Localisation updates

pull/14/head
parent a3fb78a939
commit e2aa729ede

@ -139,6 +139,8 @@
#define DO_NOT_CHECK_LABEL _("Do not check login for compliance with character rules") #define DO_NOT_CHECK_LABEL _("Do not check login for compliance with character rules")
#define TEMPORARY_DEACTIVATION_LABEL _("Temporary deactivation") #define TEMPORARY_DEACTIVATION_LABEL _("Temporary deactivation")
#define SAVE_LABEL _("Save") #define SAVE_LABEL _("Save")
#define LOGIN_NAME_LABEL _("login_name")
#define USER_NAME_LABEL _("User name")
#define USERADD_SYNC_LABEL _("System user synchronization mode with configuration") #define USERADD_SYNC_LABEL _("System user synchronization mode with configuration")
#define USERADD_BOOT_LABEL _("During system startup, load the user from the configuration") #define USERADD_BOOT_LABEL _("During system startup, load the user from the configuration")

@ -181,7 +181,7 @@
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">True</property> <property name="can-focus">True</property>
<property name="secondary-icon-name">com.ublinux.ubl-settings-usergroups.profile-symbolic</property> <property name="secondary-icon-name">com.ublinux.ubl-settings-usergroups.profile-symbolic</property>
<property name="placeholder-text" translatable="yes">login</property> <property name="placeholder-text" translatable="yes">login_name</property>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">True</property> <property name="expand">True</property>
@ -297,7 +297,7 @@
<object class="GtkEntry" id="userUserNameEntry"> <object class="GtkEntry" id="userUserNameEntry">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">True</property> <property name="can-focus">True</property>
<property name="placeholder-text" translatable="yes">username</property> <property name="placeholder-text" translatable="yes">User name</property>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">True</property> <property name="expand">True</property>

@ -113,7 +113,7 @@ msgstr ""
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:17 #: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:143
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "" msgstr ""
@ -305,8 +305,8 @@ msgstr ""
msgid "Primary group" msgid "Primary group"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Home directory:" msgid "Home directory"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:109
@ -425,6 +425,10 @@ msgstr ""
msgid "User shell:" msgid "User shell:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Home directory:"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "Don't set" msgid "Don't set"
msgstr "" msgstr ""
@ -449,37 +453,41 @@ msgstr ""
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:142
msgid "login_name"
msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "System user synchronization mode with configuration" msgid "System user synchronization mode with configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:146
msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:148
msgid "The mode of synchronizing system user settings with the configuration" msgid "The mode of synchronizing system user settings with the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "" msgid ""
"When the system boots up, load the user's settings from the configuration" "When the system boots up, load the user's settings from the configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:150
msgid "" msgid ""
"When shutting down the system, save the user's settings into the " "When shutting down the system, save the user's settings into the "
"configuration" "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:153
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:154
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "" msgstr ""

@ -116,7 +116,7 @@ msgstr "Логин"
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Пароль" msgstr "Пароль"
#: source/ubl-strings.h:17 #: source/ubl-strings.h:17 source/ubl-strings.h:143
msgid "User name" msgid "User name"
msgstr "Имя пользователя" msgstr "Имя пользователя"
@ -309,8 +309,8 @@ msgstr "Имя пользователя"
msgid "Primary group" msgid "Primary group"
msgstr "Основная группа" msgstr "Основная группа"
#: source/ubl-strings.h:102 source/ubl-strings.h:135 #: source/ubl-strings.h:102
msgid "Home directory:" msgid "Home directory"
msgstr "Домашний каталог" msgstr "Домашний каталог"
#: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:109 #: source/ubl-strings.h:103 source/ubl-strings.h:109
@ -431,6 +431,10 @@ msgstr "Принудительно сменить при следующем вх
msgid "User shell:" msgid "User shell:"
msgstr "Оболочка пользователя:" msgstr "Оболочка пользователя:"
#: source/ubl-strings.h:135
msgid "Home directory:"
msgstr "Домашний каталог:"
#: source/ubl-strings.h:136 #: source/ubl-strings.h:136
msgid "Don't set" msgid "Don't set"
msgstr "Не создавать" msgstr "Не создавать"
@ -455,37 +459,41 @@ msgstr "Временное отключение учётной записи"
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"
#: source/ubl-strings.h:143 #: source/ubl-strings.h:142
msgid "login_name"
msgstr "Имя_логина"
#: source/ubl-strings.h:145
msgid "System user synchronization mode with configuration" msgid "System user synchronization mode with configuration"
msgstr "Режим синхронизации пользователя системы с конфигурацией" msgstr "Режим синхронизации пользователя системы с конфигурацией"
#: source/ubl-strings.h:144 #: source/ubl-strings.h:146
msgid "During system startup, load the user from the configuration" msgid "During system startup, load the user from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации" msgstr "При загрузке системы загрузить пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:145 #: source/ubl-strings.h:147
msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration" msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию" msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:146 #: source/ubl-strings.h:148
msgid "The mode of synchronizing system user settings with the configuration" msgid "The mode of synchronizing system user settings with the configuration"
msgstr "Режим синхронизации параметров пользователя системы с конфигурацией" msgstr "Режим синхронизации параметров пользователя системы с конфигурацией"
#: source/ubl-strings.h:147 #: source/ubl-strings.h:149
msgid "" msgid ""
"When the system boots up, load the user's settings from the configuration" "When the system boots up, load the user's settings from the configuration"
msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации" msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
#: source/ubl-strings.h:148 #: source/ubl-strings.h:150
msgid "" msgid ""
"When shutting down the system, save the user's settings into the " "When shutting down the system, save the user's settings into the "
"configuration" "configuration"
msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию" msgstr "При завершении работы системы сохранить пользователя в конфигурацию"
#: source/ubl-strings.h:151 #: source/ubl-strings.h:153
msgid "Repeat password:" msgid "Repeat password:"
msgstr "Подтверждение пароля:" msgstr "Подтверждение пароля:"
#: source/ubl-strings.h:152 #: source/ubl-strings.h:154
msgid "Password hash:" msgid "Password hash:"
msgstr "Хэш пароля:" msgstr "Хэш пароля:"

Loading…
Cancel
Save