Добавлен webkit

pull/35/head
Igor Belitskiy 3 years ago
parent eae2a16ecf
commit 4641320b1f

@ -29,6 +29,7 @@ set(CMAKE_CXX_FLAGS "${CMAKE_CXX_FLAGS} -pedantic -Wall -Wextra -Werror -Wmissin
-fstack-clash-protection -fcf-protection -g") -fstack-clash-protection -fcf-protection -g")
set(SOURCE_FILES set(SOURCE_FILES
my_cmd.h
ublexec-cm.h ublexec-cm.h
main.cc main.cc
ublexec.cc ublexec.cc

@ -111,6 +111,7 @@ void MainWindow::get_builder() {
builder->get_widget("btnBoxAboutDialog", btnBoxAboutDialog); builder->get_widget("btnBoxAboutDialog", btnBoxAboutDialog);
builder->get_widget("boxAbout", boxAbout); builder->get_widget("boxAbout", boxAbout);
builder->get_widget("cmbTerminal", cmbTerminal); builder->get_widget("cmbTerminal", cmbTerminal);
builder->get_widget("lblHeaderAboutTopic", lblHeaderAboutTopic);
builder->get_widget("lblwebHeaderName", lblwebHeaderName); builder->get_widget("lblwebHeaderName", lblwebHeaderName);
builder->get_widget("lblhelpText", lblhelpText); builder->get_widget("lblhelpText", lblhelpText);
@ -178,6 +179,7 @@ void MainWindow::localization() {
aboutWindows->set_website_label(gettext("Project Home Page")); aboutWindows->set_website_label(gettext("Project Home Page"));
aboutWindows->set_version(gettext(version_application.c_str())); aboutWindows->set_version(gettext(version_application.c_str()));
aboutWindows->set_title(gettext(" Run as...")); aboutWindows->set_title(gettext(" Run as..."));
lblHeaderAboutTopic->set_label(gettext(" Run as..."));
lblHeaderName->set_text(gettext("Run as...")); lblHeaderName->set_text(gettext("Run as..."));
this->set_title(gettext("Run as...")); this->set_title(gettext("Run as..."));
btnStart->set_label(gettext("Run")); btnStart->set_label(gettext("Run"));
@ -216,6 +218,7 @@ void MainWindow::localization() {
chkAlwaysOpenHelp->set_label(_("Always redirect")); chkAlwaysOpenHelp->set_label(_("Always redirect"));
lblwebHeaderName->set_label(_("ubl-settings-bootloader")); lblwebHeaderName->set_label(_("ubl-settings-bootloader"));
lblHeadeWndWeb->set_label(_("Run as...")); lblHeadeWndWeb->set_label(_("Run as..."));
lblwebHeaderName->set_label(_("Run as..."));
} }
void MainWindow::event() { void MainWindow::event() {

@ -212,6 +212,7 @@ public:
Gtk::Image *imgHeadBackground; Gtk::Image *imgHeadBackground;
Gtk::Overlay *overHead; Gtk::Overlay *overHead;
Gtk::Widget *boxAbout; Gtk::Widget *boxAbout;
Gtk::Label *lblHeaderAboutTopic;
Gtk::Label *lblHeadeWndWeb; Gtk::Label *lblHeadeWndWeb;
Gtk::Label *lblwebHeaderName; Gtk::Label *lblwebHeaderName;

@ -9,18 +9,16 @@
</object> </object>
<object class="GtkAboutDialog" id="aboutWindows"> <object class="GtkAboutDialog" id="aboutWindows">
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="title" translatable="yes">О Программе</property>
<property name="resizable">False</property> <property name="resizable">False</property>
<property name="modal">True</property> <property name="modal">True</property>
<property name="window-position">center</property> <property name="window-position">center</property>
<property name="icon-name">com.ublinux.ublexec</property> <property name="icon-name">com.ublinux.ubl-settings-diskquota</property>
<property name="type-hint">dialog</property> <property name="type-hint">dialog</property>
<property name="skip-taskbar-hint">True</property>
<property name="urgency-hint">True</property> <property name="urgency-hint">True</property>
<property name="accept-focus">False</property>
<property name="focus-on-map">False</property>
<property name="program-name">ublexec</property> <property name="program-name">ublexec</property>
<property name="version">1.0</property> <property name="version">1.0</property>
<property name="copyright" translatable="yes">Copyright © UBSoft LLC, 2022 - </property> <property name="copyright" translatable="yes">Copyright © 2022 - 2023, UBSoft LLC</property>
<property name="comments" translatable="yes">ublexec</property> <property name="comments" translatable="yes">ublexec</property>
<property name="website">https://ublinux.ru/</property> <property name="website">https://ublinux.ru/</property>
<property name="website-label" translatable="yes">Project Home Page</property> <property name="website-label" translatable="yes">Project Home Page</property>
@ -33,27 +31,19 @@
<property name="license-type">gpl-2-0</property> <property name="license-type">gpl-2-0</property>
<child internal-child="vbox"> <child internal-child="vbox">
<object class="GtkBox"> <object class="GtkBox">
<property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="orientation">vertical</property> <property name="orientation">vertical</property>
<property name="spacing">2</property> <property name="spacing">2</property>
<child internal-child="action_area"> <child internal-child="action_area">
<object class="GtkButtonBox" id="btnBoxAboutDialog"> <object class="GtkButtonBox" id="btnBoxAboutDialog">
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="margin-left">5</property>
<property name="margin-right">5</property>
<property name="margin-start">5</property>
<property name="margin-end">5</property>
<property name="margin-top">6</property>
<property name="margin-bottom">6</property>
<property name="layout-style">end</property> <property name="layout-style">end</property>
<child>
<placeholder/>
</child>
</object> </object>
<packing> <packing>
<property name="expand">False</property> <property name="expand">False</property>
<property name="fill">False</property> <property name="fill">False</property>
<property name="position">0</property> <property name="position">1</property>
</packing> </packing>
</child> </child>
<child> <child>
@ -61,6 +51,28 @@
</child> </child>
</object> </object>
</child> </child>
<child type="titlebar">
<object class="GtkHeaderBar">
<property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property>
<property name="show-close-button">True</property>
<child type="title">
<object class="GtkLabel" id="lblHeaderAboutTopic">
<property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property>
<property name="margin-left">5</property>
<property name="margin-right">5</property>
<property name="margin-start">5</property>
<property name="margin-end">5</property>
<property name="margin-bottom">2</property>
<property name="label" translatable="yes">ublexec</property>
<attributes>
<attribute name="weight" value="bold"/>
</attributes>
</object>
</child>
</object>
</child>
</object> </object>
<object class="GtkAdjustment" id="adjustment1"> <object class="GtkAdjustment" id="adjustment1">
<property name="lower">-20</property> <property name="lower">-20</property>
@ -1323,7 +1335,7 @@ with the specified priority</property>
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="halign">start</property> <property name="halign">start</property>
<property name="label" translatable="yes" context="Setting the date and time" comments="Setting the date and time">Command Line</property> <property name="label" translatable="yes" context="ublexec" comments="Setting the date and time">Command Line</property>
</object> </object>
</child> </child>
</object> </object>
@ -2238,6 +2250,7 @@ with the specified priority</property>
<object class="GtkHeaderBar" id="SettingsBar"> <object class="GtkHeaderBar" id="SettingsBar">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>
<property name="can-focus">False</property> <property name="can-focus">False</property>
<property name="show-close-button">True</property>
<child type="title"> <child type="title">
<object class="GtkLabel" id="lblwebHeaderName"> <object class="GtkLabel" id="lblwebHeaderName">
<property name="visible">True</property> <property name="visible">True</property>

@ -4,146 +4,161 @@
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022 # UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
# #
#, fuzzy #, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ublexec 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr ""
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgid "Read online"
msgstr ""
msgid "Always redirect"
msgstr ""
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:180
#: source/ublexec.cc:163 #: source/ublexec.cc:163
msgid " Run as..." msgid " Run as..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:313
#: source/ublexec.cc:272 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:311
#: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281 #: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281
#: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275 #: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275
msgid "-20 (High)" msgid "-20 (High)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:258 source/ublexec.cc:266 source/ublexec.cc:289 #: source/ublexec.cc:290 source/ublexec.cc:298 source/ublexec.cc:321
#: source/ublexec.cc:426 source/ublexec.cc:252 source/ublexec.cc:260 #: source/ublexec.cc:487 source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:296
#: source/ublexec.cc:283 source/ublexec.cc:413 #: source/ublexec.cc:319 source/ublexec.cc:485 source/ublexec.cc:258
#: source/ublexec.cc:266 source/ublexec.cc:289 source/ublexec.cc:426
#: source/ublexec.cc:252 source/ublexec.cc:260 source/ublexec.cc:283
#: source/ublexec.cc:413
msgid "0 (High)" msgid "0 (High)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:241 source/ublexec.cc:249 source/ublexec.cc:257 #: source/ublexec.cc:273 source/ublexec.cc:281 source/ublexec.cc:289
#: source/ublexec.cc:265 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:288 #: source/ublexec.cc:297 source/ublexec.cc:312 source/ublexec.cc:320
#: source/ublexec.cc:425 source/ublexec.cc:235 source/ublexec.cc:243 #: source/ublexec.cc:486 source/ublexec.cc:271 source/ublexec.cc:279
#: source/ublexec.cc:251 source/ublexec.cc:259 source/ublexec.cc:274 #: source/ublexec.cc:287 source/ublexec.cc:295 source/ublexec.cc:310
#: source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:412 #: source/ublexec.cc:318 source/ublexec.cc:484 source/ublexec.cc:241
#: source/ublexec.cc:249 source/ublexec.cc:257 source/ublexec.cc:265
#: source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:425
#: source/ublexec.cc:235 source/ublexec.cc:243 source/ublexec.cc:251
#: source/ublexec.cc:259 source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282
#: source/ublexec.cc:412
msgid "19 (Low)" msgid "19 (Low)"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:159 source/ublexec.cc:156 #: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:159
#: source/ublexec.cc:156
msgid "About" msgid "About"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:186 #: source/ublexec.cc:218 source/ublexec.cc:216
msgid "Always redirect"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:210 source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:191
#: source/ublexec.cc:186
msgid "Application Overview" msgid "Application Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:696 source/ublexec.cc:765
#: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:694 source/ublexec.cc:763
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700
msgid "Attention"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:217 source/ublexec.cc:215
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:173 #: source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:177
#: source/ublexec.cc:173
msgid "Change startup priority" msgid "Change startup priority"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:193 #: source/ublexec.cc:212 source/ublexec.cc:210 source/main.cc:197
msgid "Сancel" msgid "Close"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:170 source/ublexec.cc:166 #: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:170
#: source/ublexec.cc:166
msgid "Command Line" msgid "Command Line"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:155 source/ublexec.cc:152 #: source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:155
#: source/ublexec.cc:152
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - " msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:184 #: source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:189
#: source/ublexec.cc:184
msgid "Development" msgid "Development"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:181 #: source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:186
#: source/ublexec.cc:181
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:187 #: source/ublexec.cc:211 source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:192
#: source/ublexec.cc:187
msgid "File Overview" msgid "File Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:176 #: source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:181
#: source/ublexec.cc:176
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:158 source/ublexec.cc:155 #: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:158
#: source/ublexec.cc:155
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:178 #: source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:183
#: source/ublexec.cc:178
msgid "Internet" msgid "Internet"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:179 #: source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:184
#: source/ublexec.cc:179
msgid "Multimedia" msgid "Multimedia"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:182 #: source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:187
#: source/ublexec.cc:182
msgid "Office" msgid "Office"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:183 #: source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:188
#: source/ublexec.cc:183
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:167 source/ublexec.cc:163 #: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:167
#: source/ublexec.cc:163
msgid "Please select File" msgid "Please select File"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:172 #: source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:176
#: source/ublexec.cc:172
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:174 #: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:178
#: source/ublexec.cc:174
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:161 source/ublexec.cc:158 #: source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:161
#: source/ublexec.cc:158
msgid "Project Home Page" msgid "Project Home Page"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:162 #: source/ublexec.cc:216 source/ublexec.cc:214
msgid "Read online"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:162
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:169 source/ublexec.cc:165 #: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:169
#: source/ublexec.cc:165
msgid "" msgid ""
"Run applications as another user\n" "Run applications as another user\n"
"with the specified priority" "with the specified priority"
@ -152,62 +167,82 @@ msgstr ""
msgid "Run as another user" msgid "Run as another user"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:170 #: source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:174
#: source/ublexec.cc:170
msgid "Run as another user:" msgid "Run as another user:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:164 source/ublexec.cc:165 #: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:184
#: source/ublexec.cc:166 #: source/ublexec.cc:220 source/ublexec.cc:221 source/ublexec.cc:177
#: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:218
#: source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:164
#: source/ublexec.cc:165 source/ublexec.cc:166
msgid "Run as..." msgid "Run as..."
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:168 #: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:172
#: source/ublexec.cc:168
msgid "Run in the terminal emulator" msgid "Run in the terminal emulator"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:175 #: source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:179
#: source/ublexec.cc:175
msgid "Select an executable file or program" msgid "Select an executable file or program"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:168 source/ublexec.cc:164 #: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:168
#: source/ublexec.cc:164
msgid "Selecting Programs" msgid "Selecting Programs"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:180 #: source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:185
#: source/ublexec.cc:180
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:185 #: source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:190
#: source/ublexec.cc:185
msgid "System" msgid "System"
msgstr "" msgstr ""
msgid "Team" msgid "Team"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:171 source/ublexec.cc:167 #: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:171
#: source/ublexec.cc:167
msgid "Team:" msgid "Team:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:177 #: source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:182
#: source/ublexec.cc:177
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:169 #: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:173
#: source/ublexec.cc:169
msgid "User" msgid "User"
msgstr "" msgstr ""
msgid "User Name" msgid "User Name"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:171 #: source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:175
#: source/ublexec.cc:171
msgid "User Name:" msgid "User Name:"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700 #: source/ublexec.cc:213 source/ublexec.cc:211
msgid "Attention" msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:154 #: source/ublexec.cc:214 source/ublexec.cc:212
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:157
#: source/ublexec.cc:154
msgid "https://wiki.ublinux.com" msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr "" msgstr ""
@ -225,21 +260,21 @@ msgstr ""
msgid "sudo" msgid "sudo"
msgstr "" msgstr ""
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161 #: source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:217
msgid "ublexec" msgid "ubl-settings-bootloader"
msgstr "" msgstr ""
msgid "ОК" #: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161
msgid "ublexec"
msgstr "" msgstr ""
#: source/main.cc:60 #: source/main.cc:60 source/main.cc:970
msgid "ublexec version: " msgid "ublexec version: "
msgstr "" msgstr ""
#: source/main.cc:970 msgid "ОК"
msgid "ublexec version: "
msgstr "" msgstr ""
#: source/main.cc:197 #: source/ublexec.cc:193
msgid "Close" msgid "Сancel"
msgstr "" msgstr ""

@ -7,8 +7,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: ublexec 1.0\n" "Project-Id-Version: ublexec 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: info@ublinux.com\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n" "POT-Creation-Date: 2023-04-24 11:43+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n" "Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n" "Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
@ -17,129 +17,158 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
msgid "Would you like to read documentation in the Web?" #: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:180
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
"переводятся и поддерживаются сообществом."
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ublexec.cc:163 #: source/ublexec.cc:163
msgid " Run as..." msgid " Run as..."
msgstr "О программе ublexec" msgstr "О программе ublexec"
#: source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:313
#: source/ublexec.cc:272 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:311
#: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281 #: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281
#: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275 #: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275
msgid "-20 (High)" msgid "-20 (High)"
msgstr "-20 (Высокий)" msgstr "-20 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:258 source/ublexec.cc:266 source/ublexec.cc:289 #: source/ublexec.cc:290 source/ublexec.cc:298 source/ublexec.cc:321
#: source/ublexec.cc:426 source/ublexec.cc:252 source/ublexec.cc:260 #: source/ublexec.cc:487 source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:296
#: source/ublexec.cc:283 source/ublexec.cc:413 #: source/ublexec.cc:319 source/ublexec.cc:485 source/ublexec.cc:258
#: source/ublexec.cc:266 source/ublexec.cc:289 source/ublexec.cc:426
#: source/ublexec.cc:252 source/ublexec.cc:260 source/ublexec.cc:283
#: source/ublexec.cc:413
msgid "0 (High)" msgid "0 (High)"
msgstr "0 (Высокий)" msgstr "0 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:241 source/ublexec.cc:249 source/ublexec.cc:257 #: source/ublexec.cc:273 source/ublexec.cc:281 source/ublexec.cc:289
#: source/ublexec.cc:265 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:288 #: source/ublexec.cc:297 source/ublexec.cc:312 source/ublexec.cc:320
#: source/ublexec.cc:425 source/ublexec.cc:235 source/ublexec.cc:243 #: source/ublexec.cc:486 source/ublexec.cc:271 source/ublexec.cc:279
#: source/ublexec.cc:251 source/ublexec.cc:259 source/ublexec.cc:274 #: source/ublexec.cc:287 source/ublexec.cc:295 source/ublexec.cc:310
#: source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:412 #: source/ublexec.cc:318 source/ublexec.cc:484 source/ublexec.cc:241
#: source/ublexec.cc:249 source/ublexec.cc:257 source/ublexec.cc:265
#: source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:425
#: source/ublexec.cc:235 source/ublexec.cc:243 source/ublexec.cc:251
#: source/ublexec.cc:259 source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282
#: source/ublexec.cc:412
msgid "19 (Low)" msgid "19 (Low)"
msgstr "19 (Низкий)" msgstr "19 (Низкий)"
#: source/ublexec.cc:159 source/ublexec.cc:156 #: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:159
#: source/ublexec.cc:156
msgid "About" msgid "About"
msgstr "О программе" msgstr "О программе"
#: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:186 #: source/ublexec.cc:218 source/ublexec.cc:216
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ublexec.cc:210 source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:191
#: source/ublexec.cc:186
msgid "Application Overview" msgid "Application Overview"
msgstr "Обзор приложений" msgstr "Обзор приложений"
#: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:173 #: source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:696 source/ublexec.cc:765
#: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:694 source/ublexec.cc:763
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700
msgid "Attention"
msgstr "Внимание"
#: source/ublexec.cc:217 source/ublexec.cc:215
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:177
#: source/ublexec.cc:173
msgid "Change startup priority" msgid "Change startup priority"
msgstr "Изменить приоритет запуска" msgstr "Изменить приоритет запуска"
#: source/ublexec.cc:193 #: source/ublexec.cc:212 source/ublexec.cc:210 source/main.cc:197
msgid "Сancel" msgid "Close"
msgstr "Отмена" msgstr "Закрыть"
#: source/ublexec.cc:170 source/ublexec.cc:166 #: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:170
#: source/ublexec.cc:166
msgid "Command Line" msgid "Command Line"
msgstr "Командная строка" msgstr "Командная строка"
#: source/ublexec.cc:155 source/ublexec.cc:152 #: source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:155
#: source/ublexec.cc:152
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - " msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - " msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
#: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:184 #: source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:189
#: source/ublexec.cc:184
msgid "Development" msgid "Development"
msgstr "Разработка" msgstr "Разработка"
#: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:181 #: source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:186
#: source/ublexec.cc:181
msgid "Education" msgid "Education"
msgstr "Образование" msgstr "Образование"
#: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:187 #: source/ublexec.cc:211 source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:192
#: source/ublexec.cc:187
msgid "File Overview" msgid "File Overview"
msgstr "Обзор файлов" msgstr "Обзор файлов"
#: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:176 #: source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:181
#: source/ublexec.cc:176
msgid "Graphics" msgid "Graphics"
msgstr "Графика" msgstr "Графика"
#: source/ublexec.cc:158 source/ublexec.cc:155 #: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:158
#: source/ublexec.cc:155
msgid "Help" msgid "Help"
msgstr "Справка" msgstr "Справка"
#: source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:178 #: source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:183
#: source/ublexec.cc:178
msgid "Internet" msgid "Internet"
msgstr "Интернет" msgstr "Интернет"
#: source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:179 #: source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:184
#: source/ublexec.cc:179
msgid "Multimedia" msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа" msgstr "Мультимедиа"
#: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:182 #: source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:187
#: source/ublexec.cc:182
msgid "Office" msgid "Office"
msgstr "Офис" msgstr "Офис"
#: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:183 #: source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:188
#: source/ublexec.cc:183
msgid "Other" msgid "Other"
msgstr "Прочие" msgstr "Прочие"
#: source/ublexec.cc:167 source/ublexec.cc:163 #: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:167
#: source/ublexec.cc:163
msgid "Please select File" msgid "Please select File"
msgstr "Пожалуйста выберите Файл" msgstr "Пожалуйста выберите Файл"
#: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:172 #: source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:176
#: source/ublexec.cc:172
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Приоритет" msgstr "Приоритет"
#: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:174 #: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:178
#: source/ublexec.cc:174
msgid "Priority:" msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:" msgstr "Приоритет:"
#: source/ublexec.cc:161 source/ublexec.cc:158 #: source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:161
#: source/ublexec.cc:158
msgid "Project Home Page" msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта" msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ublexec.cc:162 #: source/ublexec.cc:216 source/ublexec.cc:214
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:162
msgid "Run" msgid "Run"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
#: source/ublexec.cc:169 source/ublexec.cc:165 #: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:169
#: source/ublexec.cc:165
msgid "" msgid ""
"Run applications as another user\n" "Run applications as another user\n"
"with the specified priority" "with the specified priority"
@ -151,32 +180,41 @@ msgstr ""
msgid "Run as another user" msgid "Run as another user"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:" msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:170 #: source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:174
#: source/ublexec.cc:170
msgid "Run as another user:" msgid "Run as another user:"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:" msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:164 source/ublexec.cc:165 #: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:184
#: source/ublexec.cc:166 #: source/ublexec.cc:220 source/ublexec.cc:221 source/ublexec.cc:177
#: source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:218
#: source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:164
#: source/ublexec.cc:165 source/ublexec.cc:166
msgid "Run as..." msgid "Run as..."
msgstr "Выполнить как..." msgstr "Выполнить как..."
#: source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:168 #: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:172
#: source/ublexec.cc:168
msgid "Run in the terminal emulator" msgid "Run in the terminal emulator"
msgstr "Выполнить в эмуляторе терминала" msgstr "Выполнить в эмуляторе терминала"
#: source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:175 #: source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:179
#: source/ublexec.cc:175
msgid "Select an executable file or program" msgid "Select an executable file or program"
msgstr "Выберите исполняемый файл или программу" msgstr "Выберите исполняемый файл или программу"
#: source/ublexec.cc:168 source/ublexec.cc:164 #: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:168
#: source/ublexec.cc:164
msgid "Selecting Programs" msgid "Selecting Programs"
msgstr "Выбор программ" msgstr "Выбор программ"
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:180 #: source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:185
#: source/ublexec.cc:180
msgid "Settings" msgid "Settings"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:185 #: source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:190
#: source/ublexec.cc:185
msgid "System" msgid "System"
msgstr "Система" msgstr "Система"
@ -184,15 +222,18 @@ msgstr "Система"
msgid "Team" msgid "Team"
msgstr "Команда:" msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:171 source/ublexec.cc:167 #: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:171
#: source/ublexec.cc:167
msgid "Team:" msgid "Team:"
msgstr "Команда:" msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:177 #: source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:182
#: source/ublexec.cc:177
msgid "Tools" msgid "Tools"
msgstr "Инструменты" msgstr "Инструменты"
#: source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:169 #: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:173
#: source/ublexec.cc:169
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Пользователь" msgstr "Пользователь"
@ -200,15 +241,25 @@ msgstr "Пользователь"
msgid "User Name" msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя:" msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:171 #: source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:175
#: source/ublexec.cc:171
msgid "User Name:" msgid "User Name:"
msgstr "Имя пользователя:" msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700 #: source/ublexec.cc:213 source/ublexec.cc:211
msgid "Attention" msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Внимание" msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ublexec.cc:214 source/ublexec.cc:212
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:154 #: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:157
#: source/ublexec.cc:154
msgid "https://wiki.ublinux.com" msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr "https://wiki.ublinux.ru" msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
@ -227,35 +278,43 @@ msgstr "su"
msgid "sudo" msgid "sudo"
msgstr "sudo" msgstr "sudo"
#: source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:217
msgid "ubl-settings-bootloader"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161 #: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161
#, fuzzy #, fuzzy
msgid "ublexec" msgid "ublexec"
msgstr "pkexec" msgstr "pkexec"
#: source/main.cc:60 source/main.cc:970
msgid "ublexec version: "
msgstr "ublexec версия: "
msgid "ОК" msgid "ОК"
msgstr "ОК" msgstr "ОК"
#: source/main.cc:60 source/main.cc:60 #: source/ublexec.cc:193
msgid "ublexec version: " msgid "Сancel"
msgstr "ublexec версия: " msgstr "Отмена"
msgid "" msgid ""
"GTK \"Run applications as another user with the specified priority\" for UBLinux\n\n" "GTK \"Run applications as another user with the specified priority\" for "
"UBLinux\n"
"\n"
"Usage: ublexec [OPTIONS...]\n" "Usage: ublexec [OPTIONS...]\n"
"Options:\n" "Options:\n"
" -h, --help Show this help\n" " -h, --help\t Show this help\n"
" -V, --version Show package version\n" " -V, --version\t Show package version\n"
" -x APP_NAME Running the program\n" " -x APP_NAME Running the program\n"
" -e FILE_NAME Running the file\n" " -e FILE_NAME Running the file\n"
msgstr "" msgstr ""
"GTK-утилита \"Запускать приложения от имени другого пользователя с указанным приоритетом\" для UBLinux\n\n" "GTK-утилита \"Запускать приложения от имени другого пользователя с "
"указанным приоритетом\" для UBLinux\n"
"\n"
"Использование: ublexec [Параметры приложения...]\n" "Использование: ublexec [Параметры приложения...]\n"
"Параметры приложения:\n" "Параметры приложения:\n"
" -h, --help\t Показать параметры справки\n" " -h, --help\t Показать параметры справки\n"
" -V, --version\t Показать версию пакета\n" " -V, --version\t Показать версию пакета\n"
" -x APP_NAME Запуск программы\n" " -x APP_NAME Запуск программы\n"
" -e FILE_NAME Запуск файла\n" " -e FILE_NAME Запуск файла\n"
#: source/main.cc:197
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"

@ -0,0 +1,280 @@
# Russian translations for ublexec package.
# Copyright (C) 2022, UBTech LLC
# This file is distributed under the same license as the ublexec package.
# UBLinux Team <info@ublinux.com>, 2022
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: ublexec 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-04-24 11:24+0600\n"
"PO-Revision-Date: 2023-01-01 00:00+0600\n"
"Last-Translator: UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language-Team: Russian - UBLinux Team <info@ublinux.com>\n"
"Language: Russian\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:163
msgid " Run as..."
msgstr "О программе ublexec"
#: source/ublexec.cc:272 source/ublexec.cc:280 source/ublexec.cc:311
#: source/ublexec.cc:242 source/ublexec.cc:250 source/ublexec.cc:281
#: source/ublexec.cc:236 source/ublexec.cc:244 source/ublexec.cc:275
msgid "-20 (High)"
msgstr "-20 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:296 source/ublexec.cc:319
#: source/ublexec.cc:485 source/ublexec.cc:258 source/ublexec.cc:266
#: source/ublexec.cc:289 source/ublexec.cc:426 source/ublexec.cc:252
#: source/ublexec.cc:260 source/ublexec.cc:283 source/ublexec.cc:413
msgid "0 (High)"
msgstr "0 (Высокий)"
#: source/ublexec.cc:271 source/ublexec.cc:279 source/ublexec.cc:287
#: source/ublexec.cc:295 source/ublexec.cc:310 source/ublexec.cc:318
#: source/ublexec.cc:484 source/ublexec.cc:241 source/ublexec.cc:249
#: source/ublexec.cc:257 source/ublexec.cc:265 source/ublexec.cc:280
#: source/ublexec.cc:288 source/ublexec.cc:425 source/ublexec.cc:235
#: source/ublexec.cc:243 source/ublexec.cc:251 source/ublexec.cc:259
#: source/ublexec.cc:274 source/ublexec.cc:282 source/ublexec.cc:412
msgid "19 (Low)"
msgstr "19 (Низкий)"
#: source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:159 source/ublexec.cc:156
msgid "About"
msgstr "О программе"
#: source/ublexec.cc:216
msgid "Always redirect"
msgstr "Всегда перенаправлять"
#: source/ublexec.cc:208 source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:186
msgid "Application Overview"
msgstr "Обзор приложений"
#: source/ublexec.cc:197 source/ublexec.cc:694 source/ublexec.cc:763
#: source/ublexec.cc:180 source/ublexec.cc:631 source/ublexec.cc:700
msgid "Attention"
msgstr "Внимание"
#: source/ublexec.cc:215
msgid "Cancel"
msgstr "Отменить"
#: source/ublexec.cc:194 source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:173
msgid "Change startup priority"
msgstr "Изменить приоритет запуска"
#: source/ublexec.cc:210 source/main.cc:197
msgid "Close"
msgstr "Закрыть"
#: source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:170 source/ublexec.cc:166
msgid "Command Line"
msgstr "Командная строка"
#: source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:155 source/ublexec.cc:152
msgid "Copyright © UBSoft LLC, 2022 - "
msgstr "Авторские права © ООО \"Юбисофт\", 2022 - "
#: source/ublexec.cc:206 source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:184
msgid "Development"
msgstr "Разработка"
#: source/ublexec.cc:203 source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:181
msgid "Education"
msgstr "Образование"
#: source/ublexec.cc:209 source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:187
msgid "File Overview"
msgstr "Обзор файлов"
#: source/ublexec.cc:198 source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:176
msgid "Graphics"
msgstr "Графика"
#: source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:158 source/ublexec.cc:155
msgid "Help"
msgstr "Справка"
#: source/ublexec.cc:200 source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:178
msgid "Internet"
msgstr "Интернет"
#: source/ublexec.cc:201 source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:179
msgid "Multimedia"
msgstr "Мультимедиа"
#: source/ublexec.cc:204 source/ublexec.cc:187 source/ublexec.cc:182
msgid "Office"
msgstr "Офис"
#: source/ublexec.cc:205 source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:183
msgid "Other"
msgstr "Прочие"
#: source/ublexec.cc:184 source/ublexec.cc:167 source/ublexec.cc:163
msgid "Please select File"
msgstr "Пожалуйста выберите Файл"
#: source/ublexec.cc:193 source/ublexec.cc:176 source/ublexec.cc:172
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
#: source/ublexec.cc:195 source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:174
msgid "Priority:"
msgstr "Приоритет:"
#: source/ublexec.cc:178 source/ublexec.cc:161 source/ublexec.cc:158
msgid "Project Home Page"
msgstr "Домашняя страница проекта"
#: source/ublexec.cc:214
msgid "Read online"
msgstr "Прочитать онлайн"
#: source/ublexec.cc:183 source/ublexec.cc:162
msgid "Run"
msgstr "Запустить"
#: source/ublexec.cc:186 source/ublexec.cc:169 source/ublexec.cc:165
msgid ""
"Run applications as another user\n"
"with the specified priority"
msgstr ""
"Запускать приложения от имени другого пользователя\n"
"с указанным приоритетом"
#, fuzzy
msgid "Run as another user"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:191 source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:170
msgid "Run as another user:"
msgstr "Выполнить от имени другого пользователя:"
#: source/ublexec.cc:177 source/ublexec.cc:181 source/ublexec.cc:182
#: source/ublexec.cc:218 source/ublexec.cc:219 source/ublexec.cc:160
#: source/ublexec.cc:164 source/ublexec.cc:165 source/ublexec.cc:166
msgid "Run as..."
msgstr "Выполнить как..."
#: source/ublexec.cc:189 source/ublexec.cc:172 source/ublexec.cc:168
msgid "Run in the terminal emulator"
msgstr "Выполнить в эмуляторе терминала"
#: source/ublexec.cc:196 source/ublexec.cc:179 source/ublexec.cc:175
msgid "Select an executable file or program"
msgstr "Выберите исполняемый файл или программу"
#: source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:168 source/ublexec.cc:164
msgid "Selecting Programs"
msgstr "Выбор программ"
#: source/ublexec.cc:202 source/ublexec.cc:185 source/ublexec.cc:180
msgid "Settings"
msgstr "Настройки"
#: source/ublexec.cc:207 source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:185
msgid "System"
msgstr "Система"
#, fuzzy
msgid "Team"
msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:188 source/ublexec.cc:171 source/ublexec.cc:167
msgid "Team:"
msgstr "Команда:"
#: source/ublexec.cc:199 source/ublexec.cc:182 source/ublexec.cc:177
msgid "Tools"
msgstr "Инструменты"
#: source/ublexec.cc:190 source/ublexec.cc:173 source/ublexec.cc:169
msgid "User"
msgstr "Пользователь"
#, fuzzy
msgid "User Name"
msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:192 source/ublexec.cc:175 source/ublexec.cc:171
msgid "User Name:"
msgstr "Имя пользователя:"
#: source/ublexec.cc:211
msgid "Would you like to read documentation in the Web?"
msgstr "Вы хотите прочитать справку в Сети?"
#: source/ublexec.cc:212
msgid ""
"You will be redirected to documentation site, where user help pages are "
"translated and supported by community."
msgstr ""
"Вы будете перенаправлены на сайт с документацией где страницы помощи "
"переводятся и поддерживаются сообществом."
#: source/ublexec.cc:174 source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:154
msgid "https://wiki.ublinux.com"
msgstr "https://wiki.ublinux.ru"
#: source/ublexec.cc:321 source/ublexec.cc:313
msgid ""
"https://wiki.ublinux.com/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
msgstr ""
"https://wiki.ublinux.ru/ru/Программное_обеспечениерограммы_и_утилиты/Все/"
msgid "pkexec"
msgstr "pkexec"
msgid "su"
msgstr "su"
msgid "sudo"
msgstr "sudo"
#: source/ublexec.cc:217
msgid "ubl-settings-bootloader"
msgstr ""
#: source/ublexec.cc:157 source/ublexec.cc:160 source/ublexec.cc:161
#, fuzzy
msgid "ublexec"
msgstr "pkexec"
#: source/main.cc:60 source/main.cc:970
msgid "ublexec version: "
msgstr "ublexec версия: "
msgid "ОК"
msgstr "ОК"
#: source/ublexec.cc:193
msgid "Сancel"
msgstr "Отмена"
msgid ""
"GTK \"Run applications as another user with the specified priority\" for "
"UBLinux\n"
"\n"
"Usage: ublexec [OPTIONS...]\n"
"Options:\n"
" -h, --help\t Show this help\n"
" -V, --version\t Show package version\n"
" -x APP_NAME Running the program\n"
" -e FILE_NAME Running the file\n"
msgstr ""
"GTK-утилита \"Запускать приложения от имени другого пользователя с "
"указанным приоритетом\" для UBLinux\n"
"\n"
"Использование: ublexec [Параметры приложения...]\n"
"Параметры приложения:\n"
" -h, --help\t Показать параметры справки\n"
" -V, --version\t Показать версию пакета\n"
" -x APP_NAME Запуск программы\n"
" -e FILE_NAME Запуск файла\n"
Loading…
Cancel
Save