| 
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Алгоритм хэширования пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:116
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:14 source/ubl-strings.h:118
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -302,7 +302,7 @@ msgstr "Пароль не требуется"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set a password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set a password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать пароль"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать пароль"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:120
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:73 source/ubl-strings.h:122
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypted"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypted"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифрован"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифрован"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
							
								
							
						
						
							
								
							
						
						
					 | 
					 | 
					@ -404,99 +404,115 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы сохранить настройки пользователей с UID>=1000 в "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы сохранить настройки пользователей с UID>=1000 в "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:110
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:108
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"While booting the operating system, apply the settings of all groups from "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки всех групп из "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:109
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"While shutdown, save the settings of all groups with GID>=1000 to the "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы сохранить настройки групп с GID>=1000 в "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:112
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:111
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:113
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:112
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:114
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group id:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group id:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Идентификатор группы (GID):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Идентификатор группы (GID):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:113
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:115
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:114
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:116
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group users:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group users:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:115
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:117
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatically"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Automatically"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Автоматически"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Автоматически"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:117
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:119
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group already exists in configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group already exists in configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа уже существует в конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:118
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:120
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create group with ununique GID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create group with ununique GID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать группу с повторяющимися (не уникальными) GID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:119
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:121
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системную группу"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системную группу"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:121
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:123
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:122
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:124
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group configuration synchronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group configuration synchronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:123
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:125
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the group into the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При завершении работы системы сохранить группу в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:124
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:126
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group administrators:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group administrators:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Администраторы группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Администраторы группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:125
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:127
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name must not start with digit"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group name must not start with digit"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя группы не должно начинаться с цифры"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:128
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:130
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Default groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Default groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы пользователей по умолчанию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:129
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:131
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Main group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Main group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основная группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основная группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:130
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:132
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:131
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:133
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:132
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:134
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Choose users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать пользователей"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбрать пользователей"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:133
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:135
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to new:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to new:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить в новую:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить в новую:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:136
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:138
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users and groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users and groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи и группы в системе"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи и группы в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:137
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:139
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Locked"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Locked"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Отключен"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Отключен"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:138
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:140
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Username"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Username"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:139
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:141
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Primary\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Primary\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"group"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -504,7 +520,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Основная\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Основная\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:140
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:142
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Home\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Home\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"directory"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -512,31 +528,31 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Домашний\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Домашний\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:141 source/ubl-strings.h:147
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:143 source/ubl-strings.h:149
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группа"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:142
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:144
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Update the system users and groups list"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Update the system users and groups list"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Обновить список пользователей и групп системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:143
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:145
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle system groups and users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Toggle system groups and users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Переключить видимость системных пользователей и групп"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:145
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:147
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password mismatch"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password mismatch"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Несовпадение паролей"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Несовпадение паролей"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:146
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:148
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password must be at least"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password must be at least"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль должен состоять из как минимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:146
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:148
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "characters"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "characters"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "символов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "символов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:148
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:150
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days until\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days until\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"warning"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"warning"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -544,7 +560,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней до\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней до\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"предупреждения"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"предупреждения"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:149
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:151
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Days\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"without activity"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"without activity"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -552,7 +568,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней без\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дней без\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"активности"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"активности"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:150
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:152
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Shell\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Shell\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"path"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"path"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -560,7 +576,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Путь до\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Путь до\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"оболочки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"оболочки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:151
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:153
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password has\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password has\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"been changed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"been changed"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -568,7 +584,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пароль\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Пароль\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"изменён"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"изменён"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:152
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:154
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Expiration\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Expiration\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"date"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"date"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -576,7 +592,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дата\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Дата\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"устаревания"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"устаревания"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:153
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:155
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (min)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (min)"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -584,7 +600,7 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (мин.)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (мин.)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:154
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:156
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Password change\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (max)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"interval (max)"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -592,219 +608,223 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"Интервал смены\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (макс.)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"пароля (макс.)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:157
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:159
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:158
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:160
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configure user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Редактировать пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:159
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:161
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Set"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Задать"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:160
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:162
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Empty important field"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Empty important field"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пустое важное поле"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пустое важное поле"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:161
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:163
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login must not start with digit"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login must not start with digit"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Логин не должен начинаться с цифры"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:162
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:164
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Loading has failed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Loading has failed"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ошибка загрузки"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Ошибка загрузки"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:163
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:165
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Login name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя логина"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя логина"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:164
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:166
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional groups:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные группы:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:165
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:167
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Конфигурация пароля"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Конфигурация пароля"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:166
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:168
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password has been changed:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password has been changed:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль изменён:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль изменён:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:167
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:169
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "expiration date:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "expiration date:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дата устаревания:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дата устаревания:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:168
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:170
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password change interval: minimum"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password change interval: minimum"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Интервал смены пароля: минимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:169
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:171
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days, maximum"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days, maximum"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней, максимум"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней, максимум"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:170
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:172
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "days"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "дней"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:171
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:173
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User already exists in configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User already exists in configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь уже существует в конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:172
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:174
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days until warning:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days until warning:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней до предупреждения:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней до предупреждения:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:173
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:175
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days without activity:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Days without activity:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней без активности:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дней без активности:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:174
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:176
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Force change at next login"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Force change at next login"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Принудительно сменить при следующем входе в систему"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:175
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:177
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User shell:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User shell:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Оболочка пользователя:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Оболочка пользователя:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:176
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:178
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:177
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:179
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Don't set"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Don't set"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не создавать"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не создавать"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:178
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:180
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create system user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системного пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать системного пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:179
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:181
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Create user with ununique (repeating) UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Создать пользователя с повторяющимися (не уникальными) UID"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:180
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:182
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not check login for compliance with character rules"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not check login for compliance with character rules"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не проверять логин на несоответствие правилам использования символов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:181
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:183
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Temporary deactivation"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Temporary deactivation"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Временное отключение учётной записи"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Временное отключение учётной записи"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:182
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:184
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Save"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Save"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Сохранить"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Сохранить"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:183
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:185
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "login_name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "login_name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_логина"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_логина"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:184
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:186
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "group_name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "group_name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_группы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя_группы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:185
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:187
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User name"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User name"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Имя пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:186
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:188
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:187
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:189
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user with password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Sync user with password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизировать пользователя с паролем"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:188
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:190
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all passwords"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Encrypt all passwords"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все пароли"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Зашифровать все пароли"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:190
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Настройка пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Настройка пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:191
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration synchronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User configuration synchronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:192
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:194
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "During system startup, load the user from the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "During system startup, load the user from the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки пользователя из "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При запуске операционной системы применять настройки пользователя из "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:193
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:195
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "When shutting down the system, save the user into the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы операционной системы сохранить настройки пользователя "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы операционной системы сохранить настройки пользователя "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:194
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:196
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User password configuration syncronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User password configuration syncronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация настроек пароля пользователя"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:195
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:197
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"During system startup, load the user's parameters from the configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "При загрузке системы загрузить параметры пользователя из конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:196
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"When shutting down the system, save the user's parameters into the "
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При завершении работы системы сохранить параметры пользователя в конфигурацию"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:198
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:200
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Basic"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Basic"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основные"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Основные"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:199
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:201
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:200
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:202
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Syncronization"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Syncronization"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Синхронизация"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:202
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:204
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Not specified"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Not specified"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не задан"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:204
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:206
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:205
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:207
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in system"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "UID already exists in system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в системе"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "UID уже существует в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:206
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:208
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:207
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:209
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in system"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "GID already exists in system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в системе"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "GID уже существует в системе"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:210
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Repeat password:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтверждение пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:211
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:213
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password hash:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Хэш пароля:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:212
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:214
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Do not encrypt password"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Не шифровать пароль"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:215
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:215
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Password contain restricted symbols"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пароль содержит запрещённые символы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:218
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Additional configuration of service parameter saving"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Дополнительные настройки сохранения параметров сервисов"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:216
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:219
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"At every system shutdown save changes of (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"into (hd)/ublinux-data/rootcopy"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
							
								
							
						
					 | 
					 | 
					@ -812,80 +832,80 @@ msgstr ""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"При каждом завершении работы ОС сохранять изменения (root)/var/lib/samba\n"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					"в (hd)/ublinux-data/rootcopy/"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:217
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:220
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "For system save mode \"Sandbox\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Для режима сохранения системы \"Песочница\""
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:220
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:223
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление групп(-ы)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:221
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:224
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm group(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление групп(-ы):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:223
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:226
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя(-ей)"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:224
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:227
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Confirm user(-s) deletion:"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Подтвердите удаление пользователя (-ей):"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:225
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:228
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Chosen"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Выбран"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:226
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:229
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователь"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:227
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:230
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:228
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:231
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Delete home directory"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить домашний каталог"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:230
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:233
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:231
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:234
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Configuration groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:232
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:235
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System users"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Пользователи системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:233
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:236
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "System groups"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Группы системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:234 source/ubl-strings.h:243
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:237 source/ubl-strings.h:246
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remove from system"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remove from system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить из системы"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить из системы"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:235 source/ubl-strings.h:241
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:238 source/ubl-strings.h:244
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remove from configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Remove from configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить из конфигурации"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удалить из конфигурации"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:237
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:240
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion has failed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Group deletion has failed"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление группы завершено с ошибкой"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление группы завершено с ошибкой"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:238
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:241
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion has failed"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "User deletion has failed"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя завершено с ошибкой"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Удаление пользователя завершено с ошибкой"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:240
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:243
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to configuration"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to configuration"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурацию?"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "в конфигурацию?"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:242
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#: source/ubl-strings.h:245
 | 
				
			
			
				
				
			
		
	
		
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					#, fuzzy
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to system"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgid "Add to system"
 | 
				
			
			
		
	
		
		
			
				
					
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить в новую:"
 | 
					 | 
					 | 
					 | 
					msgstr "Добавить в новую:"
 | 
				
			
			
		
	
	
		
		
			
				
					| 
						
						
						
					 | 
					 | 
					
 
 |