parent
1fa22f17f3
commit
19b696c9d1
|
@ -0,0 +1,46 @@
|
|||||||
|
[Desktop Entry]
|
||||||
|
Encoding=UTF-8
|
||||||
|
Name=Bootloader Settings
|
||||||
|
Name[de]=Bootloader-Einstellungen
|
||||||
|
Name[es]=Configuración del Gestor de Arranque
|
||||||
|
Name[fr]=Paramètres du Chargeur de Démarrage
|
||||||
|
Name[id]=Pengaturan Bootloader
|
||||||
|
Name[it]=Impostazioni del bootloader
|
||||||
|
Name[pt]=Definições Do Carregador De Arranque
|
||||||
|
Name[pt_BR]=Configurações Do Bootloader
|
||||||
|
Name[ru]=Настройки загрузчика
|
||||||
|
GenericName=Bootloader Settings
|
||||||
|
GenericName[de]=Bootloader-Einstellungen
|
||||||
|
GenericName[es]=Configuración del Gestor de Arranque
|
||||||
|
GenericName[fr]=Paramètres du Chargeur de Démarrage
|
||||||
|
GenericName[id]=Pengaturan Bootloader
|
||||||
|
GenericName[it]=Impostazioni del bootloader
|
||||||
|
GenericName[pt]=Definições Do Carregador De Arranque
|
||||||
|
GenericName[pt_BR]=Configurações Do Bootloader
|
||||||
|
GenericName[ru]=Настройки загрузчика
|
||||||
|
Comment=Configuring System boot settings
|
||||||
|
Comment[de]=Konfigurieren der Systemstarteinstellungen
|
||||||
|
Comment[es]=Configuración de los ajustes de arranque del sistema
|
||||||
|
Comment[fr]=Configuration des paramètres de démarrage du système
|
||||||
|
Comment[id]=Mengonfigurasi pengaturan boot sistem
|
||||||
|
Comment[it]=Configurazione delle impostazioni di avvio del sistema
|
||||||
|
Comment[pt]=Configurando as configurações de inicialização do sistema
|
||||||
|
Comment[pt_BR]=Configurando as configurações de inicialização do sistema
|
||||||
|
Comment[ru]=Настройка параметров загрузки системы
|
||||||
|
Keywords=ubl-settings-bootloader;Boot;Bootloader;
|
||||||
|
Keywords[de]=ubl-settings-bootloader;Boot;
|
||||||
|
Keywords[es]=ubl-settings-bootloader;Bota;
|
||||||
|
Keywords[fr]=ubl-settings-bootloader;Botte;
|
||||||
|
Keywords[id]=ubl-settings-bootloader;Boot;
|
||||||
|
Keywords[it]=ubl-settings-bootloader;Boot;
|
||||||
|
Keywords[pt]=ubl-settings-bootloader;Bota;
|
||||||
|
Keywords[pt_BR]=ubl-settings-bootloader;Bota;
|
||||||
|
Keywords[ru]=ubl-settings-bootloader;Загрузка;
|
||||||
|
X-GNOME-FullName=Bootloader Settings
|
||||||
|
Type=Application
|
||||||
|
Exec=pkexec ubl-settings-bootloader
|
||||||
|
Icon=com.ublinux.ubl-settings-bootloader
|
||||||
|
Terminal=false
|
||||||
|
X-XfcePluggable=true
|
||||||
|
X-UBLPluggable=true
|
||||||
|
Categories=XFCE;GTK;Settings;DesktopSettings;X-XFCE-SettingsDialog;X-XFCE-SystemSettings;X-UBL-SettingsManager;X-UBL-SystemSettings;
|
||||||
@ -0,0 +1,254 @@
|
|||||||
|
# Language translations for ubl-settings-bootloader package.
|
||||||
|
# Copyright (C) 2025, UBTech LLC
|
||||||
|
# This file is distributed under the same license as the ubl-settings-bootloader package.
|
||||||
|
# UBLinux Team <support@ublinux.com>, 2025
|
||||||
|
#
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Project-Id-Version: ubl-settings-bootloader 1.0\n"
|
||||||
|
"Report-Msgid-Bugs-To: support@ublinux.com\n"
|
||||||
|
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
|
||||||
|
"PO-Revision-Date: 2025-01-01 00:00+0600\n"
|
||||||
|
"Last-Translator: UBLinux Team <support@ublinux.com>\n"
|
||||||
|
"Language-Team: UBLinux Team <support@ublinux.com>\n"
|
||||||
|
"Language: \n"
|
||||||
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:2
|
||||||
|
msgid "System boot"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:3
|
||||||
|
msgid "Configuring system boot parameters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:4
|
||||||
|
msgid "https://wiki.ublinux.ru/en/Software/Programs_and_utilities/All/ubl-settings-bootloader"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:6
|
||||||
|
msgid "Boot menu"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:7
|
||||||
|
msgid "Boot selection menu timer:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:8
|
||||||
|
msgid "seconds"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:9
|
||||||
|
msgid "Default"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:10
|
||||||
|
msgid "Default OS:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:11
|
||||||
|
msgid "Load screen display mode:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:12
|
||||||
|
msgid "Boot Menu Users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:13
|
||||||
|
msgid "Startup ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:14
|
||||||
|
msgid "Parameters passed to the kernel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:15
|
||||||
|
msgid "Command line parameters:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:16
|
||||||
|
msgid "Input terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:17
|
||||||
|
msgid "Output terminal"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:19 source/ubl-strings.h:57
|
||||||
|
msgid "Administrator"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:20
|
||||||
|
msgid "Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:21 source/ubl-strings.h:61
|
||||||
|
msgid "User"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:22
|
||||||
|
msgid "Password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:23
|
||||||
|
msgid "Melody code"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:24
|
||||||
|
msgid "Option"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:25
|
||||||
|
msgid "Description"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:27
|
||||||
|
msgid "Add"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:28
|
||||||
|
msgid "Edit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:29
|
||||||
|
msgid "Remove"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:31
|
||||||
|
msgid "Accept"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:32
|
||||||
|
msgid "Cancel"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:34
|
||||||
|
msgid "Boot animation with log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:35
|
||||||
|
msgid "Boot animation without log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:36
|
||||||
|
msgid "No boot animation with log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:37
|
||||||
|
msgid "No boot animation with shortened log"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:38
|
||||||
|
msgid "Back"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:39
|
||||||
|
msgid "Default (Use last succeeded)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:41
|
||||||
|
msgid "Password input"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:42 source/ubl-strings.h:49
|
||||||
|
msgid "Repeat password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:43 source/ubl-strings.h:51
|
||||||
|
msgid "Password hash:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:44 source/ubl-strings.h:50
|
||||||
|
msgid "Do not encrypt password"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:45
|
||||||
|
msgid "Password contain special symbols"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:46
|
||||||
|
msgid "Empty important field"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:47
|
||||||
|
msgid "Password mismatch"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:48
|
||||||
|
msgid "Password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:52
|
||||||
|
msgid "Password must be at least"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:52
|
||||||
|
msgid "characters"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:54
|
||||||
|
msgid "Add user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:55
|
||||||
|
msgid "Edit user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:56
|
||||||
|
msgid "Delete user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:58
|
||||||
|
msgid "User name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:59
|
||||||
|
msgid "User password:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:60
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to remove user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:60
|
||||||
|
msgid "from boot menu users"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:61
|
||||||
|
msgid "is already exists. Do you really want to save user"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:63
|
||||||
|
msgid "Add ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:64
|
||||||
|
msgid "Edit ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:65
|
||||||
|
msgid "Delete ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:66
|
||||||
|
msgid "Chosen"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:67
|
||||||
|
msgid "Name:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:68
|
||||||
|
msgid "Melody code:"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:69
|
||||||
|
msgid "Are you sure you want to remove ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: source/ubl-strings.h:70
|
||||||
|
msgid "This ringtone name is already used by standard ringtone"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
Loading…
Reference in new issue