = yon_mirror_add_window_new();
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window),ADD_REPO_LABEL,icon_path,"mirror_window"); gtk_label_set_text(GTK_LABEL(window->HeadLabel),EDIT_WEB_LABEL);
yon_gtk_window_setup(GTK_WINDOW(window->Window),GTK_WINDOW(widgets->Window),ADD_WEB_LABEL,icon_path,"mirror_window");
dictionary *dict = NULL; dictionary *dict = NULL;
yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(dict,"widgets",widgets); yon_dictionary_add_or_create_if_exists_with_data(dict,"widgets",widgets);
@ -886,7 +888,8 @@ void on_mirror_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
char *target; char *target;
GtkTreeIter iter; GtkTreeIter iter;
gtk_tree_selection_get_selected(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(widgets->MirrorTree)),NULL,&iter); GtkTreeModel *model;
gtk_tree_selection_get_selected(gtk_tree_view_get_selection(GTK_TREE_VIEW(widgets->MirrorTree)),&model,&iter);
gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(widgets->MirrorList),&iter,0,&target,-1); gtk_tree_model_get(GTK_TREE_MODEL(widgets->MirrorList),&iter,0,&target,-1);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(window->NameEntry),target); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(window->NameEntry),target);
window->name = target; window->name = target;
@ -900,12 +903,10 @@ void on_mirror_edit(GtkWidget *,main_window *widgets){
yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->TypeEntry); yon_ubl_status_highlight_incorrect(window->TypeEntry);
return; return;
} }
char *type = (char*)gtk_combo_box_get_active_id(GTK_COMBO_BOX(window->TypeCombo));
char *full_name = yon_char_unite(type,"@",target,NULL);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(window->TypeEntry),""); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(window->TypeEntry),"");
GtkBuilder *builder = gtk_builder_new_from_resource(glade_mirror_path_add_path); GtkBuilder *builder = gtk_builder_new_from_resource(glade_mirror_path_add_path);
gtk_box_pack_start(GTK_BOX(window->PathBox),yon_gtk_builder_get_widget(builder,"PathRemovalBox"),0,0,2); gtk_box_pack_start(GTK_BOX(window->PathBox),yon_gtk_builder_get_widget(builder,"PathRemovalBox"),0,0,2);
gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_builder_get_object(builder,"PathEntry")),full_name); gtk_entry_set_text(GTK_ENTRY(gtk_builder_get_object(builder,"PathEntry")),target);
g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder,"PathEditButton"),"clicked",G_CALLBACK(on_mirror_path_edit),gtk_builder_get_object(builder,"PathRemovalBox")); g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder,"PathEditButton"),"clicked",G_CALLBACK(on_mirror_path_edit),gtk_builder_get_object(builder,"PathRemovalBox"));
g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder,"PathRemoveButton"),"clicked",G_CALLBACK(on_mirror_path_removed),gtk_builder_get_object(builder,"PathRemovalBox")); g_signal_connect(gtk_builder_get_object(builder,"PathRemoveButton"),"clicked",G_CALLBACK(on_mirror_path_removed),gtk_builder_get_object(builder,"PathRemovalBox"));
g_object_unref(G_OBJECT(builder)); g_object_unref(G_OBJECT(builder));

@ -10,123 +10,125 @@
#define REMOVE_REPO_WARNING_LABEL _("Are you sure want to remove repository?") #define REMOVE_REPO_WARNING_LABEL _("Are you sure want to remove repository?")
#define NO_SHARED_REPOS_LABEL _("No repositories were chosen to share") #define NO_SHARED_REPOS_LABEL _("No repositories were chosen to share")
#define ADD_WEB_LABEL _("Add repository for publication")
#define EDIT_WEB_LABEL _("Edit repository for publication")
#define PASSWORD_MISMATCH_LABEL _("passwords do not match") #define PASSWORD_MISMATCH_LABEL _("passwords do not match")
/* #define _LABEL _("file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n\ #define REPO_TOOLTIP_LABEL _("file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n\
ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n\ ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n\
http://\t\t- HTTP URL prefix for repository\n\ http://\t\t- HTTP URL prefix for repository\n\
https://\t\t- HTTPS URL prefix for repository\n\ https://\t\t- HTTPS URL prefix for repository\n\
Configuration - configuration path") */ Configuration - configuration path")
/* #define _LABEL _("url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating with comma (,)\n\ #define MIRROR_TOOLTIP_LABEL _("url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating with comma (,)\n\
http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single parameter per repository\n\ http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single parameter per repository\n\
mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is not included in this file! Single parameter per repository") */ mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this file! Single parameter per repository")
// #define _LABEL _("The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if available) for this repository. Multiple can be specified, separated by commas (,)") // #define _LABEL _("The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if available) for this repository. Multiple can be specified, separated by commas (,)")
// #define _LABEL _("Update") // #define _LABEL _("Update")
// #define _LABEL _("Repositories") // #define _LABEL _("Repositories")
// #define _LABEL _("Publication") // #define _LABEL _("Publication")
// #define _LABEL _("WEB-publication") // #define _LABEL _("WEB-publication")
// #define _LABEL _("Mirror publication") // #define _LABEL _("Mirror publication")
// #define _LABEL _("Date of last automatic update: ") // #define _LABEL _("Date of last automatic update: ")
// #define _LABEL _("Automatic update") // #define _LABEL _("Automatic update")
// #define _LABEL _("First update all modules and then the system") // #define _LABEL _("First update all modules and then the system")
// #define _LABEL _("Update only modules") // #define _LABEL _("Update only modules")
// #define _LABEL _("Update everything in the order of the specified repositories") // #define _LABEL _("Update everything in the order of the specified repositories")
// #define _LABEL _("Update mode:") // #define _LABEL _("Update mode:")
// #define _LABEL _("Update interval:") // #define _LABEL _("Update interval:")
// #define _LABEL _("Boot") // #define _LABEL _("Boot")
// #define _LABEL _("Minutes") // #define _LABEL _("Minutes")
// #define _LABEL _("Hours") // #define _LABEL _("Hours")
// #define _LABEL _("Days") // #define _LABEL _("Days")
// #define _LABEL _("Months") // #define _LABEL _("Months")
// #define _LABEL _("Repositories from which the update will occur") // #define _LABEL _("Repositories from which the update will occur")
// #define _LABEL _("Repositories list:") // #define _LABEL _("Repositories list:")
// #define _LABEL _("Default") // #define _LABEL _("Default")
// #define _LABEL _("Choose") // #define _LABEL _("Choose")
// #define _LABEL _("Chosen") // #define _LABEL _("Chosen")
// #define _LABEL _("Repository") // #define _LABEL _("Repository")
// #define _LABEL _("Manage repository list") // #define _LABEL _("Manage repository list")
// #define _LABEL _("Disable system repositories") // #define _LABEL _("Disable system repositories")
// #define _LABEL _("Update") // #define _LABEL _("Update")
// #define _LABEL _("Move up") // #define _LABEL _("Move up")
// #define _LABEL _("Move down") // #define _LABEL _("Move down")
// #define _LABEL _("Add") // #define _LABEL _("Add")
// #define _LABEL _("Edit") // #define _LABEL _("Edit")
// #define _LABEL _("Remove") // #define _LABEL _("Remove")
// #define _LABEL _("Enabled") // #define _LABEL _("Enabled")
// #define _LABEL _("Source") // #define _LABEL _("Source")
// #define _LABEL _("Signature level") // #define _LABEL _("Signature level")
// #define _LABEL _("Usage level") // #define _LABEL _("Usage level")
// #define _LABEL _("Repository connection configuration") // #define _LABEL _("Repository connection configuration")
// #define _LABEL _("Setting up a connection to a distributed repository network and publishing your repositories") // #define _LABEL _("Setting up a connection to a distributed repository network and publishing your repositories")
// #define _LABEL _("Connect and publish") // #define _LABEL _("Connect and publish")
// #define _LABEL _("Recieve DB packages from shared network") // #define _LABEL _("Recieve DB packages from shared network")
// #define _LABEL _("Repositories for publishing") // #define _LABEL _("Repositories for publishing")
// #define _LABEL _("Repositories list:") // #define _LABEL _("Repositories list:")
// #define _LABEL _("All repositories") // #define _LABEL _("All repositories")
// #define _LABEL _("Choose") // #define _LABEL _("Choose")
// #define _LABEL _("Accept") // #define _LABEL _("Accept")
// #define _LABEL _("Repository name") // #define _LABEL _("Repository name")
// #define _LABEL _("Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource") // #define _LABEL _("Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource")
// #define _LABEL _("Authorization parameters") // #define _LABEL _("Authorization parameters")
// #define _LABEL _("Storage") // #define _LABEL _("Storage")
// #define _LABEL _("Chosen repositories") // #define _LABEL _("Chosen repositories")
// #define _LABEL _("Reviewer") // #define _LABEL _("Reviewer")
// #define _LABEL _("Port") // #define _LABEL _("Port")
// #define _LABEL _("Name") // #define _LABEL _("Name")
// #define _LABEL _("Password/Hash type") // #define _LABEL _("Password/Hash type")
// #define _LABEL _("Password/Password hash") // #define _LABEL _("Password/Password hash")
// #define _LABEL _("Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local WEB resource") // #define _LABEL _("Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local WEB resource")
// #define _LABEL _("Publish lazy mirror") // #define _LABEL _("Publish lazy mirror")
// #define _LABEL _("Type") // #define _LABEL _("Type")
// #define _LABEL _("Resource URL") // #define _LABEL _("Resource URL")
// #define _LABEL _("Configure") // #define _LABEL _("Configure")
// #define _LABEL _("Mirror publish configuration") // #define _LABEL _("Mirror publish configuration")
// #define _LABEL _("Service port:") // #define _LABEL _("Service port:")
// #define _LABEL _("Cache directory:") // #define _LABEL _("Cache directory:")
// #define _LABEL _("Duration of inactivity (in seconds):") // #define _LABEL _("Duration of inactivity (in seconds):")
// #define _LABEL _("Timeout (in seconds) for loading internel cache:") // #define _LABEL _("Timeout (in seconds) for loading internel cache:")
// #define _LABEL _("Work through proxy:") // #define _LABEL _("Work through proxy:")
// #define _LABEL _("User agent:") // #define _LABEL _("User agent:")
// #define _LABEL _("Standard expression for cron:") // #define _LABEL _("Standard expression for cron:")
// #define _LABEL _("The number of consecutie days that systems on the network have not been updated:") // #define _LABEL _("The number of consecutie days that systems on the network have not been updated:")
// #define _LABEL _("The number of consecutive days wthout an update requested:") // #define _LABEL _("The number of consecutive days wthout an update requested:")
// #define _LABEL _("Add mirror") // #define _LABEL _("Add mirror")
// #define _LABEL _("Repository name:") // #define _LABEL _("Repository name:")
// #define _LABEL _("Repository type:") // #define _LABEL _("Repository type:")
// #define _LABEL _("WEB link") // #define _LABEL _("WEB link")
// #define _LABEL _("Proxy server") // #define _LABEL _("Proxy server")
// #define _LABEL _("Mirrors file") // #define _LABEL _("Mirrors file")
// #define _LABEL _("Source:") // #define _LABEL _("Source:")
// #define _LABEL _("Configuration") // #define _LABEL _("Configuration")
// #define _LABEL _("Sign level:") // #define _LABEL _("Sign level:")
// #define _LABEL _("Enable repository update") // #define _LABEL _("Enable repository update")
// #define _LABEL _("Enable repository search") // #define _LABEL _("Enable repository search")
// #define _LABEL _("Enable installation of packages from this repository during --sync operation") // #define _LABEL _("Enable installation of packages from this repository during --sync operation")
// #define _LABEL _("Allow this repository to be a valid source of packages when running --sysupgrade") // #define _LABEL _("Allow this repository to be a valid source of packages when running --sysupgrade")
// #define _LABEL _("Add repository for publication") // #define _LABEL _("Enable publishing of local repository as WEB resource")
// #define _LABEL _("Enable publishing of local repository as WEB resource") // #define _LABEL _("Path to publication directory:")
// #define _LABEL _("Path to publication directory:") // #define _LABEL _("Port:")
// #define _LABEL _("Port:") // #define _LABEL _("Publishing parameters")
// #define _LABEL _("Publishing parameters") // #define _LABEL _("Enable WEB file browser")
// #define _LABEL _("Enable WEB file browser") // #define _LABEL _("Authorization parameters")
// #define _LABEL _("Authorization parameters") // #define _LABEL _("Set")
// #define _LABEL _("Set") // #define _LABEL _("Username:")
// #define _LABEL _("Username:") // #define _LABEL _("User password:")
// #define _LABEL _("User password:") // #define _LABEL _("Not encrypted")
// #define _LABEL _("Not encrypted") // #define _LABEL _("Encrypted with SHA256")
// #define _LABEL _("Encrypted with SHA256") // #define _LABEL _("Encrypted with SHA512")
// #define _LABEL _("Encrypted with SHA512") // #define _LABEL _("System")
// #define _LABEL _("System") // #define _LABEL _("Minutes")
// #define _LABEL _("Minutes") // #define _LABEL _("Hours")
// #define _LABEL _("Hours") // #define _LABEL _("Days")
// #define _LABEL _("Days") // #define _LABEL _("Months")
// #define _LABEL _("Months") // #define _LABEL _("Sign level")
// #define _LABEL _("Sign level") // #define _LABEL _("Password input")
// #define _LABEL _("Password input") // #define _LABEL _("Password:")
// #define _LABEL _("Password:") // #define _LABEL _("Repeat password:")
// #define _LABEL _("Repeat password:") // #define _LABEL _("Entryption:")
// #define _LABEL _("Entryption:") // #define _LABEL _("Do not encrypt password")
// #define _LABEL _("Do not encrypt password") // #define _LABEL _("Password hash:")
// #define _LABEL _("Password hash:")
#endif #endif

@ -50,10 +50,18 @@ msgid "No repositories were chosen to share"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:13 #: source/ubl-strings.h:13
msgid "Add repository for publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:14
msgid "Edit repository for publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "passwords do not match" msgid "passwords do not match"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:15 #: source/ubl-strings.h:18
msgid "" msgid ""
"file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n" "file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n"
"ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n" "ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n"
@ -62,415 +70,459 @@ msgid ""
"Configuration - configuration path" "Configuration - configuration path"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:20 #: source/ubl-strings.h:23
msgid ""
"url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating "
"with comma (,)\n"
"http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single "
"parameter per repository\n"
"mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this "
"file! Single parameter per repository"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "" msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
"commas (,)" "commas (,)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:46 #: source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:52
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:22 #: source/ubl-strings.h:28
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:23 #: source/ubl-strings.h:29
msgid "Publication" msgid "Publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:24 #: source/ubl-strings.h:30
msgid "WEB-publication" msgid "WEB-publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:25 #: source/ubl-strings.h:31
msgid "Mirror publication" msgid "Mirror publication"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:26 #: source/ubl-strings.h:32
msgid "Date of last automatic update: " msgid "Date of last automatic update: "
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:27 #: source/ubl-strings.h:33
msgid "Automatic update" msgid "Automatic update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:28 #: source/ubl-strings.h:34
msgid "First update all modules and then the system" msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:29 #: source/ubl-strings.h:35
msgid "Update only modules" msgid "Update only modules"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:30 #: source/ubl-strings.h:36
msgid "Update everything in the order of the specified repositories" msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:31 #: source/ubl-strings.h:37
msgid "Update mode:" msgid "Update mode:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:32 #: source/ubl-strings.h:38
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:33 #: source/ubl-strings.h:39
msgid "Boot" msgid "Boot"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:122
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:123
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:124
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:120 #: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:125
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:38 #: source/ubl-strings.h:44
msgid "Repositories from which the update will occur" msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:67
msgid "Repositories list:" msgid "Repositories list:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:40 #: source/ubl-strings.h:46
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:69
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:42 #: source/ubl-strings.h:48
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:43 #: source/ubl-strings.h:49
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:44 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Manage repository list" msgid "Manage repository list"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:45 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "Disable system repositories" msgid "Disable system repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:47 #: source/ubl-strings.h:53
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:48 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:49 #: source/ubl-strings.h:55
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:54 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Signature level" msgid "Signature level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:55 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Usage level" msgid "Usage level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Repository connection configuration" msgid "Repository connection configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "" msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories" "your repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Connect and publish" msgid "Connect and publish"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Recieve DB packages from shared network" msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Repositories for publishing" msgid "Repositories for publishing"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "All repositories" msgid "All repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:70
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repository name" msgid "Repository name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:72
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:114
msgid "Authorization parameters" msgid "Authorization parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "Chosen repositories" msgid "Chosen repositories"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Reviewer" msgid "Reviewer"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Password/Hash type" msgid "Password/Hash type"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:80
msgid "Password/Password hash" msgid "Password/Password hash"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource" "WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Publish lazy mirror" msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:77 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Resource URL" msgid "Resource URL"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Mirror publish configuration" msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Service port:" msgid "Service port:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Cache directory:" msgid "Cache directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Work through proxy:" msgid "Work through proxy:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "User agent:" msgid "User agent:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Standard expression for cron:" msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "" msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been " "The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:" "updated:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Add mirror" msgid "Add mirror"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Repository name:" msgid "Repository name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Repository type:" msgid "Repository type:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "WEB link" msgid "WEB link"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Mirrors file" msgid "Mirrors file"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Sign level:" msgid "Sign level:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Enable repository update" msgid "Enable repository update"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Enable repository search" msgid "Enable repository search"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "" msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "" msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade" "sysupgrade"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Add repository for publication"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Path to publication directory:" msgid "Path to publication directory:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Publishing parameters" msgid "Publishing parameters"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Enable WEB file browser" msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "User password:" msgid "User password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Not encrypted" msgid "Not encrypted"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Encrypted with SHA256" msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Encrypted with SHA512" msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Sign level" msgid "Sign level"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "Password input" msgid "Password input"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Entryption:" msgid "Entryption:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Check system updates at system startup"
msgstr ""
msgid "days"
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Signature verification will not be performed"
msgstr ""
msgid "For packages only"
msgstr ""
msgid "For database only"
msgstr ""
msgid ""
"Signatures will be checked if present, but unsigned databases and "
"packages will also be accepted"
msgstr ""
msgid "Signatures will be required for all packages and databases"
msgstr ""
msgid ""
"If the signature is verified for packages and the database, it must be in "
"the keyring and be fully trusted"
msgstr ""
msgid "If the signature is verified only for packets"
msgstr ""
msgid "If the signature is verified only for the database"
msgstr ""

@ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Ничего не выбрано"
#: source/ubl-strings.h:7 #: source/ubl-strings.h:7
msgid "Empty important field!" msgid "Empty important field!"
msgstr "" msgstr "Поле не заполнено!"
#: source/ubl-strings.h:8 #: source/ubl-strings.h:8
msgid "Add repository" msgid "Add repository"
@ -50,10 +50,19 @@ msgid "No repositories were chosen to share"
msgstr "Репозитории для публикации не были выбраны" msgstr "Репозитории для публикации не были выбраны"
#: source/ubl-strings.h:13 #: source/ubl-strings.h:13
msgid "Add repository for publication"
msgstr "Добавление репозиториев на публикацию"
#: source/ubl-strings.h:14
#, fuzzy
msgid "Edit repository for publication"
msgstr "Редактирование репозитория для публикации"
#: source/ubl-strings.h:16
msgid "passwords do not match" msgid "passwords do not match"
msgstr "" msgstr "Пароли не совпадают"
#: source/ubl-strings.h:15 #: source/ubl-strings.h:18
msgid "" msgid ""
"file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n" "file://\t\t- Directory URL prefix for repository\n"
"ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n" "ftp://\t\t- FTP URL prefix for repository\n"
@ -67,156 +76,170 @@ msgstr ""
"https://\t\t- URL префикс для репозитория HTTPS\n" "https://\t\t- URL префикс для репозитория HTTPS\n"
"Конфигурация - путь до конфигурации" "Конфигурация - путь до конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:20 #: source/ubl-strings.h:23
msgid ""
"url - web-link for repository. It is allowed to write multiple, separating "
"with comma (,)\n"
"http_proxy - proxy-server for repository, replaces 'http_proxy'. Single "
"parameter per repository\n"
"mirrorlist - mirrors file, make sure server URL is NOT included in this "
"file! Single parameter per repository"
msgstr "url - web-ссылка на репозиторий. Допускается нескольк через запятую (,)\n"
"http_proxy - прокси-сервер для репозитория, заменяет 'http_proxy'. Допускается только один параметр на репозиторий\n"
"mirrorlist - файл зерка, убедитесь что URL текущего сервера НЕ включен в этот файл! Допускается только один параметр на репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:26
msgid "" msgid ""
"The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if " "The full URL of where to find the database, packages, and signatures (if "
"available) for this repository. Multiple can be specified, separated by " "available) for this repository. Multiple can be specified, separated by "
"commas (,)" "commas (,)"
msgstr "Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)" msgstr ""
"Полный адрес места, где можно найти базу данных, пакеты и подписа (если "
"доступны) для этого репозитория. Возможно указать несколько через запятую (,)"
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:46 #: source/ubl-strings.h:27 source/ubl-strings.h:52
msgid "Update" msgid "Update"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: source/ubl-strings.h:22 #: source/ubl-strings.h:28
msgid "Repositories" msgid "Repositories"
msgstr "Репозитории" msgstr "Репозитории"
#: source/ubl-strings.h:23 #: source/ubl-strings.h:29
msgid "Publication" msgid "Publication"
msgstr "Публикация" msgstr "Публикация"
#: source/ubl-strings.h:24 #: source/ubl-strings.h:30
msgid "WEB-publication" msgid "WEB-publication"
msgstr "WEB-публикация" msgstr "WEB-публикация"
#: source/ubl-strings.h:25 #: source/ubl-strings.h:31
msgid "Mirror publication" msgid "Mirror publication"
msgstr "Публикация зеркала" msgstr "Публикация зеркала"
#: source/ubl-strings.h:26 #: source/ubl-strings.h:32
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Date of last automatic update: " msgid "Date of last automatic update: "
msgstr "Дата последнего автообновления:" msgstr "Дата последнего автообновления:"
#: source/ubl-strings.h:27 #: source/ubl-strings.h:33
msgid "Automatic update" msgid "Automatic update"
msgstr "Автоматическое обновление" msgstr "Автоматическое обновление"
#: source/ubl-strings.h:28 #: source/ubl-strings.h:34
msgid "First update all modules and then the system" msgid "First update all modules and then the system"
msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему" msgstr "Вначале обновлять все модули и после систему"
#: source/ubl-strings.h:29 #: source/ubl-strings.h:35
msgid "Update only modules" msgid "Update only modules"
msgstr "Обновлять только модули" msgstr "Обновлять только модули"
#: source/ubl-strings.h:30 #: source/ubl-strings.h:36
msgid "Update everything in the order of the specified repositories" msgid "Update everything in the order of the specified repositories"
msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев" msgstr "Обновлять всё в порядке указанных репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:31 #: source/ubl-strings.h:37
msgid "Update mode:" msgid "Update mode:"
msgstr "Режим обновления:" msgstr "Режим обновления:"
#: source/ubl-strings.h:32 #: source/ubl-strings.h:38
msgid "Update interval:" msgid "Update interval:"
msgstr "Интервал обновлений" msgstr "Интервал обновлений"
#: source/ubl-strings.h:33 #: source/ubl-strings.h:39
msgid "Boot" msgid "Boot"
msgstr "Запуск" msgstr "Запуск"
#: source/ubl-strings.h:34 source/ubl-strings.h:117 #: source/ubl-strings.h:40 source/ubl-strings.h:122
msgid "Minutes" msgid "Minutes"
msgstr "минут" msgstr "минут"
#: source/ubl-strings.h:35 source/ubl-strings.h:118 #: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:123
msgid "Hours" msgid "Hours"
msgstr "часов" msgstr "часов"
#: source/ubl-strings.h:36 source/ubl-strings.h:119 #: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:124
msgid "Days" msgid "Days"
msgstr "дней" msgstr "дней"
#: source/ubl-strings.h:37 source/ubl-strings.h:120 #: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:125
msgid "Months" msgid "Months"
msgstr "месяцев" msgstr "месяцев"
#: source/ubl-strings.h:38 #: source/ubl-strings.h:44
msgid "Repositories from which the update will occur" msgid "Repositories from which the update will occur"
msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление" msgstr "Репозитории с которых будет происходить обновление"
#: source/ubl-strings.h:39 source/ubl-strings.h:61 #: source/ubl-strings.h:45 source/ubl-strings.h:67
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "Repositories list:" msgid "Repositories list:"
msgstr "Список репозиториев" msgstr "Список репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:40 #: source/ubl-strings.h:46
msgid "Default" msgid "Default"
msgstr "По умолчанию" msgstr "По умолчанию"
#: source/ubl-strings.h:41 source/ubl-strings.h:63 #: source/ubl-strings.h:47 source/ubl-strings.h:69
msgid "Choose" msgid "Choose"
msgstr "Выбрать" msgstr "Выбрать"
#: source/ubl-strings.h:42 #: source/ubl-strings.h:48
msgid "Chosen" msgid "Chosen"
msgstr "Выбран" msgstr "Выбран"
#: source/ubl-strings.h:43 #: source/ubl-strings.h:49
msgid "Repository" msgid "Repository"
msgstr "Репозиторий" msgstr "Репозиторий"
#: source/ubl-strings.h:44 #: source/ubl-strings.h:50
msgid "Manage repository list" msgid "Manage repository list"
msgstr "Управление списком репозиториев" msgstr "Управление списком репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:45 #: source/ubl-strings.h:51
msgid "Disable system repositories" msgid "Disable system repositories"
msgstr "Отключить системные репозитории" msgstr "Отключить системные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:47 #: source/ubl-strings.h:53
msgid "Move up" msgid "Move up"
msgstr "Переместить выше" msgstr "Переместить выше"
#: source/ubl-strings.h:48 #: source/ubl-strings.h:54
msgid "Move down" msgid "Move down"
msgstr "Переместить ниже" msgstr "Переместить ниже"
#: source/ubl-strings.h:49 #: source/ubl-strings.h:55
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Добавить" msgstr "Добавить"
#: source/ubl-strings.h:50 #: source/ubl-strings.h:56
msgid "Edit" msgid "Edit"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: source/ubl-strings.h:51 #: source/ubl-strings.h:57
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: source/ubl-strings.h:52 #: source/ubl-strings.h:58
msgid "Enabled" msgid "Enabled"
msgstr "Включен" msgstr "Включен"
#: source/ubl-strings.h:53 #: source/ubl-strings.h:59
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Источник" msgstr "Источник"
#: source/ubl-strings.h:54 #: source/ubl-strings.h:60
msgid "Signature level" msgid "Signature level"
msgstr "Уровень подписи" msgstr "Уровень подписи"
#: source/ubl-strings.h:55 #: source/ubl-strings.h:61
msgid "Usage level" msgid "Usage level"
msgstr "Уровень использования" msgstr "Уровень использования"
#: source/ubl-strings.h:56 #: source/ubl-strings.h:62
msgid "Repository connection configuration" msgid "Repository connection configuration"
msgstr "Настройки подключения репозитория" msgstr "Настройки подключения репозитория"
#: source/ubl-strings.h:57 #: source/ubl-strings.h:63
msgid "" msgid ""
"Setting up a connection to a distributed repository network and publishing " "Setting up a connection to a distributed repository network and publishing "
"your repositories" "your repositories"
@ -224,31 +247,31 @@ msgstr ""
"Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих " "Настройки подключения к распределённой сети репозиториев и публикация своих "
"репозиториев" "репозиториев"
#: source/ubl-strings.h:58 #: source/ubl-strings.h:64
msgid "Connect and publish" msgid "Connect and publish"
msgstr "Подключиться и опубликовать" msgstr "Подключиться и опубликовать"
#: source/ubl-strings.h:59 #: source/ubl-strings.h:65
msgid "Recieve DB packages from shared network" msgid "Recieve DB packages from shared network"
msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети" msgstr "Получать БД пакетов из распределённой сети"
#: source/ubl-strings.h:60 #: source/ubl-strings.h:66
msgid "Repositories for publishing" msgid "Repositories for publishing"
msgstr "Репозитории для публикации" msgstr "Репозитории для публикации"
#: source/ubl-strings.h:62 #: source/ubl-strings.h:68
msgid "All repositories" msgid "All repositories"
msgstr "Все репозитории" msgstr "Все репозитории"
#: source/ubl-strings.h:64 #: source/ubl-strings.h:70
msgid "Accept" msgid "Accept"
msgstr "Принять" msgstr "Принять"
#: source/ubl-strings.h:65 #: source/ubl-strings.h:71
msgid "Repository name" msgid "Repository name"
msgstr "Имя репозитория" msgstr "Имя репозитория"
#: source/ubl-strings.h:66 #: source/ubl-strings.h:72
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource" "Setting up publication of storage and/or repositories as a local WEB resource"
@ -256,39 +279,39 @@ msgstr ""
"Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB " "Настройка публикации хранилища и/или репозиториев в виде локального WEB "
"ресурса" "ресурса"
#: source/ubl-strings.h:67 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:114
msgid "Authorization parameters" msgid "Authorization parameters"
msgstr "Параметры авторизации" msgstr "Параметры авторизации"
#: source/ubl-strings.h:68 #: source/ubl-strings.h:74
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Хранилище" msgstr "Хранилище"
#: source/ubl-strings.h:69 #: source/ubl-strings.h:75
msgid "Chosen repositories" msgid "Chosen repositories"
msgstr "Выбранные репозитории" msgstr "Выбранные репозитории"
#: source/ubl-strings.h:70 #: source/ubl-strings.h:76
msgid "Reviewer" msgid "Reviewer"
msgstr "Обозреватель" msgstr "Обозреватель"
#: source/ubl-strings.h:71 #: source/ubl-strings.h:77
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
#: source/ubl-strings.h:72 #: source/ubl-strings.h:78
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
#: source/ubl-strings.h:73 #: source/ubl-strings.h:79
msgid "Password/Hash type" msgid "Password/Hash type"
msgstr "Пароль/Тип хэша" msgstr "Пароль/Тип хэша"
#: source/ubl-strings.h:74 #: source/ubl-strings.h:80
msgid "Password/Password hash" msgid "Password/Password hash"
msgstr "Пароль/Хэш пароля" msgstr "Пароль/Хэш пароля"
#: source/ubl-strings.h:75 #: source/ubl-strings.h:81
msgid "" msgid ""
"Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local " "Setting up publication of a lazy mirror of connected repositories as a local "
"WEB resource" "WEB resource"
@ -296,117 +319,117 @@ msgstr ""
"Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде " "Настройка публикации ленивого зеркала подключенных репозиториев в виде "
"локального WEB ресурса" "локального WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:76 #: source/ubl-strings.h:82
msgid "Publish lazy mirror" msgid "Publish lazy mirror"
msgstr "Опубликовать ленивое зеркало" msgstr "Опубликовать ленивое зеркало"
#: source/ubl-strings.h:77 #: source/ubl-strings.h:83
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
#: source/ubl-strings.h:78 #: source/ubl-strings.h:84
msgid "Resource URL" msgid "Resource URL"
msgstr "Ресурс URL" msgstr "Ресурс URL"
#: source/ubl-strings.h:79 #: source/ubl-strings.h:85
msgid "Configure" msgid "Configure"
msgstr "Настроить" msgstr "Настроить"
#: source/ubl-strings.h:80 #: source/ubl-strings.h:86
msgid "Mirror publish configuration" msgid "Mirror publish configuration"
msgstr "Параметры публикации зеркала" msgstr "Параметры публикации зеркала"
#: source/ubl-strings.h:81 #: source/ubl-strings.h:87
msgid "Service port:" msgid "Service port:"
msgstr "Порт сервиса:" msgstr "Порт сервиса:"
#: source/ubl-strings.h:82 #: source/ubl-strings.h:88
msgid "Cache directory:" msgid "Cache directory:"
msgstr "Каталог кеша:" msgstr "Каталог кеша:"
#: source/ubl-strings.h:83 #: source/ubl-strings.h:89
msgid "Duration of inactivity (in seconds):" msgid "Duration of inactivity (in seconds):"
msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):" msgstr "Продолжительность бездействия (в секундах):"
#: source/ubl-strings.h:84 #: source/ubl-strings.h:90
msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:" msgid "Timeout (in seconds) for loading internel cache:"
msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:" msgstr "Таймаут (в секундах) для загрузки интернет-кэша:"
#: source/ubl-strings.h:85 #: source/ubl-strings.h:91
msgid "Work through proxy:" msgid "Work through proxy:"
msgstr "Работать через прокси:" msgstr "Работать через прокси:"
#: source/ubl-strings.h:86 #: source/ubl-strings.h:92
msgid "User agent:" msgid "User agent:"
msgstr "Пользовательский агент:" msgstr "Пользовательский агент:"
#: source/ubl-strings.h:87 #: source/ubl-strings.h:93
msgid "Standard expression for cron:" msgid "Standard expression for cron:"
msgstr "Стандартное выражение cron:" msgstr "Стандартное выражение cron:"
#: source/ubl-strings.h:88 #: source/ubl-strings.h:94
msgid "" msgid ""
"The number of consecutie days that systems on the network have not been " "The number of consecutie days that systems on the network have not been "
"updated:" "updated:"
msgstr "" msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:" "Количество дней подряд, в течение которых не обновляются системы в сети:"
#: source/ubl-strings.h:89 #: source/ubl-strings.h:95
msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:" msgid "The number of consecutive days wthout an update requested:"
msgstr "" msgstr ""
"Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:" "Количество дней подряд, в течение которых не было запрошено обновление:"
#: source/ubl-strings.h:90 #: source/ubl-strings.h:96
msgid "Add mirror" msgid "Add mirror"
msgstr "Добавить зеркало" msgstr "Добавить зеркало"
#: source/ubl-strings.h:91 #: source/ubl-strings.h:97
msgid "Repository name:" msgid "Repository name:"
msgstr "Имя репозитория:" msgstr "Имя репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:92 #: source/ubl-strings.h:98
msgid "Repository type:" msgid "Repository type:"
msgstr "Тип репозитория:" msgstr "Тип репозитория:"
#: source/ubl-strings.h:93 #: source/ubl-strings.h:99
msgid "WEB link" msgid "WEB link"
msgstr "Вэб ссылка" msgstr "Вэб ссылка"
#: source/ubl-strings.h:94 #: source/ubl-strings.h:100
msgid "Proxy server" msgid "Proxy server"
msgstr "Прокси-сервер" msgstr "Прокси-сервер"
#: source/ubl-strings.h:95 #: source/ubl-strings.h:101
msgid "Mirrors file" msgid "Mirrors file"
msgstr "Файл зеркал" msgstr "Файл зеркал"
#: source/ubl-strings.h:96 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Source:" msgid "Source:"
msgstr "Источник:" msgstr "Источник:"
#: source/ubl-strings.h:97 #: source/ubl-strings.h:103
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Конфигурация" msgstr "Конфигурация"
#: source/ubl-strings.h:98 #: source/ubl-strings.h:104
msgid "Sign level:" msgid "Sign level:"
msgstr "Уровень подписи:" msgstr "Уровень подписи:"
#: source/ubl-strings.h:99 #: source/ubl-strings.h:105
msgid "Enable repository update" msgid "Enable repository update"
msgstr "Включать обновления для этого репозитория" msgstr "Включать обновления для этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:100 #: source/ubl-strings.h:106
msgid "Enable repository search" msgid "Enable repository search"
msgstr "Включать поиск этого репозитория" msgstr "Включать поиск этого репозитория"
#: source/ubl-strings.h:101 #: source/ubl-strings.h:107
msgid "" msgid ""
"Enable installation of packages from this repository during --sync operation" "Enable installation of packages from this repository during --sync operation"
msgstr "" msgstr ""
"Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync" "Включать установку пакетов из этого репозитория во время операции --sync"
#: source/ubl-strings.h:102 #: source/ubl-strings.h:108
msgid "" msgid ""
"Allow this repository to be a valid source of packages when running --" "Allow this repository to be a valid source of packages when running --"
"sysupgrade" "sysupgrade"
@ -414,83 +437,79 @@ msgstr ""
"Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при " "Позволить этому репозиторию быть действительным источником пакетов при "
"выполнении --sysupgrade" "выполнении --sysupgrade"
#: source/ubl-strings.h:103 #: source/ubl-strings.h:109
msgid "Add repository for publication"
msgstr "Добавление репозиториев на публикацию"
#: source/ubl-strings.h:104
msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource" msgid "Enable publishing of local repository as WEB resource"
msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса" msgstr "Включить публикацию локального репозитория в виде WEB ресурса"
#: source/ubl-strings.h:105 #: source/ubl-strings.h:110
msgid "Path to publication directory:" msgid "Path to publication directory:"
msgstr "Хранилище:" msgstr "Хранилище:"
#: source/ubl-strings.h:106 #: source/ubl-strings.h:111
msgid "Port:" msgid "Port:"
msgstr "Порт:" msgstr "Порт:"
#: source/ubl-strings.h:107 #: source/ubl-strings.h:112
msgid "Publishing parameters" msgid "Publishing parameters"
msgstr "Параметры публикации" msgstr "Параметры публикации"
#: source/ubl-strings.h:108 #: source/ubl-strings.h:113
msgid "Enable WEB file browser" msgid "Enable WEB file browser"
msgstr "Включить WEB обозреватель файлов" msgstr "Включить WEB обозреватель файлов"
#: source/ubl-strings.h:110 #: source/ubl-strings.h:115
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Задать" msgstr "Задать"
#: source/ubl-strings.h:111 #: source/ubl-strings.h:116
msgid "Username:" msgid "Username:"
msgstr "Имя пользователя:" msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:112 #: source/ubl-strings.h:117
msgid "User password:" msgid "User password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:113 #: source/ubl-strings.h:118
msgid "Not encrypted" msgid "Not encrypted"
msgstr "Пароль не требуется" msgstr "Пароль не требуется"
#: source/ubl-strings.h:114 #: source/ubl-strings.h:119
msgid "Encrypted with SHA256" msgid "Encrypted with SHA256"
msgstr "" msgstr "Шфировать с SHA256"
#: source/ubl-strings.h:115 #: source/ubl-strings.h:120
msgid "Encrypted with SHA512" msgid "Encrypted with SHA512"
msgstr "" msgstr "Шифровать с SHA512"
#: source/ubl-strings.h:116 #: source/ubl-strings.h:121
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
#: source/ubl-strings.h:121 #: source/ubl-strings.h:126
msgid "Sign level" msgid "Sign level"
msgstr "Уровень подписи:" msgstr "Уровень подписи:"
#: source/ubl-strings.h:122 #: source/ubl-strings.h:127
msgid "Password input" msgid "Password input"
msgstr "Ввод пароля" msgstr "Ввод пароля"
#: source/ubl-strings.h:123 #: source/ubl-strings.h:128
msgid "Password:" msgid "Password:"
msgstr "Пароль:" msgstr "Пароль:"
#: source/ubl-strings.h:124 #: source/ubl-strings.h:129
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтвердите ввод пароля:" msgstr "Подтвердите ввод пароля:"
#: source/ubl-strings.h:125 #: source/ubl-strings.h:130
msgid "Entryption:" msgid "Entryption:"
msgstr "Алгоритм шифрования пароля:" msgstr "Алгоритм шифрования пароля:"
#: source/ubl-strings.h:126 #: source/ubl-strings.h:131
msgid "Do not encrypt password" msgid "Do not encrypt password"
msgstr "Не шифровать пароль" msgstr "Не шифровать пароль"
#: source/ubl-strings.h:127 #: source/ubl-strings.h:132
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "Пароль/Хэш пароля" msgstr "Пароль/Хэш пароля"

Loading…
Cancel
Save